что с нами происходит, – часть твоей жизни. И моей. Но вот чего я никак не могу понять, Элли: если ты так меня не любишь, почему ты все еще здесь, а не в сотнях миль отсюда?
Эта фраза мгновенно вернула ее к реальности. Элли поднялась и стряхнула руку Бена.
– Почему я все еще здесь? – Ей показалось, что голос прозвучал пронзительно, даже истерично. Она постаралась восстановить спокойствие. – Зачем ты спрашиваешь? Я здесь потому, что ты уговорил мою дочь поехать. Только по этой, и ни по какой другой причине. – Она избегала смотреть ему в глаза.
– Слабая отговорка, Элли. – Бен широко улыбнулся. – Очень слабая. Во первых, Чарли услышала наш разговор случайно. Для меня, не спорю, это была счастливая случайность. Но ты сама понимаешь, что спланировать это я не мог. А кроме того, если бы тебе действительно не хотелось ехать и было противно мое общество, разве ты бы поехала? Так почему ты здесь?
– Потому что… – начала она в запале, – потому что я не могла разочаровать Чарли. Это было бы нечестно и жестоко.
– Ты могла бы легко поправить дело – сама отвезти девочку сюда. Наверняка кое-кто из твоих друзей был бы счастлив с тобой поехать.
– Если под «кое-кто из моих друзей» ты подразумеваешь Дэвида, почему бы просто так и не сказать?
– Боюсь, его имя застрянет у меня в горле, потому что я ревную тебя к нему.
– Ч-что? – В это трудно поверить, но он… – Что ты сказал?
– Ты все отлично слышала. Это новое для меня чувство, и мне трудно с ним справиться… Но не будем отвлекаться: так почему ты здесь?
Нельзя ответить на вопрос, когда ответа не существует. Если она расскажет правду, то все рухнет; а если солжет… Она молча пожала плечами.
– Разве это не странно? – Голос Бена звучал приглушенно и интригующе. – Ты сама не знаешь, почему находишься здесь. А вот я знаю четко: я здесь из-за тебя и Чарли. Именно здесь единственное место в мире, где я хочу быть. С Чарли все понятно – она достойна обожания; а что касается тебя… Все просто Элли: я хочу тебя. И потому я здесь.
Как-то так вышло, что, когда Бен потянулся к ней, она сама откинулась на подушки, будто ждала его.
В душе раздался ликующий крик радости и боли, когда его губы коснулись ее, унося назад, на пляж в Уиндуорде. Легкий теплый ветерок пробежал по разгоряченной коже. Она притянула к себе загорелое и бородатое лицо. Глаза сами закрылись, пальцы скользнули в темную шевелюру…
Но все кончается в этом мире. Особенно хорошее, сказала себе Элли, когда Бен отстранился и поглядел на нее сверху вниз, словно смеясь то ли над собой, то ли над ней.
– Только не говори мне, Элли, что ты не хотела ехать со мной в Париж, – этот поцелуй рассказывает мне совсем другую историю. Ты так же хочешь быть со мной, как и я с тобой. А дочка служит лишь предлогом – для нас обоих. Так что пойдем лучше спать: я так долго ждал ответов на вопросы, что подожду еще немного.
И не успела Элли оглянуться, как Бен ушел, а она осталась одна со всей своей неудовлетворенностью. Сердце оглушительно стучало: он хочет ее. Именно так он и сказал. Так почему же… почему он не взял ее, когда она предлагала ему все?
Элли уже готова была признать, что просто одержима Беном Конгривом. Случилось то, чего она больше всего боялась.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Как и полагается, следующее утро было унылым и тягостным. Бен едва поздоровался и ограничился дежурным «Как спалось?».
Элли намазала немного темно-вишневого конфитюра на круассан и откусила кусочек. Как здорово было бы бросить ему в лицо всю правду! Она огляделась и увидела Чарли и Бена, погруженных в обсуждение планов на день. Они ее не замечали. Ну еще бы!
– Поскольку, – говорил Бен, – я буду занят большую часть утра, вы можете погулять в парке. Я найду вас, и мы пойдем позавтракаем; хотя для завтрака уже будет несколько поздновато.
– Да, пожалуйста! – Чарли задыхалась от нетерпения. – Позавтракаем там, где весь день подают эти ковбойские обеды.
– Хорошо, если никто не возражает. – На этот раз он все-таки взглянул на Элли. – А может быть… Ты не хочешь пройтись по магазинам, Элли? Вы ведь почти не видели Парижа, а раз ты настаиваешь на том, чтобы завтра уехать…
– Да. – Элли вдруг вспомнила о брошенных друзьях и о работе. – Да. У меня полно дел.
Чарли не могла скрыть свое неудовольствие.
– Ой, мам. Ты же не хочешь все утро бродить по этим старым магазинам одежды, правда?
– Думаешь, не стоит? – серьезно спросил ее Бен. – Тебе кажется, что маме будет лучше провести еще один день в Диснейленде?
– Да! – Сияющий взгляд и сбивчивое от нескрываемой надежды дыхание убедили Элли, что главная здесь – не она. Элли подняла глаза на Бена и увидела, что лицо у него светится неприкрытым удовольствием.
Прогулка по Диснейленду получилась какой-то скучной, и Элли с облегчением уселась в ресторанчике, стилизованном под салун времен Дикого Запада. Именно там они договорились встретиться с Беном во время ланча.
– Вон он. – Чарли первой заметила Бена, вскочила и побежала к нему.
Он поднял ее на руки, подбросил и снова аккуратно поставил на пол. Некоторое время они стояли, о чем-то беседуя и смеясь, прежде чем Бен дал взять себя за руку и притащить к столику. Его глаза нашли ее, и от этого взгляда Элли стало немного не по себе.
– Мамочка… – Чарли все еще смеялась. – Бен меня перепутал. Он сначала подумал, что я – Джесс, и…
Джесс? Его племянница? Элли похолодела.
– А разве вы похожи? – Голос у нее дрожал, как треснувшее стекло. – Иначе с чего бы ему… – Чтобы унять дрожь, Элли стиснула зубы.
– Элли? – Бен был озадачен, в его голосе слышал вопрос и недоумение.
А Чарли тем временем беззаботно щебетала:
– Бен сказал, что Джесс одевается точно так же, как я. – Она оглядела свои узенькие брючки и клетчатую рубашку. – Он сказал, что почти все в Монтане так одеваются.
– Разве? – Элли смогла выдавить только это короткое слово. Она сама не понимала, что вызвало эту мгновенную панику. Кроме того, что Бен и Чарли очень хорошо смотрятся вместе. Ей не хотелось углубляться в подобные размышления. А Бен может удивляться сколько угодно.
Мучительно выбирая между блюдом под экзотическим названием «красная фланель» и «цыплятами с бобами по-луизиански», Бен никак не мог сосредоточиться на меню. У него не шло из головы испуганное лицо Элли. Как мгновенно оно переменилось! Такое нежное и спокойное – и вдруг превратилось в безжизненную маску.
Когда официантка ушла, он накрыл руку Элли своей.
– Тяжелые воспоминания?
– Нет, вовсе нет. – Она встрепенулась и опередила его следующий вопрос: – Мы ведь хорошо провели время, да, Чарли? – Самообладание уже вернулось к ней, и Элли улыбнулась. – А почему ты спрашиваешь?
– О Боже! – простонал Бен. – Да ты словно привидение увидела! Ну ладно, не будем об этом. Я умираю с голода. А ты, Чарли?
Вторая половина дня почти ничем не отличалась от вчерашней. Чарли была в восторге, а взрослые радовались за нее. Элли надеялась, что Бен уже забыл случай в ресторане, но, повернувшись к нему с веселой улыбкой, натолкнулась на настороженный взгляд, словно он и не собирался ничего забывать.
– Элли. – Бен произнес ее имя, не обращаясь к ней, просто пробуя его на вкус. – Элли… – Он сказал это с такой страстью и нежностью, что у нее перехватило дыхание. Казалось, из легких выкачали воздух. – Ты и понятия не имеешь, как долго я искал тебя.