Она откинула волосы с лица.

– Ты подумаешь, что я сумасшедшая.

Он улыбнулся.

– Я уже так думаю.

Ана закусила нижнюю губу, чтобы не рассмеяться. Без сомнения он был самым упрямым человеком, которого она когда-либо встречала. И она обожала его.

– А если я расскажу тебе, ты обещаешь, что поедешь со мной? Что не разозлишься и не откажешься?

– Я не откажусь.

Она заметила, что он не сказал, что не разозлится. По крайней мере, он был честен.

– Садись. – Она уселась в маленькое кожаное кресло и положила рядом подушку. – Это длинная запутанная история.

Тут она замолчала и уставилась на него, широко раскрыв глаза. Лусио сел рядом, держа в руках голубую коробку.

– Где ты ее нашел?

– Ее отдал мне Данте. Ты забыла ее в больнице.

Трясущимися руками Ана взяла коробку и медленно открыла крышку.

– Ты смотрел, что внутри?

– Нет. Это твоя коробка.

Она молча вытащила голубой конверт и вынула из него выцветшую фотографию маленького мальчика.

Несмотря на расплывчатое изображение было легко догадаться, что у мальчика темные волосы, светлые глаза и оливковый цвет лица.

Лусио взглянул на Ану.

– Кто это? – спросил он, беря у нее фотографию.

– Томас. Алонсо сказал, что его так зовут.

– Кто такой Алонсо?

– Алонсо Хантсмен – человек, который специально нашел меня.

Лусио продолжал рассматривать фотографию маленького мальчика. Ребенок, вероятно, смешанной европейской и индейской крови, выглядел очень бедным. Черные брюки и выцветшая футболка, из которых он давно вырос, темные волосы коротко пострижены, спереди довольно неровно.

– Симпатичный, – сказал Лусио.

– Я знаю. Какое-то время я думала, что это наш сын. – Она наклонилась над фотографией. – У него голубовато-зеленые глаза, и по возрасту подходит.

Подходит по возрасту? Лусио взглянул на Анабеллу. Неужели она и вправду думает, что это ее сын… их сын?

Ана, милая. У тебя был выкидыш.

Эти слова крутились у него в голове и были готовы сорваться с языка.

– Попробуй объяснить мне, – мягко сказал он, – почему ты решила, что это может быть твой ребенок особенно после того, как у тебя случился выкидыш в шесть месяцев?

– Потому что у меня не было выкидыша. – Ана взглянула на него и нервно облизнула нижнюю губу. Я была на восьмом месяце, когда меня поместили в предродовое отделение. – Она старалась не смотреть на него. – Ты же знаешь, я плохо справляюсь с трудностями. Я лучше буду игнорировать проблемы, чем бороться с ними.

– У тебя был выкидыш.

– Нет. У меня начались схватки, и я родила ребенка.

– Ты никогда мне об этом не говорила.

– Потому что тебя не было со мной. – Она сжала кулаки и взглянула на него со слезами на глазах. – Я была одна в этом забытом Богом интернате. Мне было восемнадцать лет, мне было очень больно.

– Я готова поклясться, что слышала, как он заплакал, – продолжала она. – Но когда я попросила дать мне его подержать, мне сказали, что он умер. Я хотела взять его на руки, сказать ему «привет»…

Или «прощай»… Но я потеряла много крови, и меня отвезли в больницу на переливание.

– Почему ты рожала не в больнице?

– У нас многие девушки рожали в интернате, там была своя акушерка.

– И их дети тоже умирали? – спросил Лусио.

– Не знаю. Беременных девушек и молодых мам держали в разных комнатах.

– Нетрудно догадаться, – нахмурился он.

Вы читаете Память любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату