согласилась выйти за меня замуж.

— Ты в самом деле сумасшедший, — прошептала Кэсс.

Эта презренная тварь собирается убить сначала Стива и Кайла, а потом, в любом случае, и ее. Он злорадно усмехнулся.

— Обдумай свои шансы, любовь моя. В твоем распоряжении около часа. Я попросил Джеки доставить мою записку и подозреваю, что твои героические спасители не бросят тебя в беде.

«Я не могу стать приманкой!» — подумала она.

— Вряд ли ты встречался с Кайлом в Денвере, Кларк. Кто поможет тебе убить его и Стива? Взвесь все, думай о своих действиях.

— Эти идиоты придут одни. Кроме моего довольно глупого человека из конюшни, я убедил работать на меня двух грозных профессионалов Беннета. Мне нужно было только пообещать им одну незначительную партию опиума. Касс сощурила глаза.

— Опиум Синга? Если использовать одно грубое выражение, которое употребляют в Скалистых Горах, Кларк, ты сейчас нарезал свинину из осла. Даже Блэки Драго не связывается с Сингом.

Он отмахнулся от нее и, приоткрыв тяжелую бархатную занавеску, взглянул на улицу.

— Мы с мистером Сингом придем к полюбовному соглашению, я уверен.

— Я считаю, они все сидят в доме.

Кайл опустился на колени у дверей конюшни, изучая следы на мягкой грязи.

Записка, полученная Стивом, была краткой. Они с Кайлом должны приехать на ранчо Эймза одни и без оружия, никому не сказав ни слова. В противном случае Касс умрет. В записку был вложен локон ее медных волос. Хотя подписи не было, оба знали ее автора. Выбрав короткий путь, неизвестный Мэтьюзу, они выиграли лишний час, чтобы изучить обстановку.

— У него есть еще помощники, кроме тех «птичек»? — спросил Стив.

— В конюшне лишняя лошадь. Прискакали вечером. Я считаю, Мэтьюз мог одного человека поставить к верхнему окну, другого к входной двери, и, может, третий парень прикрывает дом с тыла. Если бы мы только знали, где они держат Кэсс, — озабоченно сказал Кайл.

— Они не тронут ее, пока не заполучат нас, — Стив уже изломал себе всю голову, пытаясь найти выход. — Как только ты устроишься за домом, я пойду вперед. Он не станет ничего предпринимать, пока мы оба не будем у него в руках. Ублюдок не хочет стрелять в нас, он, вероятно, запланировал какой-то «несчастный случай». Очевидно, он попросил Эймза отослать всех работников подальше от дома, и теперь после убийства Эймза единственными свидетелями остались его головорезы. Как только я попаду внутрь, я постараюсь отыскать Кэсс и выиграть время. Тебе придется сделать отвлекающий маневр, чтобы выкурить других.

— Дым! — усмехнулся Кайл и посмотрел на тюки сухой соломы, беспорядочно сложенные в углу конюшни.

— Думаю, я смогу набрать много больше, если вместо мешка использую свой плащ. Дай мне несколько минут, чтобы добраться до заднего двора. У тебя есть спички? Мне бы не хотелось пока тратить свои.

Стив достал из сигарной коробки горсть спичек.

— Я войду и буду ждать, пока не повалит дым, — сказал он, наблюдая, как маленький техасец выскользнул из конюшни.

Если бы Кайлу удалось пробраться на задний двор незамеченным, у них бы появился шанс. Он отдал техасцу свой кольт, а сам спрятал под рубашкой маленький пистолет Блэки, оставив кобуру открытой. Через несколько минут Стив подкрался к месту, где был привязан Мятежник. Не услышав выстрелов и шума драки, он решил, что Кайлу удалось выполнить свою задачу.

Стив оседлал своего коня и, не скрываясь, подъехал к ранчо. Очень рискованно предполагать, что Мэтьюз не выстрелит в него, увидев его, но другого выхода у них не было. Он вспомнил медный локон Касс в конверте, и у него внутри все перевернулось.

Мэтьюз ухмыльнулся, увидев подъезжающего Лоринга, одного и без оружия. Человек, которому хватило ума перехитрить Беннета, был не так глуп, чтобы ожидать, что Лоринг и Ханникат так просто попадут в его сеть. Маленький техасец наверняка где-то прячется, но поскольку у него будет двое заложников, он быстро справится и с Кайлом. Мэтьюз был безгранично уверен в себе и своих людях. Он повернулся к Кэсс.

— Наконец-то, все великолепно сработало. Теперь я могу убить этого ублюдка. Жаль, что его не повесили, когда я вызвал того полицейского.

— Так это был ты! — задохнулась от злости Кэсс.

— Я думал над этим целый год, с тех пор, как тот напыщенный старый адвокат разыскал меня в Канзас-Сити и сообщил о печальной кончине моего богатого дяди Руфуса. Едва я избавился от Лоринга, ты нелюбезно забеременела. Конечно, я не мог этого допустить. Эта сука Уэйд оказалась сущей ведьмой, и было просто подвигом ухаживать за ней. Но мне удалось убедить ее э… отделаться от тебя и твоего отродья.

В глазах у Кэсс сначала потемнело от боли, потом в них сверкнула ослепляющая ярость.

— Ты…ты.

Ураган ее ненависти ударил в него, словно пощечина.

— Ты предал Стива? Ты убил моего ребенка! Это был ты, ты, а не Беннет!

Она ринулась на него, как разъяренный буйвол, и ударила головой в живот. Кларк не успел увернуться и рухнул на библиотечный стол. Кэсс приостановилась и, нагнувшись, выдернула из ботинка стилет.

— Эльф, останови ее? — завопил Мэтьюз, но пока головорез добежал до гостиной Кэсс уже держала в руках нож целясь им в ненавистное лицо этой твари. Когда она метнула свою Серебряную стрелу, Мэтьюз инстинктивно откинул голову назад, и длинный стилет Джуни, поразив кадык, вошел ему в горло.

Тут Эльф набросился на нее. Ей казалось, что неравная схватка длится уже несколько минут, хотя прошли лишь секунды, когда в комнату ворвался Стив и напал на бандита сзади. Кэсс упала на пол, но сразу повернулась в поисках оружия, понимая, что мужу грозит серьезная опасность. Она дернула кобуру Кларка, попыталась вытащить пистолет, однако ей мешали связанные руки.

Во время войны Стив не раз одной тяжелой кавалерийской саблей отражал нападение нескольких противников, но эта скотина превосходила всех, даже медведя гризли! Он нанес страшный удар, который, казалось, не нанес никакого вреда ублюдку, а вытащить пистолет не было времени, Эльф схватил его в медвежьи объятья и оторвал противника от пола:

«Черт, он сломает мне спину!»

Но когда гигант начал отступать назад со своей ношей, Стив ударил его ногой по голени и, с силой оттолкнувшись от стены, заставил Эльфа потерять равновесие.

В комнату вдруг повалил густой дым. Тогда третий бандит, которого Кларк называл Джеки, бросился на помощь своему дружку, держа в руке нож. Касс подняла револьвер, который она, наконец, все-таки вытащила, но никак не могла прицелиться.

Внезапно она услышала из коридора крик Кайла. Джеки повернулся, чтобы встретить свою смерть. Лезвие его ножа было в каком-то дюйме от шеи Стива, когда пуля Ханниката отбросила его к двери.

При падении Эльф ослабил свою медвежью хватку, и Стив, оказавшись сверху, мог свободно вздохнуть. Он схватил противника за уши и сильно стукнул головой о деревянный пол. «Услуга за услугу», — ворчал он, продолжая свои упражнения, пока великан не закатил глаза.

— Мне кажется, ты уже можешь перестать, — сказал Кайл, засовывая пистолет в кобуру.

Касс, шатаясь, подошла к ним и бросила револьвер Мэтьюза на софу. Техасец подскочил к ней и начал разрезать веревки.

— Касс, о. Касс, с тобой все в порядке? — хрипло спросил он, приподнимая ее подбородок и заглядывая ей в лицо.

— Со мной все в прекрасно, — неуверенно сказал она, кашляя от дыма.

— У меня нет слов насчет этого подонка. Кайл перевернул ногой тело Кларка Мэтьюза, чтобы она не видела раны у него на шее. Кэсс уткнулась лицом в грудь мужа, а тот осторожно придерживая ее, повернулся к Ханникату.

— Здесь был еще третий…

— Больше нет, — усмехнулся Кайл. Он вошел в неподходящее время, когда я разжигал костер.

Дым все прибывал, запылала уже вся задняя часть дома.

Вы читаете Условия любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату