Мими кивнула.
– Быть посему. – Люцифер улыбнулся. Если на его стороне Аббадон и Азраил, возвращение в рай – дело решенное. – Поднимитесь, друзья мои. И добро пожаловать в бой.
Эпилог
Белая тьма
Аллегра очнулась в Белой Тьме. Более двадцати лет прошло после ее разрыва уз. Не так давно, оставив на земле двух дочерей, она отправилась вниз, в сердце Тартара. И обнаружила Чарльза в прокуренном ночном клубе.
Они не виделись с той самой ночи, когда она покинула брата в Нью-Йорке.
– Вот и ты, – нежно произнесла она.
Чарльз, в строгом черном костюме, сидел за пианино, лениво перебирая клавиши.
– Как ты нашла меня? – спросил он.
– Это одно из твоих любимых воспоминаний. – Аллегра огляделась. – 1923, «Коттон-клаб», у камина.
Он вздохнул.
– Сыграть тебе что-нибудь? – спросила Аллегра, присаживаясь рядом. – А ты мне споешь?
Чарльз кивнул. Поднялся, взял микрофон и начал петь:
– Отпусти день, и ты воспрянешь вновь…
Аллегра играла, а на глазах ее искрились слезы.
Когда он умолк, она зааплодировала.
– Рассказать тебе историю? – спросил Чарльз. – Про Флоренцию? Но не уверен, что тебе хватит терпения выслушать ее.
– Давай. С самого начала, – сказала Аллегра. – Я знаю только свою часть.
Примечания
1
«Lost In Time» – название песни (пер. с англ.: «Затерянные во времени») американской группы Stellstarr.
2
Перевод – Я. Березницкий.
3
Знаменитый пограничный пункт в Берлине, созданный в 1961 году, после возведения Берлинской стены.
4
Левкас – название грунта.
5
Саладин – султан Египта, правивший в XII веке.
6
Данте – «Божественная комедия» («Ад», песнь 3). Эта надпись располагалась над вратами ада.
7
Хранилище для вина.