выражениям. Наконец с застежкой было покончено. Стивен затаил дыхание, надеясь, что Джозефине Хейл не придет в голову именно сегодня навести порядок в своей спальне. Но девушка сказала:

– Ослабь корсет, Уильямс, и отправляйся спать. Ты, должно быть, устала. Я здесь сама приберусь.

Горничная издала какой-то нечленораздельный звук, но спорить не стала, и Стивен снова расслабился. Наконец Джозефина освободилась от корсета, и горничная ушла. Едва за ней закрылась дверь, как Джозефина бросила платье и корсет на пол. Следом за ними полетела нижняя юбка. Сняв туфельки, девушка прошагала в одной сорочке к туалетному столику. Он располагался в непосредственной близости от шкафа, и Стивену открывался превосходный вид.

Вряд ли наряд девушки можно было назвать непристойным. Сорочка из плотного добротного хлопка не была прозрачной. И все же Стивен ощутил возбуждение. Слишком много времени прошло с тех пор, как он в последний раз видел женщину в одной сорочке. Видел изящные плечи и обнаженные руки. Лодыжки или очаровательные розовые ступни.

Стивена охватило желание. Сидя в тесноте шкафа, он глубоко вздохнул, потом медленно выдохнул. Джозефина принялась расплетать волосы. Не очень длинные, но вьющиеся, они не рассыпались у нее по спине, и когда девушка провела по ним щеткой, упали ей на подбородок мягкими волнами.

Расчесав волосы, Джозефина сняла украшения, аккуратно сложила в шкатулку и подошла к столу. Она рассеянно перекладывала с места на место бумаги, очевидно, не заметив, что они лежат совсем в другом порядке, нежели раньше, а потом взяла книгу и стала листать в поисках нужной страницы. Девушка отошла от кровати и вдруг остановилась. Стивен понял, что она обнаружила исчезновение карты.

Резко развернувшись, девушка метнулась к столу и начала ворошить бумаги и письма. Стивен бесшумно отворил дверцу и вышел из своего убежища.

– Не это ли вы ищете?

Глава 5

Джози вскрикнула от неожиданности, но мужчина быстро пересек комнату и зажал ей рот ладонью. Девушка попыталась освободиться от руки, обхватившей ее через плечо, но Стивен лишь крепче прижал ее к себе.

– Добрый вечер, мисс Хейл.

Узнав в незваном госте соседа, Джози облегченно выдохнула.

– Уэстман, – пробормотала она.

– Не шумите, – прошептал мужчина, убрав ладонь от ее губ.

Девушка кивнула. Загрубевший палец мужчины коснулся ее щеки, щекоча и дразня ее кожу. Стивен положил руки ей на плечи и повернул к себе лицом. Мгновение, и она в очередной раз взглянула в красивое лицо лорда Уэстмана.

– Я должна была догадаться, что вы здесь, – сказала Джози.

Стивен пожал плечами.

– Вы сказали, что мы не можем поговорить в «Олмаке». Но вы не сказали, что не можем поговорить здесь.

– Похоже, малярия уже начала разъедать ваш мозг.

Стивен нахмурился.

«У него совсем нет чувства юмора», – подумала Джози.

– Знали бы вы, сколько неприятностей доставили мне сегодня! Я не смогла отчитаться перед матерью за время, проведенное с вами, поэтому она решила сама подыскать мне партнеров. Пришлось танцевать с каждым уродливым, занудливым, отвратительно пахнущим стариком. Знаете, что она сделала бы со мной, если бы узнала, что я разговаривала с вами?

– Я не предполагал, что такую девушку, как вы, заботят светские условности.

Джози выпрямилась.

– Такую девушку, как я? Что вы хотите этим сказать? – Джози сделала шаг назад, но Стивен схватил ее за плечо, прежде чем она успела отойти на безопасное расстояние.

– Я не хотел оскорбить вас, мисс Хейл. Вы мне нравитесь. Мы с вами – одного поля ягода.

Джози скрестила на груди руки.

– Это, по-вашему, не оскорбление?

Уэстман усмехнулся.

– Я рада, что вы находите это смешным, лорд Уэстман, но я не в том настроении, чтобы играть в игры. – Джози быстро окинула взглядом руки мужчины и пол вокруг него, но карты не увидела.

Она с надменным видом протянула руку.

– Прошу вас вернуть мне карту и покинуть мою спальню.

– Убедительно. Мне это нравится. – Стивен взял протянутую руку девушки.

– Я не шучу, Уэстман. Отдайте карту и уходите.

– На самом деле вы хотите от меня вовсе не этого. – Все еще держа руку девушки в своей, Стивен привлек ее себе. И потянул к кровати. – Вы ведь не хотите, чтобы я ушел. Не так ли, мисс Хейл?

Почувствовав, что его ноги уперлись в кровать, Джози попыталась высвободиться. Уэстман не пытался удержать ее. Его прикосновение было столь легким, что она свободно могла отойти в сторону.

Но ей не хотелось этого делать. Теперь, когда они оказались рядом с кроватью, Джози хотелось узнать,

Вы читаете Охота за женихом
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату