вечером. Попозже. Чтобы мы могли обговорить детали. Легенду нашу еще не забыл?

Дэниел заулыбался:

— Клянусь, Эви, рано или поздно тебя выведут на чистую воду! И я не удивлюсь, если это сделает именно Пикос Мартин. Боюсь, к тому времени, как мы доберемся до Минерал-Спрингса, он раскусит тебя и поймет, что ты ему лгала.

— Я же говорю тебе, он джентльмен. И поймет, что мы не имели возможности доверяться первому встречному. Когда придет время, мы сообщим все, что ему нужно знать.

Дэниел покачал головой, глядя на свою «старшую сестру»:

— Не родился еще тот джентльмен, Эви, который не захотел бы задать хорошую трепку женщине, узнав о том, что пал жертвой ее обмана. И учти: на этот раз воспитательницы, которая могла бы тебя спасти, не будет рядом.

Эви безмятежно улыбнулась:

— Не волнуйся. Это как раз тот случай, когда джентльмен ничего мне не сделает. А пока он не пришел, привыкай называть меня Мариэллен.

Глава 2

— Не прикасайся ко мне, Тайлер Монтейн! Ты лжец и не посмеешь этого отрицать! — Марджори Энн увернулась от его объятий и решительно направилась к двери.

— Честное слово, дорогая, я говорю правду! Это старая знакомая, подруга семьи, которая отчаянно нуждается в помощи. К сожалению, я не могу тебе рассказать всего, чтобы не злоупотреблять ее доверием.

— Я иду домой и все расскажу про тебя Джону Аллену! Мои друзья наказывали остерегаться тебя, а я их не послушала! Но ничего, Джон Аллен воздаст тебе за твой лживый язык!

Марджори Энн распахнула дверь номера, куда Тайлер уговорил ее зайти несколькими минутами раньше, и, шурша шелками, выпорхнула в коридор. Ярость окрасила в багрянец ее напудренные щечки. Мелко стуча каблуками, она бросилась по лестнице вниз.

Тайлер провожал ее взглядом от двери, привалившись к косяку и скрестив руки на груди, с видом фаталиста ожидая развития событий.

И те не заставили себя долго ждать. Не прошло и минуты, как по лестнице неторопливо поднялся Бенджамен Уилкерсон Третий. Его узкое черное лицо было бесстрастно.

— Тебя ждут большие неприятности, приятель, — сказал он, приблизившись к Тайлеру. — Когда я столкнулся с той женщиной на лестнице, глаза ее метали молнии. Можешь не сомневаться, она приведет сюда своего муженька, и тогда жди беды. А Бесси, между прочим, отправилась на поиски Танцора. Они обе не поверили ни единому твоему слову. Теряешь форму.

Репутация упомянутого мужа была всем хорошо известна. Знал Тайлер и то, что Танцор, «работодатель» Бесси, очень не любил, когда кто-то обижал его девочек. Учитывая все это, Тайлер без воодушевления смотрел в будущее. Кисло поморщившись, он впустил Бена в номер и закрыл за ним дверь.

— Полнолуние сегодня, что ли? Что это вдруг случилось с женщинами? Даже избалованным красавицам вдруг ни с того ни с сего захотелось замуж! Взять хотя бы этих двух. Вот уж никогда бы не подумал, что им так приспичит свить семейное гнездышко. И главное, с кем? С таким бродягой, как я! Однако же нет, вешаются на шею и притом одновременно! Что с миром творится?

— Весна. У всех тварей в природе в глазах загорается огонь. Что ты хочешь — брачный период. Предлагаю укрыться в Ридже. На время, а?

Тайлер плеснул себе в стакан виски и уставился в окно. Он знал, почему Бен тянет его в Ридж — у Бена там семья, друзья. А у него, Тайлера? Он не хотел возвращаться домой неудачником. Целых пять лет он упрямо отмахивался от этой мысли, так с какой стати должен поддаваться ей теперь?

— Ты, братец, волен отправиться, куда твоей душеньке угодно, но меня уволь. Слышал, в Техасе нынче прокладывают железные дороги и цены на скот поползли вверх. Думаю, там теперь водятся денежки. И если повезет, мне удастся зачерпнуть немножко и в свой карман.

Долговязый негр уставился на Тайлера так, словно тот объявил о своем желании принять духовный сан.

— В Техасе? Ты ополоумел, дружище! Я слышал, там люди палят друг в дружку из револьверов прямо в здании ратуши! По-моему, нам проблем и без этого хватает. В Техасе живет дикий народ! Или ты нарочно напрашиваешься на неприятности?

— Плевать мне, кто там живет. Главное, что туда меня приглашает одна маленькая обольстительница. О, ты не видел ее глаз! От ее взгляда растает любой мужчина. И на язык красавица остра. Пожалуй, пришла пора познакомиться с ней поближе.

Бен закатил глаза к потолку:

— Чем ты думаешь, головой или… А? Честное слово, давай вернемся в Ридж! Ты вспомни, какая там рыбалка! Я найду тебе милую спокойную девушку. Станешь валяться с ней на сеновале сколько хочешь. Неужели это не стоит твоей поездки в Техас?

Тайлер сделал большой глоток виски. Взгляд его на несколько секунд стал неподвижным. Наконец, негромко чертыхнувшись, он поставил стакан на стол и обернулся к человеку, который научил его в свое время и рыбу ловить, и в седле сидеть. Да и вообще стал ему за эти годы ближе братьев родных.

—Нет, Бен, что-то не тянет меня нынче на уроженок Риджа. Мой интерес вызывают лишь те, кто хочет позабавиться, и только. Так что увидимся.

С этими словами он вышел из номера. Бен хмуро прикончил оставленное им виски. Старая песня! Он уже думал было, что все позади, но, выходит, прошлое по-прежнему наступает им на пятки. Ну да ладно, может, и правда стоит рвануть в этот самый Техас?

— А, мистер Мартин! Как хорошо, что вы появились так скоро! Входите, входите! Дэниел, пригласи мистера Мартина присесть.

Поскольку в номере, кроме двух кроватей, стула и шкафа, никакой мебели не было, выбор оказался невелик. Тощий подросток выдвинул единственный стул и кивнул на него гостю.

Тайлер отметил про себя, что юноша передвигается по комнате, заметно прихрамывая. Щегольская трость с золотой рукояткой прислонилась к стене в углу. У мальчика были русые волосы и серые глаза. Окинув его внимательным взглядом с ног до головы, Тайлер перевел глаза на видение в зеленом. Внешнего сходства между братом и сестрой не было никакого, но не вызывал сомнения тот факт, что они близкие друг другу люди. Мариэллен подала брату конторку, когда тот вернулся на свою кровать, и налила стакан воды, прежде чем тот успел попросить ее об этом. В свою очередь, Дэниел вынул пачку каких-то писем и бульварный роман, которые и вручил сестре, севшей на другую кровать и расправившей у себя на коленях юбки. Все это было проделано молча, и стало очевидно, что они понимают друг друга не то что с полуслова, а даже с полувзгляда. Зрелище, что и говорить, произвело на Тайлера впечатление.

— Мистер Мартин, позвольте вам представить моего брата Дэниела. Мы прибыли сюда из Сент-Луиса специально, чтобы разыскать вас. Мы прочитали о вас вот в этой книге. Ее автор полагает, что вы знаете Техас как свои пять пальцев. Как раз это нам и нужно, ибо мы хотим добраться до Минерал-Спрингса, а вы сами понимаете, что страна эта пока еще весьма далека от цивилизации, и нам понадобится ваша помощь. Услуги мы готовы оплатить.

«Судя по одежде, карманы у них не пустые, — подумал Тайлер. — Но непонятно в таком случае, какого черта они остановились в этой дыре и делят одну комнату на двоих? Подобная экономия, как правило, указывает на недостаток наличности».

Тут он перехватил проницательный взгляд Мариэллен и улыбнулся:

— Что ж, считайте, что вам повезло. Мне как раз подвернулось одно дельце, которое тоже позвало меня в том направлении.

Тайлер отметил про себя, что девушка по-прежнему предпочитает называть его Пикосом. На вид она была старше своего брата всего на пару лет, но вела себя как взрослый человек. «Дурачит парнишку, да еще как ловко! — подивился про себя Тайлер. — Хоть бы покраснела».

— Но это же здорово! — вскричал счастливый Дэниел. — Я знал, что вы согласитесь! Мариэллен считает, что мы и сами справимся, но она не читала про Техас столько, сколько я. Если кто-нибудь здесь ее обидит, я, пожалуй, еще отхожу наглеца тростью, но что я смогу один, если на нас нападут разбойники с большой дороги? Придется сдаться на их милость.

Тайлер, удобно расположившийся на стуле, задержал внимательный взгляд на девушке, губы которой тронула улыбка. «Между прочим, если на нас нападут разбойники с большой дороги, мне придется сдаться на их милость точно так же, как и вам, ребята, — подумал он. — Но тебя, красавица, похоже, ничто не волнует».

— Расскажите мне подробнее о вашей сестре, друзья мои. Насколько я понял, она живет в Минерал-Спрингсе? — спросил он и кивнул на пачку писем, которую Мариэллен держала на коленях. — Это от нее?

— О сестре?.. — как-то растерянно переспросил Дэниел и смутился.

Мариэллен поспешила прийти ему на выручку:

— Да, сэр. До самого последнего времени мы с ней регулярно переписывались, а теперь очень за нее беспокоимся.

С этими словами Эви метнула на Дэниела предупреждающий взгляд, но тот уже смотрел в потолок, любуясь роскошной паутиной.

«Врет, чертовка, — подумал заинтригованный Тайлер. — Ну-с, ладно, поглядим, что будет дальше».

— Как я уже вам рассказывала, брак ее, по-видимому, сложился неудачно. Похоже, она боится своего мужа. Потом до нас дошли слухи о нападении на их ранчо и после этого — ничего. Абсолютно никаких вестей. Это нас очень встревожило, и мы твердо решили отправиться в Минерал-Спрингс и помочь сестре, если понадобится. Эвелин всегда была такой хрупкой, нежной… Мама выплакала себе все глаза, когда она покинула Сент-Луис и уехала в Техас. Мы должны выяснить, что у них там произошло.

Дэниел по-прежнему смотрел в потолок. На губах его играла странная полуулыбка. Бросив на него быстрый взгляд, Тайлер подумал: «Уж не

Вы читаете Бумажные розы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату