изумилась.

— Так ты думаешь, что Даниэль все это угнетает?

— Уверена, и меня поражает, что вы ее не понимаете. А я-то считала Алекса таким проницательным…

— Ты ошиблась в нем! Брат — ужасный человек, холодный и бесчувственный!

— Не пытайся влиять на мои чувства. Ты не можешь избавить меня от любви к нему. Если не возражаешь, Натали, я пойду прогуляться.

— Только не одна!

— Напротив! — Каролина залилась краской. — Я не хочу, чтобы обо мне беспокоились и жалели меня. Мне не хватает Алекса. А теперь, прошу тебя, оставь меня одну!

Каролина поспешно накинула плащ, отороченный лисьим мехом, и выбежала из дома. Натали, колеблясь, посмотрела ей вслед и закрыла дверь.

В лицо Каролине дул резкий ноябрьский ветер. Она остановилась на углу Еловой и Третьей улиц, собираясь перейти дорогу, и тут вдруг увидела знакомый черный с голубым фаэтон. Алекс правил лошадьми, а рядом с ним сидела Мадлен Чемберлен, прятавшая руки в горностаевую муфту и явно замерзшая.

Каролина замерла. Она хотела немедленно скрыться, но ноги не слушались ее. Повернувшись к Мадлен, Алекс смеялся, стараясь развлечь спутницу, но та заметила Каролину.

— Алекс! — воскликнула она. — Смотри, вот твоя маленькая подопечная! Остановись сейчас же!

Увидев Каролину, Алекс сердито нахмурился, придержал лошадей и крикнул:

— Черт возьми, Каролина, что ты тут делаешь одна? Почему с тобой нет ни Натали, ни даже горничной? По-моему, ты сошла с ума.

Впервые за последнее время Алекс удостоил девушку внимания, и у Каролины перехватило дыхание. Однако, овладев собой, она ответила:

— Нет, я еще не сошла с ума, но, вероятно, это произойдет, если я не отдохну от вас. Пожалуйста, займитесь миссис Чемберлен, а меня оставьте в покое!

Голос Каролины дрожал от едва сдерживаемых слез. Она повернулась и побежала прочь. Капюшон соскользнул у нее с головы, и волосы рассыпались по спине. Алекс что-то кричал ей вдогонку, но девушка расслышала лишь насмешливые слова Мадлен:

— Как приятно было встретить вас, дорогая! Каролина уже не впервые встречала их вместе и всегда узнавала огненно-рыжие волосы Мадлен даже в толпе.

По мере приближения к декабрю отношения Каролины с Алексом становились все хуже. Девушка видела его лишь урывками, но никаких дружеских бесед между ними больше не бывало, и Алекс никогда к ней не прикасался. Каролина даже перестала наблюдать за ним по утрам. Это произошло после того, как Алекс однажды заметил девушку в окне.

Хотя Каролина постоянно чем-то занималась, отчаяние ее росло день ото дня. Она по- прежнему часто навещала бабушку, но та не говорила с ней о внуке и лишь порой делала какие-то намеки, тревожащие Каролину. Например, однажды старушка небрежно заметила:

— По-моему, Каролина, ты здесь несчастлива. Может, ты все принимаешь слишком близко к сердцу?

Затем она закрыла глаза, словно давая Каролине понять, что не хочет обсуждать эту тему.

Натали познакомила Каролину с молодыми людьми, и один из них, Эверет Мак-Говен, юный и очень серьезный шотландец, судя по всему, безнадежно влюбился в нее. Эверету покровительствовал могущественный финансовый магнат Роберт Морис, и молодой человек очень быстро продвигался по службе. Умный, искренний и целеустремленный, он питал к Каролине благоговейное уважение. Натали считала, что о лучшем поклоннике и мечтать нельзя, но Каролина, равнодушная ко всем, кроме Алекса, не испытывала к Эверету никаких чувств. А любовь к Алексу приносила ей только боль.

К концу ноября все приготовления к первому балу Каролины, назначенному на шестое декабря, были закончены. В день, когда выпал первый снег, Натали уговорила Каролину поехать в Филадельфию и купить новые платья.

Снег падал крупными хлопьями. Девушки вышли из экипажа и побежали в магазин дамского платья. Каролина вдруг налетела на высокого мужчину, переходившего улицу. Поскользнувшись, девушка упала в снег и тут же сильные руки подняли ее, крепко обхватив за талию. Каролину бросило в жар.

Подняв голову, она встретила внимательный, словно проникающий в душу взгляд бирюзовых глаз. На черных волосах Алекса поблескивали снежинки.

Никто из них не произнес ни слова, но вдруг послышался незнакомый Каролине нежный голосок:

— Алекс, что с тобой? Отпусти сейчас же эту юную леди!

Каролина увидела, как маленькая хрупкая блондинка протянула руку к Алексу. Но тот, казалось, напрочь забыв обо всем на свете, так и не отпускал Каролину.

— Все в порядке, Мэри. Эта девушка — моя подопечная. — Он снова перевел взгляд на Каролину. — Надеюсь, ты не ушиблась? Куда это ты так спешила? — усмехнулся он.

В этот миг Натали оттащила Каролину от брата.

— Мэри права, Алекс, отпусти Каролину!

— Не беспокоитесь, — пробормотала девушка. — Простите, что так вышло!

— Принимаю ваши извинения, cherie. — Алекс снова усмехнулся, а Мэри предложила всем укрыться от снегопада в магазине.

— С Алексом каждый день случаются приключения. — Мэри рассмеялась.

Каролина похолодела, но постаралась не выдать своих чувств и натянуто проговорила:

— Надеюсь, вы не возражаете, Алекс, чтобы я примерила новое платья для бала. Натали сказала, будто вы хотели купить его для меня, вот мы и…

Алекс нахмурился.

— Она права. Вообще-то я его уже купил. К балу платье будет готово. — Он повернулся к Мэри: — Пойдем?

Попрощавшись с Каролиной и Натали, Алекс взял под руку Мэри, и вскоре они исчезли в снежной пелене.

ГЛАВА 17

В первую же неделю декабря судьба Каролины отчасти определилась. Как-то утром девушка завтракала с Натали в залитой солнцем гостиной первого этажа. Землю уже покрыл снег, но он быстро таял под теплыми лучами.

Предчувствие, что в этот день произойдут какие-то перемены, охватило Каролину, когда вдруг хлопнула входная дверь и дворецкий устремился навстречу пришедшему. Сердце девушки забилось учащенно: она услышала знакомый низкий голос. Через несколько мгновений в гостиную вошел Алекс в коричневом костюме, белой рубашке и кремовом жилете. Лицо его разрумянилось: он прискакал из Филадельфии верхом.

— Доброе утро, красавицы! Надеюсь, побалуюте меня чашечкой кофе и своим обществом!

Каролину, уже привыкшую к холодному тону Алекса, удивило его добродушие.

— Дорогой братец, — заметила Натали, — ты стал редким гостем в своем доме. Нам весьма льстит твое внимание.

Алекс молча сбросил плащ, уселся за стол напротив Каролины и улыбнулся ей.

— Как поживаешь, cherie? Должен отметить, что ты все хорошеешь, если такое возможно. Должно быть, светская жизнь идет тебе на пользу.

Натали настороженно покосилась на брата, потом с тревогой отметила, как залилась краской Каролина. Сегодня девушка в самом деле выглядела ослепительно.

Не успела ее подруга ответить на комплимент Алекса, как Натали воскликнула:

— Думаю, братец, тебя обрадует, что у Каролины появились поклонники! Это замечательные молодые люди, особенно Эверет Мак-Говен. Он красивый, воспитанный и, по-моему, серьезно увлекся твоей юной подопечной!

Служанка поставила перед Алексом кофе. Он взял чашку с задумчивым видом. Казалось, новости Натали его вовсе не обрадовали.

— Хм, увлекся? Кажется, я встречал этого молодого человека прошлым летом в окружном совете. Полагаю, мне стоит с ним поговорить, если Каролина отвечает на его… э-э… чувства. — Он всмотрелся в лицо подопечной, стараясь скрыть тревогу. — Что скажешь, Каролина? Никогда еще я не видел тебя такой молчаливой!

— Я… едва знаю мистера Мак-Говена. Конечно, он очень любезен и…

— …относится к тебе с уважением? Да иначе и быть не может!

Голос Алекса звучал саркастически, но лицо его омрачилось. Заметив в нем перемену, Каролина сказала:

— Позвольте напомнить вам, сэр, что именно вы придаете этому большое значение. А мне никогда не позволяли решать самой, какие качества я хочу видеть в мужчине.

— Бедное дитя! Я исходил только из твоих интересов! Ведь ты ничего не знаешь о жизни…

— Пожалуйста, — быстро вмешалась Натали, — прекратите эту глупую перебранку! Надеюсь, Алекс, ты приехал из Филадельфии не для того, чтобы испортить нам настроение?

Алекс хмуро взирал на девушек.

— Нет, меня привели сюда хорошие новости: наши родители вернулись домой.

— Вернулись! — воскликнула Натали. — Но они же собирались приехать не раньше марта или апреля

— Кажется, доктор Франклин плохо себя чувствует. У него камни в желчном пузыре. Maman решила не обременять его, а в замок на Луаре возвращаться не захотела. Поэтому родители предпочли вернуться домой до того, как ляжет снег. — Проницательные глаза Алекса остановились на Каролине. — Я все подготовил для того, чтобы завтра ты перебралась к моим родителям. Maman не терпится с тобой познакомиться. К тому же ты будешь ближе к Мак-Говену и прочим молодым людям. — Он поднялся и добавил: — Пожалуй, пойду сообщу сию радостную весть бабушке. Желаю вам обеим доброго Дня.

Каролина была под впечатлением разговора с Алексом. Натали считала, что для подруги лучше всего покинуть этот дом, и сказала, что переедет вместе с ней. Но Каролину мучило то, что она все более отдаляется от Алекса.

Часа два девушки укладывали вещи. Только потом Натали сообщила Каролине, что к обеду приедут гости.

— Стэнли просил меня принять его, а я решила, что тебе будет приятно побыть в обществе Эверета. Они скоро будут здесь.

— Ох, Натали, — простонала

Вы читаете Каролина
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату