Нетта.
Это удивило Мерека, поскольку в голове Нетты мелькали совсем другие отрывочные мысли. «Дикий нрав… одна… защитить Элизу… а кто защитит меня?» Горькое сожаление кольнуло его, что Нетта видела его в лесу разъяренным, потерявшим контроль над собой. Сейчас Мерек хотел заверить ее, что никогда не причинит ей вреда. Не причинит – пока будет верен клятве никогда не любить ее душой. И никому другому не даст ее обидеть. Это он мог обещать с уверенностью.
Когда они подъехали ближе, люди, работающие в поле и в деревне, высыпали навстречу. Мужчины верхом на низеньких пони сопровождали отряд, приветствуя и поздравляя всех с возвращением домой. Замедлив шаг, они ехали по главной улице, упоительный аромат готовящейся пищи тянулся из кухонь.
Сельские жители, должно быть, привыкли к тому, что женами их лэрда становились англичанки, поскольку женщины улыбались и махали им вслед. Нетта отвечала на их поздравления. Если Блэддин откажется ей помогать, она надеялась найти здесь помощников и сбежать из Блэкторна. Нет, даже думать об этом глупо! Она в самом дальнем углу Шотландии, окруженная самыми беспощадными воинами в стране.
Раздался резкий звук волынки. Нетта заметила на въездной башне двух музыкантов. Рядом с волынщиками стоял странно одетый человек. Даже с этого расстояния Линетт видела, что на нем блестящий яркий плащ. Длинные черные волосы развевались вокруг лица.
Танцующий-в-Облаках приветственно заклекотал. Осторожно, чтобы не поранить Мерека, орел двинулся от его плеча к поднятому запястью. Медленно расправив крылья, птица взмыла в воздух, не задев и волоса на голове Мерека.
Нетта как зачарованная наблюдала за орлом, летевшим к удивительному мужчине. Приземлившись на его левом плече, Танцующий-в-Облаках правым крылом провел по голове мужчины, словно лаская.
– Видишь, Нетта? Это Блэддин. Ты вряд ли его помнишь. Он в большой дружбе с моими кузенами Синклер. Брайанна и ее сестра аббатиса Алана – его особая любовь. Он всегда заботился об их защите. Точно так же он заботится и о Кар-Колдуэлле.
– Я помню его. У него ужасный шрам от правой стороны лба, через веко и до самой губы? – пискнула Элиза.
– Да. Когда он красит его красной краской, а противоположную сторону лица – синей, то даже крепкие мужчины пугаются, – с нервным смешком добавила Нетта.
Под звуки волынок всадники въехали на крутой подъемный мост. Чем ближе они подъезжали к массивной опускной решетке, тем яснее становилось Нетте, что второй музыкант – молодая женщина. За входной аркой находилась внушительная сторожка. Справа высилась круглая башня, другая – в конце зубчатой стены.
На башне справа и слева от музыкантов толпились мужчины. Женщина, отняв инструмент от губ, издала крик, настолько мощный, что его было слышно сквозь резкие звуки второй волынки.
Мерек, подняв глаза, ответил ей так же. Махнув рукой, она поспешила вниз.
Отряд с грохотом проехал по деревянному мосту через узкий вход к сторожке. Нетта, запрокинув голову, разглядывала смотровые щели и бойницы. Это была массивная крепость, совершенно не походившая на замок отца. Около входа в главную башню на ступеньках собрались люди и ждали их.
Мерек снял Линетт с седла. Знакомый аромат успокоил ее, хотя она попыталась убрать его руку, властно легшую на ее талию. Он этого не позволил. Не успели они и шага сделать, как крик Элизы остановил обоих.
– Нетта! Скажи, чтобы он ушел. Я тебе о нем говорила. Ты обещала защищать меня!
Нетта обернулась. Элиза, сидя в седле, хмуро смотрела на очень крупного мужчину. Не желая, чтобы он помог ей, Элиза вцепилась в гриву лошади.
Мужчина, глядя на Элизу смеющимися карими глазами, широко улыбался. Он был столь же высок и мускулист, как Мерек. Горная Шотландия в самом деле край великанов! По описанию Элизы Нетта узнала Коннора, кузена Мерека. Он не показался ей злодеем.
– Идем, маленькая мышка. Обещаю не съесть тебя на обед, – уговаривал Коннор.
Не успела Элиза и слова сказать, как он разжал ее пальцы и поставил трусиху на землю. Бросившись к Нетте, Элиза ухватилась за ее руку.
– Коннор, как тебе не стыдно пугать бедную девочку, – упрекнула его высокая девушка, игравшая на волынке.
У нее были длинные волосы темно-каштанового цвета, как и у Коннора. И рот пухлый, как у него. Будь у нее не зеленые, а карие глаза, этих двоих можно было счесть близнецами. На девушке были короткие штаны и длинная рубашка нараспашку. На кожаном поясе висел кинжал в ножнах. Приблизившись к Коннору, девушка толкнула его в плечо, чем несколько удивила Нетту.
Тогда Нетта вспомнила, что Элиза рассказывала о девушке, которую прозвали Женщина-воин. Это была она.
– Убери свои лапищи от девушки, братец, по крайней мере пока она не отдохнет. Привет, Мерек.
Мерек торжественно поклонился и поцеловал ее в щеку. Смеясь, она обхватила его талию и шагнула к Нетте и Элизе.
– Я Меган. – Приветливая улыбка осветила ее лицо. – Как я вижу, этот медведь привез, кроме своих молодцов, еще кое-кого. Коннор часами дежурил на стене. Мы ждали тебя, Элиза. – Меган обняла Элизу, затем повернулась к Нетте: – Блэддин сказал нам, что ты приедешь, Линетт. Добро пожаловать в Блэкторн! Ты предпочла бы, чтобы тебя называли Нетта, как делает Элиза?
Нетта кивнула, и Меган дружески обняла ее. Кроме Элизы, никто не обнимал Нетту, и это было замечательно.
– Хватит, Мэг. Нетта еще не представлена лэрду.
Мерек повел Нетту к ступеням, на которых стоял такой же гигант, как и он сам. Мужчины были очень похожи, если бы не аккуратно подрезанные ниже плеч черные волосы лэрда. Это из-за многочисленных обязанностей у него такое строгое выражение лица? Когда Линетт и Мерек подошли ближе, серо-зеленые глаза отметили пряжку, скреплявшую клетчатую ткань на плече Нетты. Мужчина, ласково улыбаясь, выступил вперед, чтобы приветствовать гостью.
– Блэддин сказал нам, что Мерек привезет двух красивых девушек, которые останутся жить с нами. – Наклонившись, он мягко положил руки на плечи Линетт и поцеловал ее щеку. – Я Дамрон, брат этого вояки.
– Лэрд, это Линетт Уиклифф. Она находится под моей защитой. – Многозначительно сказав это, Мерек повернулся к красивой пожилой женщине, стоявшей рядом с Дамроном. – Нетта, я хочу познакомить тебя с леди Филлипой, матерью Дамрона. Это она сделала меня нормальным человеком.
Нетта не смогла сдержать недоверчивого фырканья при его последних словах. О Боже! Если леди Филлипа смягчила его, то каким же монстром он был раньше? Нетта в почтительном книксене присела, а когда поднялась, снова оказалась в объятиях.
– Добро пожаловать, Нетта! Я так рада, что Мерек выбрал тебя. – Леди Филлипа, тронув пряжку на плече Нетты, еще раз порывисто обняла девушку.
– Коннор, прекрати мучить Элизу, – потребовал лэрд Дамрон. – Мыс матерью хотим поздороваться с ней должным образом.
Схватив Элизу за руку, Коннор повел ее к Дамрону и леди Филлипе. Изучив хорошенькое лицо девушки, лэрд заговорил с ней. Они встречались в замке Ридли, где Элиза держалась около Брайанны, словно робкая тень.
– Добро пожаловать, Элиза. – Дамрон нахмурился, увидев ее испуганные глаза.
Сдвинутые брови придали лицу лэрда свирепое выражение, и Элиза струхнула еще больше. Дамрон, успокаивая, потрепал ее по плечу. Отпрянув, Элиза налетела на Коннора, он поддержал ее. Дамрона это явно озадачило, он не ожидал, что выглядит так грозно.
– У тебя нет причин тревожиться, Элиза. Как и Линетт, ты имеешь право на мою защиту. – Дамрон представил ее леди Филлипе, которая ободрила ее, сказав, что рада появлению в доме молодых женщин. – Идем, не надо мешкать. Вы не привыкли к резкому ветру, который налетает с залива. – Дамрон властно указал вперед. – Моя Брайанна будет счастлива видеть вас обеих, как только вы отдохнете.
Леди Филлипа повела подруг ко входу в главную башню, который находился выше первого этажа. Поднимаясь по скрипучим деревянным ступеням, Нетта разглядывала здание. В отличие от замка Уиклифф здесь первый этаж не имел окон. Она поняла, что это сделано с целью дополнительной защиты замка. В случае нападения можно будет сжечь лестницу, если враг преодолеет крепостные стены.
Войдя в массивные двери, они повернули налево в большой зал, вдвое превосходящий по размеру зал в замке Уиклифф. На стенах красовалась внушительная коллекция оружия и доспехов. С потолка свисали яркие знамена, по залу расставлены столы. У дальней стены на возвышении стоял стол лэрда. Пахло свежими травами.
Мужчины усадили леди Филлипу и гостий на стулья у очага, слуги принесли вино, эль и сыр. Выпив эля и съев немного сыра, лэрд Дамрон отправился проведать возлюбленную жену.
Пока отряд был в дороге, Нетта собиралась, бросившись Блэддину в ноги, умолять его разобрать ее дело. Теперь она отвергла эту мысль.
Беседа текла легко. Но почему все смотрят на ее пряжку, а затем, подняв брови, широко улыбаются Мереку? Он в ответ отрицательно качал головой. Нетта нахмурилась. Он держался рядом с девушкой, словно объявляя ее своей собственностью.
Нетта почувствовала движение теплого воздуха и удивленно подняла глаза. В дверном проеме стоял лорд Блэддин в плаще из ярко окрашенных перьев. На плече у него сидел орел. Буйные волосы ниспадали на плечи лорда, левая сторона лица была покрыта краской, как и у Мерека.
– Он раскрасил лицо на старый манер в твою честь, Нетта, – прошелестел у ее уха шепот Мерека.
Линетт вздрогнула от неожиданности.
Блэддин, идя к гостям, разговаривал с птицей, и та, вспорхнув, уселась на