на нее; в уголках рта играет улыбка, отчего губы слегка дрожат.

– Я вас позабавила? – спросила она с обидой.

И что за человек? Ведь сам только что уговаривал, а теперь делает из нее посмешище…

– Нет, ну что вы! – заверил Паркер, но по блеску его глаз она догадалась: он едва сдерживается, чтобы не разразиться смехом.

– Вот что, Паркер, давайте навсегда забудем об этих экспериментах, – сказала Бейли, стараясь, насколько это было возможно, сохранить достоинство.

Она встала, чтобы отнести посуду на кухню, и, повернувшись за кружкой Паркера, очутилась в его объятиях.

– Оба ваших парня были настоящими глупцами, – прошептал он. Его взгляд нес в себе тепло, а слова были полны нежности.

Зажатая в тисках его сильных рук, Бейли почувствовала, как ее охватывает приступ паники. Сердце подскочило к горлу и бешено заколотилось.

Минуту назад у Паркера имелась возможность поцеловать ее и доказать свою правоту. Но теперь, когда она расслабилась, когда тон его голоса сделал ее такой беспомощной и уязвимой, она была застигнута врасплох.

Нежно, очень нежно его губы коснулись ее. Поцелуй получился простым, не осложненным чувственным желанием. Мягкий и нежный поцелуй. Именно такой, который должен был стереть из души боль отказов и горечь потерь.

Бейли не ответила на него. Во всяком случае, не сразу. Затем ее губы задрожали, медленно пробуждаясь к жизни.

Как и в первый раз, Бейли охватило смятение и потрясение. Собрав волю в кулак, она рванулась и высвободилась из его объятий.

– Ну вот! – сказала она дрожащим голосом. – Вы довольны?

– Нет, – ответил Паркер. – Можете пытаться обмануть себя, если вам охота, но мы оба знаем правду. Вас только что охватил огонь, и не стоит это отрицать.

– Вот и прекрасно! – рассудительным тоном заявила Бейли. – Жары я не выношу, поэтому довольно экспериментировать. – Она откинула прядь волос со лба, изобразила улыбку и снова повернулась к нему лицом. – Мне не следовало говорить о свадебном платье. Сама не знаю, почему меня ни с того ни с сего потянуло на откровения.

– Я рад, что вы так поступили. И, пожалуйста, Бейли, не надо передо мной извиняться.

– Спасибо, – пробормотала она, провожая его к двери.

Паркер остановился, чтобы погладить Макса, который даже не потрудился открыть глаза.

– Он всегда спит на вашем принтере?

– Нет, иногда занимает большую часть моей подушки. И, как правило, именно тогда, когда я пользуюсь ею сама.

Паркер улыбнулся. Никогда в жизни Бейли не видела более обаятельной улыбки – она освещала все вокруг, подобно солнечным лучам, пробивающимся сквозь облака после сильного дождя. Улыбка согрела душу, и, только собрав всю свою силу воли, Бейли смогла отвести от него глаза.

– Увидимся, – сказал Паркер, задержавшись у двери.

– Да, – прошептала она.

В ней боролись два чувства: горячее желание встретиться с ним снова и не менее страстная надежда, что это произойдет не слишком скоро.

– Бейли, – тихо произнес Паркер, нежно прикоснувшись ладонью к ее щеке, – помните только одно – вы не единственная, с кем любовь сыграла злую шутку. Такое случается с самыми лучшими из нас.

Возможно, подумала Бейли, но Паркер-то здесь при чем? Если бы только удалось создать его образ на страницах романа! Из-за таких женщины покупают сотни книг в год; читают, перечитывают, мечтают… Что- то сомнительно, что он знает, каково получить пощечину от любви.

– У вас такой вид, словно вы мне не верите.

Бейли во все глаза смотрела на него. И как это ему все время удается угадать ее мысли?

– Если это так, вы заблуждаетесь, – тихим голосом продолжил Паркер. – Я тоже потерял ту, которую любил. – С этими словами он опустил руку, вышел из квартиры и закрыл за собою дверь.

К тому времени, когда Бейли очнулась от потрясения и бросилась в коридор, чтобы догнать его, засыпать вопросами, там уже никого не было.

Значит, Паркера тоже постигло разочарование в любви? Неслыханно! Ни одна женщина, находящаяся в здравом рассудке, не могла бы покинуть Паркера Дейвидсона.

Он – настоящий мужчина. Он – герой.

– Боюсь, что я опять натворила дел, – сообщила Бейли Джо-Энн.

Рука об руку они шагали в направлении зданий, где находились их конторы. Из-за огромного столпотворения в подземке этим утром подруги так и не смогли поговорить по душам.

– Каких дел?

– Влипла с Паркером Дейвидсоном. Он…

– Видела его имя во вчерашней газете? – возбужденно перебила Джо-Энн. – Маленькая заметка в отделе местной хроники. Я хотела позвонить тебе, но потом подумала, что мы все равно увидимся сегодня утром, и не стала мешать тебе работать.

– Я читала заметку.

– Дэн страшно удивился, когда я сказала, что мы знакомы с Паркером. За последние несколько лет он стал чрезвычайно знаменитым. Это мне сообщил Дэн. Ты же знаешь, все, что не имеет отношения к медицинскому страхованию или творческой деятельности, проходит мимо меня. Но Дэн, оказывается, о нем слышал. Да иначе и быть не может – он ведь связан со строительством и всеми городскими делами. Например, ты знаешь, что в прошлом году Паркер был удостоен главной национальной премии за новаторство в проектировании зданий?

– Нет…

– Прости, я перебила тебя, не так ли? – сказала Джо-Энн, обрывая себя на полуслове. – Что ты собиралась сказать?

Бейли вдруг одолели сомнения: стоит ли в деталях посвящать приятельницу в свои отношения с Паркером?

– Он пришел ко мне домой…

– Паркер пришел к тебе? – Джо-Энн выпучила глаза, будто Бейли сказала, что повстречалась с инопланетянами.

Что это с ней? – удивилась Бейли. Словечка не дает вставить!

– Понимаешь, я допустила ужасную ошибку, рассказала ему о свадебном платье. И он сразу же предположил, что я замужем…

Джо-Энн внезапно замерла на месте, словно вросла в землю. Глаза ее сощурились.

– У тебя хранится свадебное платье?

Бейли совсем забыла, что ни разу не обмолвилась Джо-Энн о Поле и Томе. Да и теперь у нее не было ни настроения, ни желания говорить о прошлых обидах – особенно в такой холодный февральский день, посреди улицы, запруженной торопящимися на работу людьми.

– Боже, ты хоть знаешь, который час? – пробормотала Бейли, посмотрев на свое запястье.

На ее душевных часах было половина после крушения надежд и десять минут до отчаяния. Единственный способ выпутаться из этой неразберихи – уйти, и немедленно.

– О нет, Бейли Йорк, тебе не убежать от ответа! – вскричала Джо-Энн, схватив ее за руку. – Просто так я тебя не отпущу. Ты должна объясниться.

– Ничего особенного. Я была помолвлена.

– Когда? Недавно?

– И да, и нет, – загадочно ответила Бейли, с тоской обратив взор в направлении здания, где находился ее офис.

– Давай выкладывай! Что все это означает? – потребовала объяснений Джо-Энн.

– Я дважды едва не выскочила замуж, и оба раза мужчины отказались от брака со мной. Теперь все в

Вы читаете Мой герой
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату