Не было ни малейших сомнений, кого она имеет в виду.
– О Боже... что за ужасная мысль! – закатив глаза, застонала Арабелла.
Джорджиана весело рассмеялась. Арабелла тоже смеялась бы... если бы могла. Но ей было не до смеха. Джастин Стерлинг был известен не только своей разборчивостью, но и весьма тонким вкусом. В обществе считалось, что из всех женщин его внимание может привлечь лишь красивейшая. Вспомнив слова подруги, что они с Джастином потрясающе смотрелись бы вместе, Арабелла вспыхнула... Не иначе как Джорджиане вздумалось подшутить над ней. А если нет? У Арабеллы сладко защемило сердце – втайне она почувствовала себя польщенной.
Слава тебе, Господи, его, кажется, нигде не было видно! Если не считать этого, вечер протекал весьма приятно. Наконец, запыхавшаяся и счастливая, Арабелла начала незаметно пробираться в ту часть зала, где был сервирован стол с прохладительными напитками.
– Арабелла!
Она резко обернулась. Сквозь толпу гостей к ней проталкивался Уолтер Черчилль.
– Добрый вечер, Уолтер! А я и не знала, что ты здесь. – Сердце у нее заныло, и Арабелла почти возненавидела себя за эту слабость. Сказать по правде, она почувствовала невероятное облегчение, обнаружив, что ни его, ни... Джастина Стерлинга нигде нет, – и вот на тебе!
В общем-то Уолтер ей нравился. Действительно нравился. А вот что до Джастина, твердо решила Арабелла, этот наглец вообще не заслуживает того, чтобы она о нем думала.
– А я только что приехал, – весело объявил Уолтер. – Арабелла, прошу тебя, мне нужно поговорить с тобой, – добавил он, кивнув в сторону небольшой комнатки по соседству с бальным залом.
Арабелла, поколебавшись немного, кивнула и последовала за ним.
Прямо у входа стоял небольшой диванчик. Именно туда Уолтер и увлек Арабеллу. Усадив ее, он уселся рядом и повернулся к ней. Выражение лица у него стало серьезным, почти торжественным, а в том, как он постарался сесть, чтобы ненароком не коснуться ее, было даже что-то трогательное.
– Арабелла, умоляю, поклянись, что ты не влюблена в него.
Арабелла растерянно моргнула. Если честно, это было не совсем то, чего она ожидала.
– Прошу прошения?..
– Вчера вечером... я видел тебя. На балу у Фартингейлов. И рядом с тобой – его.
До Арабеллы наконец дошло.
– Так ты о Джастине Стерлинге! – ахнула она.
– Да. Ты ведь знаешь, что он собой представляет, не так ли? Бессердечный негодяй! Мерзавец, каких еще поискать! Господи, я слышал, что у него полдюжины любовниц... причем одновременно! Арабелла... – Уолтер бросил на нее умоляющий взгляд, – не делай этого, прошу тебя! Он разобьет тебе сердце!
Нет, это уж слишком! Арабелла долго кусала губы, стараясь сдержать смех, но наконец не выдержала и расхохоталась. Да они не иначе как сговорились – сначала Джорджиана, а теперь вот и Уолтер туда же!
– Успокойся, Уолтер. У меня и в мыслях этого не было. Я не настолько глупа, чтобы поддаться дешевому заигрыванию подобного человека.
– Арабелла, ты сняла камень с моей души! Просто передать не могу, насколько приятно мне это слышать. – Он взволнованно сжал ее руку. – Арабелла, я тебя обожаю! Я преклоняюсь перед тобой...
– Уолтер, прошу тебя... – Арабелла сразу сообразила, что за этим последует. Да что там – она с самого начала это подозревала.
– Выходи за меня, Арабелла! Будь моей женой. Потому что если ты не согласишься, клянусь, это разобьет сердце мне!
Из груди Арабеллы вырвался тяжелый вздох. Она не знала, что ей делать, – плакать или смеяться.
– Уолтер... Уолтер, прошу тебя, остановись.
У него вдруг стало такое лицо, что Арабелла почувствовала, как сердце у нее обливается кровью. Господи помилуй, в полном отчаянии подумала она, и почему так трудно найти подходящие к случаю слова, когда в этом больше всего нуждаешься? И почему ей не пришло в голову заранее приготовить небольшую речь на такой случай?!
Естественно, никакой речи наготове у нее не было. Поэтому Арабелла забормотала, лихорадочно подбирая слона, чтобы хоть как-то смягчить свой отказ и не дать Уолтеру впасть в полное отчаяние.
– Уолтер, попытайся понять. Ты мне очень нравишься, ей-богу! – Собственно говоря, он ей действительно нравился, и им всегда было весело вместе... однако Арабелла не испытывала к Уолтеру никаких романтических чувств. И это было самое главное. Если она и решится когда-нибудь выйти замуж, то только по большой и страстной любви, решила она... а к Уолтеру все это не имело решительно никакого отношения. Но как ему это объяснить, в полном отчаянии думала Арабелла, да еще так, чтобы не разбить его сердце?!
– Ты очень милый и славный, – сбивчиво бормотала она, – и для меня огромная честь, что ты полюбил меня и даже решил сделать мне предложение. В самом деле я уже сейчас с уверенностью могу сказать, что в один прекрасный день ты станешь чудесным мужем... э-э... какой-нибудь другой женщины, – с жаром добавила Арабелла. И замолчала, решив, что этого, наверное, хватит, чтобы Уолтер успокоился.
Уолтер разинул рот, посидел немного, потом захлопнул его.
– Арабелла, о чем ты? – изумленно спросил он. – Ты что-то пытаешься мне объяснить? Но я питаю к тебе... э-э... чувства, и мне казалось, что ты тоже питаешь ко мне... э-э... чувства...
– Питаю, Уолтер, питаю, только не те чувства, которые ты имеешь в виду. Послушай, Уолтер, я не могу стать твоей женой.
Лицо у него вдруг сморщилось, как у обиженного ребенка. На мгновение Арабелла даже испугалась, что Уолтер расплачется. Сердце у нее обливалось кровью от жалости. Сама она была чрезвычайно чувствительной натурой и сейчас мучилась раскаянием, оттого что своими словами причинила ему такую боль.
– Уолтер, пожалуйста, пойми – для меня это тоже трудно. Но еще много лет назад я дала себе слово... нет, не слово, а клятву, что если когда-нибудь выйду замуж, то только по любви.
Уолтер судорожно глотнул.
– Ты меня не любишь?!
– Боюсь, что нет, – вздохнув, мягко сказала Арабелла. – И со временем ты тоже поймешь, что и ты меня не любишь. Я уверена в этом.
Повисла ужасная тишина, от которой у обоих зазвенело в ушах. Он молча смотрел на нее, и вид у него был как у побитой собаки.
– Уолтер, мне очень жаль. Прости меня, – покаянно продолжала Арабелла. – Но все к лучшему, поверь мне. Вот увидишь. – Осторожно просунув руку ему под локоть, Арабелла помогла ему подняться и, незаметно подталкивая, повела к двери, которая так и оставалась открытой.
Уже на пороге он вдруг повернулся и посмотрел на нее. Арабелла нахмурилась.
– Хочешь, я велю подать твою карету?
Уолтер покачал головой:
– В этом нет необходимости. – Наконец, испустив тяжелый вздох, он повернулся и двинулся в бальный зал. Он шел, волоча ноги и ссутулив плечи, вид у него был такой, словно на плечи его вдруг легла неимоверная тяжесть.
Арабелла проводила его взглядом. На душе у нее было тревожно. Вот Уолтер подошел к лестнице, что-то сказал стоявшему там лакею и стал спускаться. От сердца у нее отлегло. Вот и замечательно, подумала она про себя, значит, сцены удалось избежать. В общем-то она и не думала, что Уолтер закатит скандал, но все равно ей сразу стало легче дышать. Скорее всего, решила Арабелла, Уолтер будет держать язык за зубами – трубить направо и налево о том, что получил отказ, явно не в его интересах. А это устраивало и ее тоже. Стоит только слухам о том, что она отвергла очередного соискателя, разлетиться по Лондону, и ей конец, с содроганием подумала Арабелла.
Нервным движением оправив складки своего бледно-желтого муслинового платья, Арабелла взяла себя в руки и решила, что пора присоединиться к остальному обществу.
И тогда вдруг она услышала это...
За ее спиной вдруг кто-то негромко зааплодировал.
Арабелла обомлела. Волосы у нее на затылке шевельнулись, кожа покрылась ледяными мурашками. Еще даже не обернувшись, она уже знала, кто стоит у нее за спиной.
– Еще один отвергнутый вздыхатель, – проговорил Джастин. – Браво, моя дорогая! Сдается мне, их скоро будет столько, что впору создавать собственный клуб... «Разбитых сердец» например.
Арабелла промолчала. Похоже, он испугал ее, сообразил Джастин.
– Хорошо хоть, вам удалось сделать так, что отказ прозвучал достаточно мягко, – одобрительно пробормотал он. – Интересно, а другим так же повезло?
Ответа не пришлось долго ждать – впрочем, ничего другого он и не ожидал.
– Вы прятались за дверью? – словно разъяренная фурия, набросилась она на Джастина. – Шпионили за мной!
– Ничего подобного, – обиделся он. – Я был с лордом Беннингтоном в его кабинете. Он предложил угостить меня бренди, которое ему только что прислали, и, надо признаться, оно оказалось выше всяких похвал. Один совет, если позволите, Арабелла. Если у вас еще когда-нибудь появится желание поговорить с кем-то наедине, убедитесь сначала, что дверь закрыта.
– Для меня большая честь, милорд, что вы помните мое имя! – вспыхнула она. Чопорность, с которой это было сказано, странно противоречила яростному блеску голубых глаз Арабеллы. – А вам не кажется, что как человек воспитанный вы должны были как-то дать нам знать о своем присутствии?
– Возможно. Улучив подходящий момент, конечно. И когда же, по-вашему, лучше всего было это сделать? Между «я тебя обожаю» и «я от тебя без ума»?
Пламя ненависти в ее глазах вспыхнуло еще ярче. Джастин даже не думал, что такое вообще возможно. Но странно, что при этом она как-то умудряется держать себя в руках, удивился он. Где же возмущение, которого он ожидал?
– Очевидно, – невозмутимо продолжат Джастин, – бедному юноше ничего не известно о наших отношениях в прошлом. Иначе ему вряд ли пришло бы в голову, что вы