Брат Верность.

Маркиз, мы хотели вас предупредить о том, что над вами смеются при дворе.

Одноглазый.

Это ошибка. Меня зовут 'Помолись'.

Брат Верность.

Кому же во Франции неизвестно ваше несравненное искусство? Поэтому и шепчутся за вашей спиной.

Одноглазый (хлопнув шпагой по столу).

Фамилию!

Члены Кабалы перекрестились.

Брат Сила.

К чему этот шум, маркиз?

Брат Верность.

Шепчет весь двор.

Одноглазый.

Говорите, а не то я потеряю терпение!

Брат Верность.

Вы изволите знать гнуснейшую пьесу некоего Жана-Батиста Мольера под названием 'Тартюф'?

Одноглазый.

Я в театр Пале-Рояль не хожу, но слышал о ней.

Брат Верность.

В этой пьесе комедиант-безбожник насмеялся над религией и над ее служителями.

Одноглазый.

Какой негодник!

Брат Верность.

Но не одну религию оскорбил Мольер. Ненавидя высшее общество, он и над ним надругался. Пьесу 'Дон Жуан', может быть, изволите знать?

Одноглазый.

Тоже слышал. Но какое отношение к д'0рсиньи имеет балаган в Пале-Рояле?

Брат Верность.

У нас совершенно точные сведения о том, что борзописец вас, маркиз, вывел в качества своего героя Дон Жуана.

Одноглазый (спрятав шпагу).

Что же это за Дон Жуан?

Брат Сила.

Безбожник, негодяй, убийца и, простите, маркиз, растлитель женщин.

Одноглазый (изменившись в лице).

Так. Благодарю вас.

Брат Верность (взяв со стола рукопись).

Может быть, вам угодно ознакомиться с материалом?

Одноглазый.

Нет, благодарю, неинтересно. Скажите, среди присутствующих, может быть, есть кто-нибудь, кто считает, что были основания вывести д'Орсиньи в пакостном виде?

Брат Верность.

Братья, нет ли такого?

Среди членов Кабалы полное отрицание.

Такого не имеется. Итак, вы изволите видеть, какими побуждениями мы руководствовались, пригласив вас столь странным способом на тайное заседание. Здесь, маркиз, лица вашего круга, и вы сами понимаете, как нам неприятно...

Одноглазый.

Вполне. Благодарю вас.

Брат Верность.

Многоуважаемый маркиз, мы полагаемся на то, что сказанное сегодня останется между нами, равно как и никому не будет известно, что мы тревожили вас.

Одноглазый.

Не беспокойтесь, сударь. Где дама, которая привезла меня?

Незнакомка в маске (входит).

Я здесь.

Одноглазый (хмуро).

Приношу вам свои извинения, сударыня.

Незнакомка в маске.

Бог вас простит, маркиз, прощаю и я. Пожалуйста со мной, я отвезу вас к тому месту, где мы встретились. Вы дозволите вам опять завязать глаза, потому что почтенное общество не хочет, чтобы кто- нибудь видел дорогу к месту их заседаний.

Одноглазый.

Если уж это так необходимо...

Одноглазому завязывают глаза, и Незнакомка уводит его.

Дверь закрывается.

Шаррон (снимая капюшон и выходя из тьмы).

Заседание Кабалы Священного писания объявляю закрытым. Помолимся, братья.

Члены Кабалы встают и тихо поют:

Laudamus, tibi. Domine, rex aetemae gloriae..

[Начало молитвы: 'Хвалим, Господи, тебе, царю вечной славы' (лат.)]

...Необъятный собор полон ладаном, туманом и тьмой.

Бродят огоньки. Маленькая исповедальня архиепископа, в

ней свечи. Проходят две темные фигуры, послышался

хриплый шепот: 'Вы видели 'Тартюфа'?.. Вы видели

'Тартюфа'?..' - и пропал. Появляются Арманда и Лагранж,

ведут под руки Мадлену. Та - седая, больная.

Мадлена.

Спасибо, Арманда. Спасибо и вам, Варле, мой преданный друг.

Орган зазвучал в высоте.

Лагранж.

Мы подождем вас здесь. Вот дверь архиепископа.

Мадлена крестится и, тихо постучав, входит в

исповедальню. Арманда и Лагранж закутываются в черные

плащи, садятся на скамью, и тьма их поглощает.

Шаррон (возникает в исповедальне).

Подойдите, дочь моя. Вы - Мадлена Бежар?

Орган умолк.

Узнал я, что вы одна из самых набожных дочерей собора, и сердцу моему вы милы. Я сам решил исповедовать вас.

Мадлена.

Какая честь мне, грешнице. (Целует руки Шаррону.)

Шаррон (благословляя Мадлену. накрывает ее голову

покрывалом).

Вы больны, бедная?

Мадлена.

Больна, мой архиепископ.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату