Лиандера. Вы кого-нибудь хотите еще пригласить, кроме ваших дядей и кузенов, Таггертов?
– Моих чего?
Они снова заспорили, и Хьюстон опять выиграла Кейн сказал, что никогда не видел своих родственников и не горит желанием с ними встречаться. Хьюстон, которая не могла признаться, что знакома с Джин, иначе он обязательно спросил бы откуда, ответила, что пригласит их независимо от того, знает он их или нет. Почему-то Кейн не хотел, чтобы они присутствовали на свадьбе, а после десятиминутного спора сказал, что они придут в рабочей одежде шахтеров.
Хьюстон назвала его снобом. Она решила, что скорее умрет, чем признается, что заказала для родственников по костюму – за его счет.
Не успел Кейн ответить, как в комнату вошла Опал, пожелала им доброго вечера и, сев в кресло, принялась за вышивание.
Кейн попросил ее рассудить их с Хьюстон спор, на что Опал ответила:
– Ну тогда придется вам заказать им новую одежду, как вы считаете?
К тому времени, когда Кейн уходил, Хьюстон чувствовала себя так, будто пережила бурю. Кейн же, между тем, казался абсолютно спокойным. Он поцеловал ее в коридоре и сказал, что зайдет завтра – Неужели эти споры будут продолжаться постоянно, – прошептала она, опускаясь в кресло рядом с матерью.
– Думаю, что будут, – ответила Опал веселым голосом. – Почему бы тебе не принять горячую ванну?
– Я засяду в нее дня на три не меньше, проворчала Хьюстон, поднимаясь с места.
Кейн стоял у окна в кабинете.
– Ты собираешься работать или грезить наяву? – спросил Эден из-за спины. Кейн даже не обернулся.
– Они все дети, – сказал он.
– Кто?
– Хьюстон и ее друзья. Им и не надо взрослеть, беспокоиться о куске хлеба. Хьюстон думает, что еду приносят из кухни, одежду – от портнихи, а деньги – из банка.
– Не думаю, чтоб ты был прав. Хьюстон очень разумна, а эта история с Вестфилдом заставила ее повзрослеть. Такие вещи имею г огромное значение для женщин.
Кейн обернулся лицом к своему другу.
– Она прекрасно утешилась, – сказал он, жестом охватывая дом.
– – Не уверен, что ее интересуют только твои деньги, – задумчиво сказал Эден. Кейн хмыкнул:
– Ну конечно, дело в моей изысканной манере держать столовый прибор. Я хочу, чтобы ты последил за ней.
– Ты хочешь сказать, чтобы я шпионил за ней?
– Она обручена с богатым мужчиной. Не хочу, чтобы ее похитили, а потом потребовали с меня выкуп.
Эден удивленно приподнял брови:
– Дело в этом, или ты боишься, что она снова встретится с Фентоном?
– Почти каждую среду она проводит в церкви, и я хочу знать, что она там делает.
– А, гак бы беспокоишься по поводу красавца преподобного отца Томаса.
– Я, черт возьми, не беспокоюсь ни по чьему поводу! – закричал Кейн. – Сделай то, что я сказал, и проследи за ней.
С отвращением во взгляде Эден встал:
– Интересно, представляет ли Хьюстон, во что ввязывается?
Кейн снова отвернулся к окну – Женщина готова на многое, чтобы прикарманить миллионы Не сказав ни слова в ответ, Эден вышел из комнаты.
Хьюстон, одетая в слишком теплый, подбитый ватой костюм Сэйди, легко управляла лошадьми, пробираясь к шахте «Маленькая Памела». Побеседовав с преподобным Томасом, она пришла к мысли, что стоит поговорить с Джин о предстоящей свадьбе. Хьюстон все еще хотелось верить в то, что Джин находится в полной безопасности, так как не знает, кто такая Сэйди на самом деле, но преподобный Томас снова покровительственно объяснил ей, что тайна давно уже раскрыта.
Теперь, подъезжая к шахте, Хьюстон почувствовала, что ждет не дождется момента, когда сможет поговорить с Джин. Джин всегда казалась такой спокойной и разумной, и несмотря на то, что она не знала Кейна, она все-таки была ее о кузиной.
Охрана у ворот пропустила Хьюстон, даже не окликнув, и она поехала прямиком к дому Таггертов.
Джин уже ждала ее.
– Все нормально? – спросила она, но вдруг осеклась и взглянула в глаза Хьюстон. – Я рада, что ты наконец узнала, – мягко сказала она.
– Давай сначала развезем продукты, а потом сможем поговорить, – предложила Хьюстон.
Через несколько часов они вернулись обратно в домик Джин. Хьюстон достала из кармана пакет чая.
– Это тебе.
Пока Джин заваривала чай, они обе молчали. Джин заговорила, когда они сели.
– Итак, мы и теперь породнимся благодаря твоей свадьбе.
Держа в руках чашку с отбитым краем, Хьюстон проговорила:
– Через пять дней. Надеюсь ты придешь на свадьбу?
– Конечно. Я вытащу из чулана наряд Золушки и приеду в стеклянной карете.
– Тебе не стоит беспокоиться. Я все сделаю. Джекоб Фентон дал свое разрешение на то, чтобы любой из Таггертов, кто захочет прийти на свадьбу, был отпущен с работы. Портной мистер Бэгли и моя портниха помогу! вам – я уже дала им необходимые распоряжения. Все, что тебе остается, это привести своего отца, Рейфа и Яна.
– Это все? – спросила Джин, улыбаясь. – С отцом проблем не будет, но Рейф – совсем другое дело К тому же, Ян – полная копия своего дяди.
Хьюстон со вздохом опустила глаза в чашку:
– Давай-ка я попробую угадать, в чем проблемы. Во-первых, ты не знаешь, как прореагирует Рейф на предложение пойти на свадьбу, потому что он абсолютно непредсказуем. Он может обрадоваться, а может раскричаться и отказаться идти.
На секунду Джин лишилась дара речи.
– Только не говори, что Кейн настоящий Таггерт. Хьюстон встала, подошла к окну и несколько минут смотрела на улицу невидящим взглядом, не произнося ни слова.
– Почему ты выходишь за него замуж? – спросила Джин.
– Не знаю. Действительно, не знаю, – ответила она и задумалась. – Мы с Лиандером были отличной парой, – тихо, как во сне, сказала она. – За все те годы, что мы были обручены, по сути говоря, с детства, мне кажется, мы ни разу не поссорились. У нас возникли некоторые.., проблемы, когда мы стали старше, – она вспомнила, как Лиандер злился, когда она отказывалась заниматься с ним любовью. – Но в большинстве случаев у нас не возникало разногласий. Если я считала, что нужно купить зеленые шторы, Лиандер тоже считал, что нужно купить зеленые шторы. Почти всегда между нами царило полное согласие.
Она взглянула на Джин.
– А потом я встретила мистера Таггерта. Мне кажется, мы еще ни разу не были согласны друг с другом. Я ловлю себя на том, что кричу на него, как какая-нибудь торговка. На следующий день после того,