Читатели понимают, как скоро за этими занятиями летело время. Писать восхитительную девочку, любоваться прекрасным женским лицом, обмениваться с девочкой улыбками, а с молодой женщиной - взглядами, словами, да чуть ли не поцелуями!

Бой часов привлек внимание Регины.

- Четыре! - вскричала она.

Влюбленные переглянулись. Им казалось, что они пробыли рядом едва ли больше четверти часа. Пора было расставаться.

Но через день был снова назначен сеанс, а уже на следующий вечер, то есть с понедельника на вторник, Регина надеялась увидеться с Петрусом в оранжерее на бульваре Инвалидов.

Регина вышла вместе с Пчелкой. Петрус провожал их взглядом, свесившись с перил, до тех пор, пока они не исчезли за входной дверью. Потом он подбежал к окну, чтобы еще раз увидеть их, перед тем как они сядут в карету. И не сводил с кареты глаз, пока она не скрылась за поворотом.

Петрус запер дверь и затворил окно мастерской, словно боялся, как бы не улетучился аромат, оставленный обворожительными посетительницами.

Он погладил предметы, которых успела коснуться Регина, и, наткнувшись на ее батистовый платок с брюссельскими кружевами, который она то ли невзначай, то ли нарочно оставила в мастерской, схватил его обеими руками и спрятал в него лицо, вдыхая аромат ее духов.

Он с головой ушел в сладкие грезы, как вдруг в мастерскую, шумно радуясь, ворвался капитан. Он нашел наконец в Новых Афинах подходящий дом.

Назавтра или, может быть, через день капитан должен был подписать купчую у нотариуса и на следующей неделе устроить новоселье.

Петрус искренне поздравил капитана.

- Ах, крестник! Похоже, ты рад моему переезду? - заметил моряк.

- Я? Напротив! - возразил Петрус. - В доказательство предлагаю вам оставить за собой квартиру в моем доме в качестве загородной резиденции.

- Не откажусь! - обрадовался капитан. - Но при одном условии: я сам буду платить за эту квартиру и о цене тоже договорюсь сам.

Предложение было принято. Трое друзей собирались вместе поужинать. Жан Робер и Людовик пришли в пять часов.

Людовик был печален: от Розочки не поступало никаких новостей. Сальватор появился дома на минуту: успокоил Фраголу и сообщил, что его нужно ждать лишь на следующий день к вечеру или даже через день.

Желая развлечь Людовика, в котором капитан принимал живейшее участие, он предложил поужинать у Легриеля в СенКлу. Людовик и Петрус поедут туда в коляске, а Жар Робер и капитан - верхом.

В шесть часов они отправились в путь. Без четверти семь четверо посетителей заняли отдельный кабинет в заведении Легриеля.

В ресторане собралось много народу. В соседнем кабинете с тем, где устроились наши герои, было особенно шумно: оттуда доносились громкая речь и веселый смех.

Сначала четверо приятелей не обращали на это внимания.

Они были голодны, и звон посуды почти заглушал голоса и смех.

Но вскоре Людовик прислушался.

Вероятно, он и в самом деле был самым невеселым среди своих товарищей.

- Я узнаю голос, вернее, оба голоса! - сказал он.

- Уж не принадлежит ли один из них пленительной Розочке? полюбопытствовал капитан.

- К сожалению, нет, - вздохнул Людовик. - Этот голос веселее, но не такой чистый.

- Кто же это? - спросил Петрус.

Взрыв хохота, прогремевший на все лады, ворвался в кабинет наших героев.

К слову сказать, стенки между кабинетами были не толще ширмы и убирались в дни больших празднеств.

- Во всяком случае, смех искренний, за это я ручаюсь, - вставил Жан Робер.

- Ты ничем не рискуешь, дорогой друг, потому что женщины, сидящие в соседнем кабинете, - это принцесса Ванврская и графиня Валёк.

- Шант-Лила? - в один голос подхватили Жан Робер и Петрус.

- Она самая. Да вы послушайте!

- Господа! - смутился Жан Робер. - Разве прилично подслушивать, что происходит в соседней комнате?

- Черт побери! - вскричал Петрус. - Раз там говорят достаточно громко, чтобы мы услышали, значит, у тех, кто говорит, секретов нет.

- Справедливо, крестник, - одобрил Пьер Берто, - у меня на этот счет существует теория, в точности совпадающая с твоей. Однако помимо двух женских голосов мне почудился еще мужской.

- Как известно, дорогой капитан, - сказал Жан Робер, - у каждого голоса есть эхо. И, как правило, женскому голосу эхом вторит мужской, а мужскому - женский.

- Раз уж ты такой мастер распознавать голоса, может, ты знаешь, кто этот мужчина? - спросил Петрус у Людовика.

- Кажется, я смогу так же безошибочно определить кавалера, как и дам, да и у вас, если хорошенько прислушаетесь, не останется на этот счет сомнений, - отозвался Людовик.

Молодые люди насторожились.

- Позволь с тобой не согласиться, но самым вежливым образом, каким только можно, принцесса, - говорил один голос.

- Клянусь тебе, это чистая правда, накажи меня Бог!

- Какая мне разница, правда это или нет, если это совершенно неправдоподобно! Пусть лучше будет ложь, но правдоподобная, и я тебе поверю.

- Спроси лучше у Пакерет, и сам увидишь.

- Подумаешь, ручательство! Софи Арну отвечает за графиню Дюбарри! Графиня Валёк отвечает за принцессу Ванврскую!

Пакерет - за Шант-Лила!

- Слышите? - обрадовался Людовик.

- Мы по-прежнему любим петарды, господин Камилл? - спросила Шант-Лила.

- Больше чем когда-либо, принцесса! На сей раз у меня была причина: я устроил целый фейерверк в честь вашего особняка на улице Брюийер, четверки рыжих лошадей с подпалинами и ваших вишневых жокеев, и все это - даром.

- И не говори! У меня такое впечатление, что он ищет девушек, получивших награду за добродетель, и намерен увенчать меня короной.

- Нет, он тебя приберегает, возможно, для брака.

- Дурак! Он женат!

- Фи, принцесса! Жить с женатым мужчиной! Это безнравственно.

- А вы-то сами?

- Ну, я так немножечко женат! И потом, я с тобой не живу!

- Нет, вы со мной ужинаете, только и всего. Ах, господин Камилл, лучше бы вы женились на бедняжке Кармелите или написали ей вовремя, что больше не любите ее. Она вышла бы замуж за господина Коломбана и сегодня не ходила бы в трауре.

И Шант-Лила тяжело вздохнула.

- Какого черта! Как я мог это предвидеть? - возмутился легкомысленный креолец. - Мужчина ухаживает за женщиной, становится ее любовником, но не обязан на ней за это жениться!

- Чудовище! - ужаснулась графиня Валёк.

- Я не брал Кармелиту силой, - продолжал молодой человек, - как, впрочем, и тебя, Шант-Лила. Скажи откровенно, разве я взял тебя силой?

- Ах, господин Камилл, не сравнивайте нас: мадемуазель Кармелита порядочная девушка.

- А ты - нет?

Вы читаете Сальватор
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату