250.

Имеется в виду комедия «Облака» (423).

251.

Парафраза слов М. Ю. Лермонтова:

Но я, расставшись с прочими мечтами, И от него отделался — стихами. («Сказка для детей», строфа 6; опубл. 1842).

252.

Имеется в виду французский путешественник и литератор маркиз Астольф де Кюстин (1790—1857), чья книга «La Russie en 1839» («Россия в 1839 г.». Т. 1 — 4) вышла в Париже в 1843 г., выдержала несколько переизданий и была переведена на ряд европейских языков. В России книга была запрещена. До сих пор не имеется полного ее перевода. Сокращенное издание см.: Маркиз де Кюстин. Николаевская Россия. М., 1930 (переиздано: М., 1990).

253.

Маркиз Кюстин. (Примеч. Н. В. Гоголя.)

254.

В соответствии с этими размышлениями Гоголь писал 16 августа 1847 г. С. Т. Аксакову, что «нужно нам узнать истинные начала нашей природы, которые покуда мы рассматриваем только в мужике», а год спустя, 29 октября 1848 г., напоминал А. М. Виельгорской: «…не позабудьте, что вы мне обещали всякий раз, когда встретите Даля, заставлять его рассказывать о быте крестьян в разных губерниях России. Между крестьянами особенно слышится оригинальность нашего русского ума. Когда случится вам видеть Плетнева, не забывайте его расспрашивать о всех русских литераторах, с которыми он был в сношениях. Эти люди были более русские, нежели люди других сословий, а потому вы необходимо узнаете многое такое, что объяснит вам еще удовлетворительнее русского человека».

255.

Тайна этого лиризма была открыта Гоголю и известна не по слуху. В его бумагах сохранилась целая тетрадь переписанных им собственноручно зимой 1843/44 г. из служебных Миней церковных песней и канонов — около ста листов (ныне находится в Рукописном отделе Пушкинского Дома). Из этой тетради следует, что Гоголь прочел Минеи за полгода (с сентября по февраль) и сделал выписки на каждый день. Приведем одну из них — гоголевские извлечения из песнопений праздника Воздвижения Животворящего Креста Господня: «Приидите, Боголюбивии вси. Крест Честный возносимый видяще, возвеличим купно, и славу дадим Единому Избавителю и Богу, взывающе: распныйся на древе крестном, не презри молящихся нас.

Днесь яко воистинну святовещанный глагол Давидов конец прият: се бо яве пречистых ног Твоих покланяемся подножию, и на сень крилу Твоею надеющеся, Всещедрый, вопием Ти: да знаменается на нас свет Лица Твоего. Православных людей Твоих рог вознеси, Честнаго Креста Твоего воздвижением, Христе, Многомилостиво.

Тебе приснопетое древо, на немже простреся Христос, Едем хранящее обращающееся оружие, Кресте устыдеся: страшный же херувим уступи, на тебе пригвожденному Христу, подающему мир душам нашим.

Подземных силы противный Креста страшатся, начертаема знамения на воздусе, по немуже ходят небесных и земнородных роди, колена преклоняюще Христу, подающему мир душам нашим.

Иже до третияго небесе восхищен быть в рай, и глаголы слышав неизреченныя и Божественный, ихже не леть языки человеческими глаголати. Что Галатом пишет, яко рачителие писаний прочтосте и познаете: мне, глаголет, хвалитися да не будет, токмо во едином Кресте Господни, на немже страдав уби страсти. Того убо и мы известно держим, Крест Господень, хвалу вси: есть бо нам спасительное сие древо, оружие мира, непобедимая победа.

О преславнаго чудесе, широта Креста и долгота небеси равна есть: яко Божественною благодатию освящает всяческая. О сем языцы варварстии побеждаются. О сем скиптры царей утверждаются. О Божественный лествицы, еюже восходим на небеса, возносяще в песнех Христа Господа!»

256.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×