– Кэйд сломал одному из них палец, – промолвил Кнопф, показывая на молодого солдата с волосами соломенного цвета. – Боюсь, здесь в последнее время было не так много развлечений, лорд Бэйн.

– Я вижу, – медленно произнес Бэйн. – Но мы это исправим. Где Джембрин Деррок?

– Лорд Деррок? – переспросил Кнопф. Он нервно переступил с ноги на ногу, затем погладил рукой бороду.

– Если он взял себе этот титул, то да, «лорд» Деррок, – прорычал бог Раздора, голос которого становился все более грозным. – Немедленно найдите его и приведите к порталу! Я буду ждать.

Аватара Бэйна скрестила руки на груди, а три солдата тем временем поспешно покинули маленькое помещение. Бог отвел глаза от магического проема и, слегка наклонив голову, посмотрел на волшебницу:

– Полагаю, что чем дольше этот портал остается открытым, тем больше ты рискуешь?

– Ничего, – ответила Тарана Ее глаза превратились в узкие щелки, а по лицу разлилась безумная улыбка, исказившая прекрасные черты. – Я люблю опасность.

Спустя какое-то время перед магическим порталом появился огромный человек. Его тело было обожжено почти до черного цвета, большую часть лица тоже покрывали сильные ожоги. Густая борода и усы лишь отчасти скрадывали уродство. Шлем с черным забралом, который человек снял в знак уважения к Черному Властелину, словно маска, прикрывал обезображенное лицо. Командиры других гарнизонов даже потребовали, чтобы, выходя в город, Деррок не снимал шлема, поскольку его вид наводил ужас на детей Шрамового дола.

– Я живу только для того, чтобы служить вам, лорд Бэйн, – сказал Деррок голосом, похожим на хриплый шепот. Он слегка поклонился, но не отвел взгляда от магического портала.

– Да, Деррок. Я это знаю, – пророкотал Бэйн. – И это знание доставляет мне радость, особенно в свете того, что я собираюсь тебе сказать. – Бог Раздора злобно усмехнулся. – Мои шпионы сообщили мне, что какая-то чародейка, черноволосая прислужница Мистры, противостоявшей мне в битве за Долину Теней, направляется к вам. Она плывет вниз по Ашабе. – Бог Раздора остановился, и улыбка исчезла с его лица. – Схвати ее… живую. Я лично приду в Шрамовый дол, чтобы допросить ее.

На изуродованном лице Деррока промелькнуло хмурое выражение, и он еще раз поклонился.

– Только прикажите, лорд Бэйн, – сказал он равнодушно. – Как я ее найду?

– Это не моя забота! – заорал бог Раздора, сжав правую руку в кулак. – Если ты, «лорд» Деррок, известный убийца, не можешь выполнить задание, тогда скажи мне об этом сейчас, чтобы я смог найти кого-нибудь более подходящего.

– Нет необходимости, лорд Бэйн, – ответил Деррок. – Я отыщу ее.

Черный Властелин снова улыбнулся:

– Хорошо. Ты найдешь чародейку на реке Ашабе. Я знаю, что отряд из Долины Теней направляется к мосту Черных Перьев, чтобы перехватить ее там. Можешь начать поиски оттуда. – Бэйн повернулся к Таране и махнул рукой. – Да, кстати, – сказал бог Раздора, когда магический портал уже начал закрываться, – с ней два спутника. Можешь сделать с ними все, что тебе вздумается…

Портал исчез, и Деррок обнаружил, что смотрит на отполированный щит, висевший на стене солдатской казармы. Он снова нахмурился и пошел к двери.

Покинув наспех построенную казарму, Деррок лишь на мгновение позволил солнцу коснуться его изуродованного лица. Услышав приближающиеся шаги, он опустил забрало. Легким кивком убийца поприветствовал бледнокожего война из Захолмья и прошел мимо, не сказав ни слова. Деррок шел и разглядывал портовый город, открывавшийся его взору.

К северу располагалось глубокое ущелье Шрам, в честь которого и был назван город. На юге, на другом конце города, находились порт и оживленная площадь. Между этими двумя ориентирами теснилось множество разнообразных строений – от добротных домов, где жило со своими семьями работающее население Шрамового дола, до заброшенных лачуг и мастерских, пришедших после начала войны в упадок и запустение. Кроме того, убийца хорошо видел огромные склады, где еще оставалось значительное количество припасов для кораблей, собиравшихся пересечь Драконий Предел. Именно к одному из таких складов и направился Деррок.

Стражники, стоявшие перед складом на посту, при появлении убийцы быстро расступились.

– Лорд Деррок, – почтительно сказал один из них, открывая большую деревянную дверь перед грозным человеком, одетым в черную мантию.

– Я отбываю через час вместе с моими лейтенантами. Сообщите тем, кому следует, – рявкнул Деррок, отпуская стражников.

Склад был практически пустым. Покосившаяся трухлявая деревянная лестница вела наверх к открытому люку. Одинокий луч света пробивался сквозь отверстие и освещал три комплекта доспехов, лежавших в центре нижнего помещения, придавая им такое жуткое великолепие, что они казались даже красивыми. Однако при более внимательном рассмотрении черные как ночь, покрытые рядами острых шипов доспехи наводили только ужас. Деррок и два его самых надежных помощника вскоре облачатся в них.

Рядом с доспехами лежали три роскошных кожаных седла. Они были великолепны, но казались слишком большими для обычных коней. Поджидая прихода своих напарников, Деррок занялся проверкой доспехов и сбруи.

Через пять минут в пустой, похожий на пещеру сарай тихо вошли еще двое убийц. Деррок молча кивнул им и направился к доспехам. За ним последовали остальные, и вскоре все трое были закованы в ужасную смертоносную броню.

– Вызовите своих лошадей, – сказал ровным голосом Деррок, надевая на шею металлическую цепь. На конце цепи висел сверкающий черный кулон в форме маленькой лошадки с блестящими красными глазами.

Трое убийц одновременно подняли свои кулоны и медленно произвели ряд магических действий. Сарай озарился вспышками красных и черных молний. В центре помещения высоко в воздухе закрутилось черное облако, за которым двигалась волна едкого тумана.

Вы читаете Тантрас
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату