прозвучали неубедительно, и он сам это почувствовал.
— Ты, значит, ударил ее в ответ? Что ж, по своей натуре мужчина призван отвечать ударом на удар. Но ты ударил ее еще раз и продолжал избивать, когда появился я.
И это очень смахивает на преступление, Артайр. Ты ведь сильный парень, отлично умеешь управляться с мечом и кулаком. Когда ты трезв, то гораздо сильнее любой девушки.
Несправедливо, когда ты хочешь отобрать у девушки то, что она вовсе не расположена тебе дать. Я знаю, что многие считают меня слишком мягким в этом отношении, но моя собственная сила от этого ничуть не меньше. Да и кровать моя никогда не бывает пуста, хотя я и не беру женщин силой.
Парлан посмотрел на Артайра, но тот молчал и прятал глаза. «Интересно, понял Артайр хотя бы малую толику из того, что я ему наговорил?» — задал себе вопрос лэрд. Одно хорошо — младший брат признал себя виновным. Хотя, если разобраться, извинения Артайра могли ничего не значить, если он приносил их только для вида. Настроение Парлана поднялось, когда Артайр наконец взглянул на него. В глазах молодого человека ясно читался стыд за содеянное. Теперь Парлан был уверен, что его брат осознал низость своего поступка.
— Не знаю, что заставляет меня иногда совершать глупости…
— Выпивка, дружок. С этим демоном не может справиться даже очень сильный мужчина. Существует еще один сильный демон — жестокость. Именно он побуждает человека хвататься за меч. И даже получать удовольствие от резни. Необходимо сделаться хозяином своих чувств. Выпускать из себя зверя, когда это нужно, и укрощать его, когда настает мир. Но ни один человек с головой, затуманенной винными парами, не в состоянии этого добиться. Ты обязан понимать, когда и сколько пить.
— Да, я знаю. Ты прав. Можно мне поговорить с Эмил?
— Не сейчас. Глупышка едва не утонула и теперь нуждается в отдыхе. Завтра — пожалуйста. — Парлан двинулся в сторону своей спальни.
— Парлан?
Остановившись, чтобы снова взглянуть на Артайра, тот спросил:
— Ты хочешь еще что- нибудь мне сказать?
— Ага. Правда или нет, что ты женишься на Эмил Менгус? Такие разговоры ходят…
— Правильные разговоры. Я как раз хотел с ней завтра об этом побеседовать. Слишком долго я колебался. Если бы я сказал ей о своих планах с самого начала, мне не пришлось бы нырять за ней в озеро, поскольку ей было бы незачем бежать. По крайней мере, — добавил Парлан с ухмылкой, которую можно было истолковать как проявление некоторой неуверенности, — так думаю я. А ты что, против? — спросил он уже совсем другим тоном, заметив, что младший брат нахмурился.
— Нет. Просто удивлен. Не думал, что ты способен вынести тяжесть брачной жизни.
— Когда я с Эмил, я не ощущаю никакой тяжести.
Поэтому, наверное, и решил на ней жениться.
— Будем надеяться, что ты прав. Вот почему я затеял этот разговор — беспокоюсь, как бы тебе не стало хуже. — Тут Артайр откашлялся — от смущения у него перехватило горло — и провел рукой по волосам. — Я тут был с Кэтрин.
Хотя, может, правильнее будет сказать, она была со мной.
— Предупреждаю тебя, Артайр, это очень хитрая женщина. Она охотится за мужем, но жена из нее получится дурная.
— Я знаю, что она ищет мужа, но ей нужен лэрд, а не второй в роду. Она жаждет заполучить тебя, Парлан.
— Да, она довольно откровенно дала мне это понять, но и я — не менее откровенно — дал ей понять, что не интересуюсь ее прелестями. Можешь не волноваться. Мне знакомы такого рода игры, и меня не проведешь.
— Не сомневаюсь. Дело, однако, хуже, чем ты думаешь: она плетет заговор, но не против тебя, как мне кажется, а против Эмил.
— Каким же образом?
— Кэтрин мне не сказала, да и я, по правде, не сразу понял, что к чему: она сбила меня с мысли.
— О, на это она великая мастерица.
— Это точно. Но я догадался, что она готовит Эмил ловушку. Она хочет, чтобы Эмил пропала, сгинула куда-нибудь. И я посчитал своим долгом сказать тебе об этом.
— Что ж, благодарю за заботу. Можешь быть уверен, я велю глаз с этой девки не спускать. Я начинаю думать, что она у нас в замке загостилась, так что, если ты, Артайр, хочешь еще что-нибудь получить от нее, проси скорее. Ну а теперь я пойду спать. Весь день провел в дороге и, кроме того, спасал эту глупую беглянку.
— Надеюсь, Эмил чувствует себя хорошо. Будь здоров, Парлан.
— Будь здоров и ты, Артайр.
Нахмурив брови, Парлан наблюдал за тем, как удалялся брат. Было очевидно, что в парне наметилась перемена к лучшему, но Парлан не знал, насколько она серьезна. В прошлом были случаи, когда он надеялся на положительные изменения в характере брата — и, как выяснилось, зря. Нет, чтобы Парлан окончательно уверовал в нового, лучшего Артайра, должно пройти время.
В спальне Парлан обнаружил старую Мег, которая дремала в кресле у кровати. Его порадовало, что старуха взяла на себя заботы об Эмил. Он тихонько разбудил женщину, усмехнувшись тому звуку, который она издала при пробуждении.
— Как себя чувствует эта красавица? — спросил он, рассматривая продолжавшую спать мертвым сном Эмил. — Как ты думаешь, она больна?
— Отменно здоровая девица, которая приняла слишком холодную ванну. Ни малейших следов лихорадки я не обнаружила.
— Кажется, сон у нее неспокойный?
— Ничего удивительного. Ей снятся темные холодные глубины озера. Не самые приятные сновидения, я бы сказала.
— Она хоть раз отрывала голову от подушки?
— Да, для того, чтобы сообщить, что не терпит, когда с ней обращаются как с маленькой девочкой. Я, правда, не обратила особого внимания на эти ее заявления.
Парлан рассмеялся и проводил старушку до двери.
— Завтра она очень удивится, когда обнаружит, что с ней обращались именно как с больным ребенком. Отдыхай, Мег, молю Создателя, чтобы твоя помощь этой ночью мне не понадобилась.
— Я в этом уверена, паренек. Спи спокойно.
Когда прислуга вышла, Парлан стал наконец готовиться ко сну. Пока он раздевался и совершал вечернее омовение, его внимание было приковано к спящей Эмил. Ему и в самом деле показалось, что сон ее беспокоен, и он решил, что, оказавшись в водах озера, девушка до смерти перепугалась. Пережитый испуг часто делает человека более осторожным, и Парлан подумал, что это пошло бы девушке на пользу.
Парлана всерьез задело, что она собиралась оставить его — хотя бы и под воздействием уговоров Лейта. Ведь он был уверен, что Эмил чувствовала себя в его постели отлично.
Как ни странно, его интересовал вопрос, так ли сильно желала его она, как он ее. Хотя причины побега, которые Лейт приводил Парлану, выглядели вполне весомыми, уверенности, что Эмил любит его, у Парлана не было.
Лэрд задул свечу. «Не будь дураком», — сказал он себе. Ее попытка сбежать вполне объяснима и никак не отражает истинных чувств. Эмил пришлось сделать выбор в пользу долга и так называемой чести, отринув тем самым человека, который предлагал ей одну только страсть. Утаивая от нее планы на будущее, о" сам лишил ее возможности выбора.
Отвергнув возможность бежать, девушка представала перед всеми как шлюха лэрда. При гордости Эмил это было бы для нее невыносимо.
Стараясь не беспокоить возлюбленную, Парлан забрался в постель. Ему до смерти хотелось заняться с Эмил любовью, но он знал, что сегодня это делать нельзя. Даже если бы она проснулась, следовало помнить о том, что совсем недавно Эмил без сознания извлекли из воды. Он решил дождаться завтрашнего дня, когда девушка окончательно отойдет от холодного купания и сделается более отзывчивой на его ласки. Когда он нежно сжал ее в объятиях и прижал к себе, то понял, что ожидание будет томительным и долгим.
Едва Парлан смежил веки, чтобы наконец окунуться в освежающий и освобождающий от напряжения ожидания сон, Эмил вдруг принялась биться в его руках. Парлан еще крепче прижал девушку к себе. Он догадался, что она и во сне продолжала бороться с ледяными водами озера. При этом Парлан пытался ее разбудить, не желая, чтобы любимая во сне снова пережила ужас медленного погружения на дно.
Эмил отчаянно боролась. Ей ужасно хотелось вдохнуть, но она боялась, что вместо воздуха вберет в себя все ту же свинцовую воду. Что-то крепко ее держало, и она отчаянно билась, чтобы ослабить эту хватку, но все, казалось, понапрасну. Но вот ее сознания коснулись ласковые успокаивающие слова, Эмил разглядела Парлана и потянулась к нему, уверенная, что он обязательно ее спасет. Она ощутила, как он медленно повлек ее из опасной глубины к поверхности.
Тут девушка пронзительно вскрикнула, открыла глаза и встретилась взглядом с Парланом.
Некоторое время Эмил пыталась прийти в себя от смущения: оба они были не в воде, а лежали в теплой сухой постели. Хотя побаливали горло и грудь, Эмил чувствовала себя неплохо. Минутой позже пришло осознание случившегося. Она вспомнила, что пыталась бежать от человека, который теперь находился рядом с ней, едва при этом не утонула, но он ее спас.
— Это был сон…
— Да, девочка. — Парлан ослабил хватку, с которой прижимал к себе Эмил.
— Мне показалось, что я тону.
— Так и было на самом деле.
— Да, теперь я все вспомнила.
— С тобой ничего страшного не произошло.
Она ощутила в нем незнакомое прежде напряжение и внимательнее всмотрелась в его глаза. Радость, которую она почувствовала было от его присутствия, мгновенно улетучилась, едва она представила, как лежала на берегу озера, выпуская из себя потоки холодной воды, а он все это видел.
Хотя Парлан казался не слишком расположенным к разговору, но она решила, что его все-таки необходимо поблагодарить. Судя по всему, спасая ее, он