магазина, чтобы взглянуть на небо. Небо было таким же чистым, как и вчера, вот только солнце по- прежнему испещряли черные пятна. Сьюзен беспокойно нахмурила брови.

— Ты знаешь ее? — полюбопытствовала Шар, проследив за взглядом Майкла. Их поиски других «невидимок» пока что не дали результата.

— Да, — поколебавшись, ответил Майкл. — Но это первый из сценариев, а в этом она, быть может, просто меня не знает.

— А что такое сценарий?

— Неважно. Подожди меня здесь.

Майкл решил рискнуть подойти к Сьюзен. Его ладони вспотели, несмотря на холод. Он не знал, что хуже — если Сьюзен сможет его увидеть или если не сможет. Разделявшее их расстояние он покрыл в несколько секунд. Теперь она стояла к нему спиной, высматривая такси или просто попутную машину.

— Сьюзен?

После короткой паузы она повернулась в его сторону. Майкла захлестнула волна облегчения.

— Пойдем куда-нибудь, где можно поговорить, а? Я думаю, что могу объяснить все это.

На миг повисло молчание.

— Такси! — крикнула она, поднимая руку. Не успей он отскочить, она наткнулась бы на него, двинувшись к взвизгнувшей тормозами у обочины машине. Майкл ринулся следом.

— Сьюзен, это я! Это Майкл — посмотри сюда!

Боясь упустить такси, Сьюзен распахнула дверцу и вбросила внутрь свои сумки.

— Мне к центру, — сказала она водителю.

— Да прошли бы один квартал, — сердито проворчал тот. — А мне теперь крюк давать.

— Ерунда, — сказала Сьюзен, намереваясь взобраться на заднее сиденье. Этого Майкл допустить не мог и импульсивно ухватил ее за рукав пальто.

— Сьюзен, ну послушай. Хоть дай мне знак!

Но она лишь озадаченно потянула к себе рукав пальто и захлопнула дверцу. Автомобиль вырулил на середину дороги и, слившись с потоком машин, исчез.

— Ты же мог запрыгнуть туда к ней. Но я бы тебя убила, если бы ты это сделал, — сказала подошедшая сзади Шар.

— Она не видела меня, но, может, хоть чуть-чуть слышала, — уныло промямлил Майкл. Ему показалось, что он уловил на ее лице мимолетный проблеск узнавания. — Наверное, все-таки как-то можно себя обнаружить, нужно только быть повнимательней.

— Думаешь, тебе удалось привлечь ее внимание?

— Кажется, да.

— Мечтатель.

Быть может, в момент слабости Майкл и потерял самообладание, но вообще-то происшедшее его не испугало и не расстроило.

— Смотри, я же говорил, что все это не случайно. То, что ты только что видела, очень важно. Я вступил в контакт, теперь нам нужно развить его.

Шар посмотрела на него скептически.

— Ты называешь это контактом? Она уехала, тебя она не заметила, и ты понятия не имеешь, где она живет.

— Толку от такого контакта.

— Не думал, что мне придется об этом говорить, но ты слышала что-нибудь об уважении К старшим? — раздраженно спросил Майкл.

«Уважение к старшим»? Не припомню. Как назывался их первый диск? — парировала Шар. — Извини, ты загрустил, я вижу, — тут же смягчилась она. — Наверное, ты прав. Она могла бы стать для нас ключом.

Майкл не потрудился принять это подобие извинений. Он уже зашагал в направлении центра. Шар еле за ним поспевала.

— Ты что-то придумал? Куда мы идем?

— Не думаю, что вопрос «куда» здесь уместен. У нас нет ни карты, ни каких-либо предположений. Поэтому мне кажется, что нам остается только подставиться под какое-нибудь очередное событие.

— Вроде того, чтобы стоять посередине улицы и ждать, пока на нас налетит грузовик? — спросила Шар.

— Вроде того. Звучит-то как, а?

— Круто.

— Майкл посмотрел на нее — она была из числа тех немногих четырнадцатилетних, кто вполне способен к самоиронии.

Такси мчалось по Парк-авеню, пересчитывая выбоины так, что Сьюзен швыряло на заднем сиденье, словно мешок картошки.

— Не нужно так гнать, — сказала она. — Mы ведь не опаздываем к концу света.

— Вы уверены? — отозвался водитель. Он подлетел к очередному светофору и резко затормозил на красный свет.

Сьюзен покорно откинулась на спинку. Это был странный день странной недели. Она перестала смотреть выпуски новостей. Многие находили это причудой: когда еще новости были столь удивительными и непредсказуемыми? Это было во время «Месяцев чудес». Теперь же витавшая в воздухе угроза поставила все с ног на голову; она не знала никого, кто бы рискнул выходить на улицы во время бури, и очень немногих, полагавших, что сейчас можно позволить себе уходить с главных улиц.

Однако считая ее поведение странным, ее друзья были правы. Она знала их всех уже лет десять, с тех самых пор, как переехала на Манхэттэн, получив работу на телевидении, и все же в последнее время бывали моменты, когда все они казались ей незнакомцами или же картонными муляжами, создающими иллюзию человеческого присутствия. В такие моменты она и самой себе казалась пустой оболочкой.

— Вы сказали — Франклин-стрит? — спросил водитель, вторгаясь в ее грезы.

— Что? Да, хорошо.

Он удивленно глянул на нее в зеркало. Положа руку на сердце, Сьюзен не могла вспомнить, куда она велела ему ехать. Может, она собиралась домой? У нее вдруг пронеслась пугающая мысль, что у нее вовсе нет дома. Нет. На Франклин-стрит она обычно обедала, так что домой она собиралась позже. Адрес пока можно было не вспоминать.

Спустя десять минут она расплатилась с водителем и осмотрелась. На Франклин-стрит было где перекусить, и у нее были свои излюбленные места. Одна из реконструированных таверн со старинным стальным потолком и древесными опилками на полу — да, это, пожалуй, то, что нужно. Как ни странно, она укрепляла в ней ощущение реальности. Она вошла в «Свинью и свисток», которая, несмотря на присущую такого рода заведениям претенциозность, помещалась в одном из старых пакгаузов, протянувшихся на целый квартал.

Официантка отвела ее в отдельную кабинку, и она заказала пиво со свиными сосисками. Не то чтобы такая еда входила в число ее привычек — слова выскочили у нее автоматически, как если бы за нее говорил кто-то другой. Сьюзен уже успела привыкнуть к подобному чувству. У нее было смутное и отнюдь не новое ощущение, что она — на самом деле не она. Ее сознание туманилось серыми пятнами сомнений, не позволявших ей копать чересчур глубоко. Она не могла вспомнить свое прежнее «я», в чем было то преимущество, что ей не грозило потерять «я» нынешнее. Что бы ни происходило с ней теперь, это было для нее единственной реальностью.

Принесли заказ, и она приступила к еде. Тоже механически, без всякого энтузиазма. Теперь она поняла, что было не так. Она отпросилась на час пообедать, пообещав Найджелу вернуться в студию на прогон пятичасового выпуска новостей. У нее не было времени забираться так далеко в центр. О чем она думала?

— Мисс, мисс, — помахала она рукой. — Принесите счет.

Теперь она понимала, что происходит. Один Бог знает, где она была целый час, но она вернулась. Сьюзен протянула руку за остатками пива, но ее рука промахнулась мимо стакана; тот опрокинулся, покатился по столу и упал на пол.

Вы читаете Владыки света
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату