последний баркас. Думаю…

Побледневшее лицо Джинни было залито слезами.

Она мрачно и отчужденно взглянула на Стива.

Он чуть отстранил ее от себя и, нахмурившись, пробормотал по-испански:

— Да будут уготованы тебе вечные муки, зеленоглазая ведьма! Неужели ты еще не узнала все, что хотела знать? Чего же ты еще ждешь от меня, может, тебе нужен мой скальп?

Он отпустил ее, холодно поцеловал в губы, и лицо его вновь стало непроницаемым.

— Береги себя, дорогая.

Джинни вцепилась в поручни и словно приросла к месту. Покидая корабль, Стив чувствовал ее взгляд, но не повернул головы.

Неужели так будет всегда? Джинни казалось, что она медленно возвращается к жизни после ночного кошмара. Она запомнила только одно — как Стив покидает ее. Сколько раз он уже покидал ее и сколько еще будет покидать?

«Ты была больна, — сказала она себе, — не думай о прошлом, по крайней мере, об этом отрезке жизни».

Джинни потянулась, глубоко вздохнула и отошла от окна, пытаясь успокоиться и уснуть. Она не хотела как ревнивая жена ждать возвращения Стива. На этот раз это имело бы для них обоих разное значение. Совсем разное.

Глава 3

Несмотря на принятое прошлой ночью решение, на следующее утро Джинни была в ярости. И разумеется, виной тому был Стив, вознамерившийся скользнуть к ней в постель, едва рассвело. Он появился внезапно, выйдя из ванной комнаты с мокрыми волосами и покрасневшими глазами.

Он только что вернулся домой! Как он посмел! Джинни хотела притвориться спящей, но ее выдало учащенное дыхание. Сквозь неплотно прикрытые веки она увидела его улыбку — насмешливую, почти издевательскую! Джинни вскочила; глаза ее вспыхнули зеленым огнем.

— Ты слишком рано, не правда ли, Стив?

— Сказать по правде, дорогая, я удивлен, что ты уже проснулась. Ты всегда так соблазнительна, когда сердишься! Ты подвинешься? Я не слишком много спал сегодня.

— О! И ты еще смеешь… — От возмущения у Джинни перехватило дыхание, ей хотелось царапать его смуглое лицо до тех пор, пока он не перестанет кривить губы в своей проклятой дьявольской ухмылке.

Он рухнул на постель рядом с Джинни, лениво отражая ее нападки, а потом так сжал ее руки, что она вскрикнула от боли.

— Перестань! Черт бы тебя подрал, Стив, дай мне уйти, отпусти, ты делаешь мне больно… ты заслуживаешь… о, я даже не могу сказать, чего ты заслуживаешь. Думаешь, я так глупа, что поверю, будто ты провел всю ночь в ванной комнате? Или играл в карты? Может, придумаешь что-нибудь еще, столь же нелепое? Я не желаю мириться с…

— Если ты не прекратишь визжать, как рыбная торговка, радость моя, мне придется сказать о том, с чем не собираюсь мириться я… Мне совсем не хочется злиться, раз уж я добрался до постели и могу хоть немного соснуть. Вот это я и имел в виду. И перестань драться, если не хочешь пробудить во мне зверя!

Она заметила, как он прищурился, разглядывая ее, и задохнулась от гнева.

— О, только не это! Если надеешься, что я позволю тебе переспать со мной после того, как ты побывал бог знает где… ну нет, уж лучше спать в разных комнатах, как раньше.

Он сурово напомнил Джинни о том, что она предпочла бы забыть:

— Есть несколько вещей, которые тебе следовало бы хорошо запомнить. Так вот, имей в виду, что я имею право на твое тело, и будь готова спать со мной, как только я, черт побери, пожелаю. Даже если я уже был — как ты там сказала? — бог знает где!

Почему она вздумала сопротивляться? В один момент он навис над ней и рывком запрокинул ее руки за голову.

Она воскликнула: «Стив, нет!» — но он, прижимаясь к ней, заметил:

— В следующий раз, любимая, потрудись спросить меня, где я был, прежде чем делать выводы! Не ты ли ратовала за доверие несколько недель назад?

Теперь они часто и тяжело дышали: он — от гнева, она — делая тщетные попытки освободиться. Видя, что Стив пожирает ее глазами, Джинни крикнула:

— Животное! Почему ты всегда пытаешься принудить меня?

— А почему ты всегда провоцируешь меня на это?

— Черт бы тебя побрал! Я не позволю тебе насиловать меня!

— Если перестанешь сопротивляться, все будет совсем иначе, — сказал он, а затем, издевательски взглянув на нее, продолжил: — Если, конечно, ты не предпочитаешь тот способ, которым вынуждаешь меня брать тебя снова и снова… Так или иначе, моя радость, тебе следует предупреждать меня об этом заранее, и я буду рад повиноваться.

Джинни в бешенстве посмотрела на него. Стив насмехается над ней, но она не позволит ему так обращаться с собой! Если он затеял какую-то игру, она будет ему достойным партнером!

Овладев собой, она спокойно сказала:

— Очень хорошо! Я отлично знаю, что ты намного сильнее меня, но разве это главное? Делай со мной что хочешь, Стив, но умоляю, только поскорее!

Она слышала его дыхание, но не открывала глаз, чтобы не встречаться с его взглядом, особенно теперь, когда поняла, что на этот раз зашла слишком далеко.

— Значит, ты так ухитряешься держать своих любовников в узде? — вкрадчиво спросил он, но Джинни почувствовала в его голосе ярость и отвращение. — Ты говоришь как шлюха и сама это знаешь… я помню, что… а ведь ты совсем недавно неплохо справлялась со своими обязанностями!

Джинни поджала губы, но равнодушно ответила:

— Несомненно, хуже, чем те, с кем ты имеешь дело. Стив, дорогой, ты так хорошо знаешь шлюх! Когда-нибудь ты научишь меня делать то, что умеют они, не так ли?

У нее вдруг вспыхнула отчаянная мысль: «Почему мы говорим друг другу эти ужасные вещи? Как все это началось?»

Увидев откровенную неприязнь на ее лице, Стив вдруг страстно захотел задушить ее. Злобная маленькая стерва!

Как смеет она провоцировать его, а потом корчить из себя мученицу, ожидающую, что ее разорвут на клочки! А он-то думал, что действительно приручил ее!

— Боюсь, я не смогу стать для тебя хорошим учителем, будь ты неладна! Но ничего, я еще справлюсь с тобой! И попытаюсь сделать это сейчас же!

Он выпустил ее и неожиданно рассмеялся. Джинни удивленно открыла глаза. Она ожидала… Впрочем, нет, она и сама не знала, чего ждет. Во всяком случае, не того, что сделал Стив! Подскочив к гардеробу, он начал рыться в ее платьях.

Что он затеял? И поймет ли она когда-нибудь, за какого дикого, непредсказуемого, странного человека вышла замуж? Стив, когда хотел, бывал весьма учтив, но под тонким слоем культуры в нем скрывался дикарь. Джинни вздрогнула. Зачем ему понадобилась ее одежда?

Холодным и спокойным тоном она заметила:

— Если ты не возражаешь, я предпочла бы, чтобы моими платьями занималась горничная!

Она испугалась, увидев, что Стив собирается разорвать ее любимое платье из парчи. Прищурившись, он посмотрел на нее особенно иронически:

— Я и хочу заменить тебе горничную. Одевайся, Джинни, и побыстрее.

Она едва не расхохоталась. Неужели возможно, чтобы Стив просил ее не раздеться, а одеться? Может, сошел с ума? Когда он бросил ей платье, она заорала:

— Я не буду этого делать, Стив Морган! Не хочу выполнять ничьи приказы!

Он насмешливо поклонился:

— Мадам, у вас есть пять минут, пока я буду одеваться. После этого… ну, вы же сами напомнили мне несколько минут назад, что я сильнее вас, не правда ли? — Голос снова стал суровым. — Не испытывай мое терпение, Джинни. Одетая или голая, ты поедешь со мной! Я решил удовлетворить твое любопытство по поводу того, где провел ночь.

Джинни вспомнила, как однажды уже совершала с ним подобную поездку — против своей воли и полуобнаженная. Вспомнила ветер, бьющий в лицо, липкую болотную грязь, густые деревья, не пропускающие солнечные лучи, — зеленую тюрьму, напоенную вредными испарениями. В их жизни произошло слишком много событий, но все они казались лишь эпизодами в той бесконечной борьбе, которую они вели друг с другом. Борьба характеров… или поединок сильных людей.

Стив вскочил на ноги и отошел от нее, но Джинни могла поклясться, что он думает о том же.

Она оделась и ждала Стива. Он вошел в комнату свежевыбритый и, нахмурившись, высокомерно оглядел жену. Черт возьми, до чего же непредсказуемая маленькая ведьма! Он ждал сопротивления, думал, что какая-нибудь вещь полетит ему в голову, но Джинни, внутренне готовая к борьбе, просто стояла и вызывающе смотрела на него, полагая, что он снова к чему-то принудит ее. Затем в ее поведении что-то изменилось. Она приняла спокойный и скучающий вид, словно заранее со всем примирилась.

Стив, все еще хмурясь, не мог не восхищаться ею. Джинни одарила его ослепительной улыбкой:

— Ты доволен? Ты еще не видел меня в этом платье. Оно стоило бешеных денег, но я не устояла.

Парчовое платье заканчивалось небольшим шлейфом. В этом наряде Джинни казалась самим совершенством.

Бальное платье едва ли годилось для утренних прогулок, но именно поэтому Стив и выбрал его: в нем заговорило какое-то дикое упрямство.

— Надень шаль и прикрой плечи, — распорядился он. Когда Стив распахнул перед ней дверь спальни,

Джинни фальшиво улыбнулась, очень надеясь, что ее неискренность не останется незамеченной.

— О, благодарю тебя, Стив! Как это любезно с твоей стороны! Нам предстоит долгая поездка? Тогда я оставлю записочку Соне…

— Я уже позаботился об этом! — В голосе Стива звучало предостережение, и Джинни с каким-то злобным удовольствием подумала, что давно не видела его в таком гневе.

Час спустя стало припекать солнце, и Джинни, которую Стив заставил надеть шляпу с вуалью, стало невмоготу. Поняв, что они въезжают в Новый Орлеан, Джинни не только не успокоилась, но

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату