поисках ответа она повернулась к Меган.
– Он хочет, чтобы ты поцеловала его, – подмигнула ей Меган.
Нетта поднялась на цыпочки и легко коснулась губами подбородка Мерека. Какой колючий! Да, ему один раз в день бриться мало! Она закрыла глаза и вдыхала аромат мяты, наслаждаясь волнением, которое вызывала его близость. На мгновение Нетта замерла, станет Мерек возражать, если она поцелует его в губы? И Линетт решилась. Мерек мягко ответил на поцелуй, его язык попытался проникнуть внутрь, но она сжала зубы. Обхватив ее голову, Мерек исступленно целовал супругу. Ощутив, что она чуть ли не падает, он отстранился.
– Спасибо, милая. По традиции саксонские жены целуют своих мужей- горцев при расставании. Разве ты не заметила, что Брайанна так делает?
Нетта подозрительно посмотрела на Мерека. Дамрон тоже целовал Брайанну. Ее муж смеется над ней? Не успела она это понять, как Мерек повернулся и ушел.
Меган была суровым наставником и не смилостивилась, пока Нетта не попала в цель пять раз подряд. Довольная успехами ученицы, Меган рассмеялась:
– Да у тебя природный талант к стрельбе из лука!
– У моей жены много талантов, – прозвучал чувственный баритон Мерека.
Жар заливал Нетту. Похвала Меган ободрила ее, слова Мерека были приятны. Она поклялась тренироваться вдвое усерднее, чтобы подтвердить его правоту. Нетта пристально смотрела в яркие изумрудные глаза мужа. О чем он думает?
Мерек подмигнул Нетте. У него всего несколько дней, чтобы сделать ее по-настоящему своей. Если узнают, что она все еще невинна, нельзя исключить возможность, что кто-нибудь добьется покровительства короля и оспорит брачный контракт. Вспоминая прошлую ночь, Мерек с трудом подавил улыбку. Если Дамрон или Коннор догадаются, что это был спектакль, то доконают его насмешками. Да он сам бы неделю назад счел ненормальным любого, предположившего, что его невеста наутро после венчания останется целомудренной. Теперь Мерек сочувствовал Дамрону, понимая, что тот вынес в первые месяцы женитьбы.
Возвратившись с купания, Мерек издали наблюдал за Неттой. Всякий раз, когда она натягивала тетиву, ее грудь, напрягаясь, проступала сквозь старую рубашку Коннора. Пристальный взгляд Мерека скользил по ее нежной шее к восхитительным выпуклостям, и, когда задержался там, бугорки сосков подняли ткань. Мерек облизнул губы. Он почти ощущал вкус ее сладкой плоти. Постоянное ожидание было едва выносимо. К счастью, на Мереке был только плед, а не бриджи, поскольку его мужское естество пульсировало от необузданной жажды. Вчерашняя ночь кончилась слишком быстро. Но может быть, завтра…
Группа воинов, промчавшаяся по подъемному мосту во двор замка, привлекла внимание Мерека. Дамрон утром поручил созвать клан на свадьбу Коннора и Элизы, которая состоится через четыре дня. Родные Элизы скоро прибудут. Нетта в разговорах с матерью подруги осторожничать не станет, и это лишь усиливало безотлагательность настоящей супружеской ночи.
Мерек в течение всего дня не видел Нетту, пока не зашел в комнату перед ужином. Ожидая найти жену отдыхающей, он откинул полог кровати. Пусто. Услышав плеск воды, Мерек обернулся и увидел, что Нетта, скрестив ноги, сидит в бадье и водит намыленной тканью по вытянутой руке. От этих движений ее грудь соблазнительно выступала из воды. Прислонившись к двери, Мерек наслаждался зрелищем.
Нетта собрала черные кудри на макушке, но несколько непокорных локонов падало на шею и щеки. Мерек изнывал от желания, но усилием воли сдержал себя и замер.
Нетта словно почуяла его присутствие. Повернувшись, она вскрикнула и попыталась выбраться из лохани.
– Нетта, посмотри на меня. – Просьба Мерека прозвучала как команда. – Я – твой муж. – Он сделал паузу. Нерешительность мелькнула в глазах Линетт. – Со мной ты в безопасности. – Мерек отчетливо произносил каждое слово.
Нетта заморгала, и ее паника постепенно утихала.
Мерек велел Бран оставить свою хозяйку на его попечение. Служанка сунула ему в руку большое полотенце и вышла.
– Я сказал лэрду, как ты порадовала меня успехами в стрельбе из лука. Брайанна пробовала научиться, но так и не сумела попасть в цель даже с близкого расстояния. Дамрон жалуется, что она дальше собственного носа не видит, – успокаивающим тоном проговорил Мерек и, улыбнувшись, направился к жене.
Стесняясь своей наготы, Нетта закрыла грудь руками. Когда Мерек подошел ближе, она быстро прикрыла бедра лоскутом ткани, спрятав от пристального взгляда супруга дразнящий треугольник.
– Иди, милая, ты замерзнешь. – Мерек высоко поднял большое полотенце, загородив свое лицо. Заплескалась вода, значит, Нетта встала.
– Я здесь, милорд, – застенчиво прозвучал ее мелодичный голос.
Закутав в полотенце, Мерек отнес Нетту в стоявшее у камина кресло и, сев, устроил жену на коленях.
Прижав ее к себе, он водил рукой по полотенцу, вытирая, и без умолку говорил:
– Родные Элизы прибывают через два дня. У нас будет еще одна свадьба. Как думаешь, прекратят они с Коннором бессмысленно придираться друг к другу, когда поженятся? – Мерек услышал, как сердце любимой замедлило неистовый стук.
– Да, они вечно не ладят. Но знаешь, я видела, как Элиза смотрит на Коннора, когда он разговаривает с другими женщинами. – Нетта доверительно наклонилась к Мереку. – И прямо-таки поедает взглядом этих женщин, пока они не отойдут. А когда Коннор обращается к Элизе, она хмурится и задирает нос. Ты согласен, что это странно?
– Да. – Мерек крепче обнял Нетту. – Я заметил, как он ревнует ее ко всем мужчинам. Если она беседует с Маркусом или еще с кем-либо, Коннор готов придушить их. Действительно странно!
Нетта уже давно согрелась, но Мерек не отпускал ее. Прижавшись к нему, она, сама того не сознавая, машинально играла волосами на его груди. Казалось, ее необычайно занимали завитки волос вокруг его сосков. Когда ее изящный палец прошелся вокруг, Мерека в пот бросило. Соски отвердели, кожа вокруг них сморщилась. Нетта, замерев, удивленно разглядывала их. Посмотрев на Мерека сквозь густые ресницы, она опустила руку на колени.
Сдвинув брови, Мерек притворился, что занят проблемами Коннора и Элизы.
– Я полагаю, они питают сильные взаимные чувства. – Нетта выжидательно посмотрела на мужа. – Правда ведь?
– Ты нашла разгадку, моя мудрая маленькая женушка. Как я раньше не догадался? – Наклонившись, он поцеловал ее в лоб.
– Мужчины не столь наблюдательны, как женщины, когда дело касается личных отношений. – Нетта улыбнулась и погладила его по щеке. – Мой отец никогда не сознавал, что его бездумные слова ранят.
Мерек обнял ее, скрывая гнев. Ему хотелось задушить барона Джорджа.
– Пойдем, а то опоздаем к столу. Тебе помочь одеться?
Нетта быстро покачала Головой, Мерек встал и, прижимая к себе, осторожно поставил ее на пол. Погладив ее ягодицы, он отвернулся, чтобы не смущать ее.
Подойдя к умывальнику, Мерек налил в таз горячей воды, намылил лицо и глянул в полированную металлическую пластину, висящую на стене. Он брился маленьким ножом с остро заточенным лезвием. Нетта размотала полотенце и подняла руки, чтобы надеть сорочку. Увидев ее отражение, Мерек порезал верхнюю губу. Это уже достаточно скверно, но когда его непокорное копье взметнулось от вида шелковистых завитков внизу ее живота, Мерек чуть себе горло не перерезал.
Позже, в тот же вечер, сидя у камина в большом зале, все слушали местного барда, повествующего о битвах старого лэрда. Когда он закончил историю ужасного набега, оставившего Дамрона и Мерека без отца, а Коннора и Меган – без обоих родителей, глаза Нетты наполнились слезами. Она не успокоилась, пока Дамрон не начал перечислять озорные выходки Брайанны и Меган, когда его жена впервые оказалась в Блэкторне.
Всякий раз, когда Элиза и Коннор ссорились, Нетта шепталась с Мереком. После того как Коннор прикусил ухо Элизы, Нетта захихикала, поскольку Элиза ущипнула будущего мужа.
– А ты бы ущипнула мужа за такой проступок? – Язык Мерека ласкал ухо Нетты. Горячо выдохнув, он увидел, как она вздрогнула. Зажав изящный лепесток мочки между губами, Мерек легко прикусил его и посасывал.
Нетта не собиралась щипать его.
Его губы двинулись по чувствительной коже за ухом и проложили дорожку поцелуев по шее. Мерёк застонал.
Веки Нетты взлетели. Она шевельнулась, чтобы посмотреть Мереку в лицо. Он не скрывал своего горячего желания и видел ее смущение и замешательство.
– Не тревожься из-за моих стонов. Это от удовольствия. Ты скоро научишься узнавать их.
– Значит, тебе не больно? Тебе хорошо?
– О да, милая. Очень хорошо.
Нетта вздохнула с облегчением. Какая у нее чуткая душа! Оказывается, его Нетта волновалась, что причиняет ему боль. Да, ему больно, но причина тому иная.
Когда женщины и супружеские пары начали покидать зал, Мерек оставался рядом с Неттой. Он помог ей подняться и обнял за плечи. Линетт не казалась испуганной. Пожелав всем добрых сновидений, она доверчиво последовала за ним.
Бран помогала Линетт приготовиться ко сну. Мерек, повернувшись к ним спиной, снимал меч и башмаки. Уложив Нетту, служанка вышла. Он погасил все свечи и раздевался в тусклом свете камина. Сняв длинную рубашку, Мерек свернул ее и положил на сундук. Нетта заговорила, и он понял, что она наблюдает за ним.
– Ты очень внимательный и аккуратный, Мерек. Отец бросал одежду на пол, даже когда она не нуждалась в стирке. Служанки говорили, что он специально топтал ее, чтобы добавить им работы. Как ты считаешь, это может быть?
– Очевидно, он хотел убедиться, что они исполняют свой долг. А каково твое мнение?
На самом деле Мерек