убедительной игрой.
Брайен прищурился.
– Что ты имеешь в виду?
Миа улыбнулась ему улыбкой кошки, проглотившей канарейку.
– Я не люблю тебя, Брайен, да и не девственница я вовсе. Как тебе такой спектакль? Не правда ли, блестяще? Ты сразу и безоговорочно поверил в эту историю. Господи, как я смеялась над тобой все это время!
Его лицо стало неподвижным и побелело от злости.
– Дрянь! Маленькая лживая дрянь! А я хотел извиниться за то, что использовал тебя.
Миа взглянула на него с презрением.
– Это не ты использовал меня, Брайен, это я тебя использовала. Теперь люди останавливают меня с просьбой дать автограф, а все из-за тебя. Думаю, мне стоит поблагодарить тебя за хорошую поддержку, которую ты оказал моей карьере, но я лучше скажу тост. – Миа встала, держа в руках фужер красного вина. – За окончание нашего временного брака! – Она высокомерно улыбнулась. – Ура, Брайен! – и вылила содержимое своего фужера ему на колени.
Это был ее лучший выход. Она прошла между столиками с гордо поднятой головой, с улыбкой победительницы на лице и помахала ему рукой, когда к краю тротуара подъехало такси.
Последнее, что видела Миа, было выражение смятения на лице Брайена, когда он вскочил на ноги, и расплывающееся красное пятно от вина.
– Привет, мне кажется, я вас знаю, видел в газетах ваши фотографии, – сказал водитель такси. – Вы известны, да?
Миа натянуто улыбнулась:
– Да, но на самом деле все не так… – и зарыдала.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
– Ну, наконец-то, прослушивание! – воскликнула Джина на следующий день. – Это то, что нужно для тебя, чтобы отвлечься от мыслей сама знаешь о ком. А что за прослушивание?
Миа последний раз поправила свой костюм феи.
– Роберта организовала это для меня.
– А я думала, она больше не твой агент.
– Может, ее замучила совесть. Она позвонила мне и сказала, что у нее есть для меня работа и что я идеально подхожу на эту роль.
Джина уставилась на Мию.
– На роль
– Не просто феи, – сказала Миа. – Если я получу эту работу, меня будут называть «Фея, избавляющая от боли».
– «Фея, избавляющая от боли»? – Джина наморщила нос. – Звучит немножко странно.
– Отчего же? – возразила Миа. – Фея навещает больных детей в клинике, читает им книжки и развлекает, чтобы отвлечь их от страданий. У меня даже есть волшебная палочка. – Миа взмахнула палочкой, втайне желая, чтобы и в ее жизни случилось чудо.
– И когда у тебя прослушивание?
Миа посмотрела на часы.
– Я уже ухожу. Пожелай мне удачи.
Спустя час Миа постучала в дверь церковного зала. Ее встретила женщина, попросила выйти на сцену и почитать что-нибудь из хорошо известной детской книги.
– Спасибо, все замечательно, – сказала женщина, хотя Миа еще не закончила страницу. – Вы великолепно подходите на эту роль, можете приступать завтра днем. Я дам вам расписание всех ваших встреч. Вы будете получать зарплату плюс оплату расходов на проезд.
– Ну, как? – спросила Джина, когда Миа вернулась домой.
– Я получила работу, – нахмурившись, ответила Миа.
– Что-то не так? Ты чем-то недовольна? Это не то, что ты ожидала?
– Я не знаю… У меня какое-то странное чувство.
– Что это значит? Тебе не нравится работа?
– Да нет, работа великолепная, мне платят за то, что я делаю детей счастливыми. Лучше и придумать нельзя, но все же…
– Ты по-прежнему думаешь о нем? – мягко спросила Джина.
– Я пытаюсь не думать…
– Я слышала его по радио, – сообщила Джина. Миа напряглась.
– Все такой же язвительный?
– Как ни странно, нет.