'Ради всего святого, Монтрезор!' — здесь и далее прямые цитаты из рассказа Э. А. По 'Бочонок амонтильядо', а также парафразы и аллюзии. Заключительные слова рассказа — 'In расе requiescat' (лат.; также Requiescat in расе) — 'Покойся с миром'.

84

Огни святого Эльма — разряды атмосферного электричества в виде светящихся пучков, которые возникают на острых концах высоких предметов (например, мачт).

85

Оскар? — Оскар Уайльд (1854-1900) последние годы жизни провел в Париже под именем Себастьяна Мельмота, позаимствованным из готического романа Ч. Р. Метьюрина 'Мельмот скиталец' (1820). Умер в бедности и забвении.

86

Уилла Кэтер (1873-1947) — американская писательница, автор произведений о первых американских поселенцах и жизни американского фронтира. Удостоена Пулитцеровской премии за роман 'Один из наших' 1922 г.). Представительница т. н. 'южной школы' в американской литературе (наряду с Дж. Уэст, К. Э. Портер, Ю. Уэлти и др.).

87

Джессамин Уэст (1902-1984) — американская писательница, чье творчество несет на себе отпечаток религиозного движения квакеров. Для ее произведений характерно тонкое психологическое изображение отношений между матерью и дочерью.

88

Кэтрин Энн Портер (1890-1980) — американская писательница. Ее роман 'Корабль дураков', проникнутый глубоким психологизмом и в аллегорической форме изображающий столкновение добра и зла, создавался с 1941 по 1962 г.

89

Юдора Уэлти (1909-2001) — американская писательница, автор психологических рассказов и романов, посвященных нравам жителей провинциального городка в штате Миссисипи. Удостоена Пулитцеровской премии за роман 'Дочь оптимиста' (1972).

90

Альбенис, Исаак (1860-1909) — испанский композитор и пианист, основоположник новой испанской музыки.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату