– Добро пожаловать, – приветствовал Диего Рори. – Мы приготовили для вас в Инверлейте несколько комнат.
Старший Маклейн помог Джулиане сесть в седло, а Лахлан, оказав такую же услугу Кармите, повернулся к Мануэлю.
– Ты можешь поехать со мной, – предложил он. – А Диего возьмет лошадь Патрика.
Взобравшись на лошадей, всадники направили их вдоль берега; при этом Рори занял место рядом с Джулианой. Ей дали великолепную кобылу рыжей масти, и Джулиана, несмотря на тягостные мысли, обнаружила, что получает удовольствие от поездки. Шагу кобылы был легкий, и она чутко реагировала на каждое движение наездницы.
Полуденное солнце согрело холодный воздух и позолотило море. С суши холмы уже не казались такими неприветливыми, и их вид оживляли мелкие пурпурные цветочки. На лугах мирно паслись стада овец и других домашних животных.
Пользуясь представившейся возможностью, Джулиана изучала местность, прикидывая расстояние до замка, который видела с борта судна. Кроме нескольких рыбацких лодок ничто не привлекло ее внимания, пока они не достигли вершины холма, откуда ее взгляду открылись высокие стены Инверлейта.
Замок стоял на мысу и словно смотрел на море; за каменными стенами возвышались две башни, а когда всадники устремились к воротам, из-за стены донесся крик, и ворота открылись.
Во внутреннем дворе кипела жизнь: мужчины оттачивали приемы рукопашного боя, слуги таскали в амбар мешки, а женщины доставали из колодца воду. Навстречу прибывшим выбежали подростки, чтобы забрать лошадей.
Рори Маклейн спешился и, подойдя к Джулиане, предложил ей руку. Когда она заскользила вниз по крупу лошади, он подхватил ее за талию, и тут же к ним быстро направилась наблюдавшая за их прибытием женщина в простом серо-голубом платье и кружевном чепце.
– Добро пожаловать в Инверлейт. Я Кимбра, жена Лахлана.
Следом за ней к ним присоединилась еще одна женщина с пламенеющими рыжими волосами и синими глазами, искрящимися доброжелательностью.
– А я Фелиция, жена Рори. Мы постараемся, чтобы у нас вам было уютно.
Джулиана сомневалась, что на свете найдется еще одна пленница, которую тюремщики встречали бы с подобным радушием. Если бы не тревожные мысли о матери, она, наверное, порадовалась бы, что ее приключения закончились именно таким образом. Может, ей даже удастся подружиться с женами Маклейнов и в их лице она найдет союзниц, которые помогут ей передать весточку матери.
Правда, отец тоже узнает, что корабль благополучно добрался до суши; тогда он перевернет всю землю, но отыщет ее… Джулиана отдавала себе отчет в том, чем это кончится для Маклейна, испанца и остальных.
И все же она должна послать матери весточку, чего бы ей это ни стоило…
Глава 16
Патрик бросил все силы на разгрузку корабля, и ему не хотелось думать о Джулиане Мендосе, а еще о том, как с ней поступить.
Рори собрал вместе все небольшие суда Маклейнов и рыбацкие лодки. Помогать с разгрузкой явились десятки Маклейнов; одних Патрик знал, других – нет. Поначалу они с удивлением разглядывали мавров, а затем приступили к работе.
Лахлан решил ехать в Глазго и пригнать в залив судно, стоявшее там на ремонте. Но на это могло уйти не меньше недели, так как сначала надо было обогнуть северную оконечность Шотландии.
Гребцы перетаскивали товары в ожидающие внизу лодки, а шотландцы гребли к берегу, где, передавая груз с рук на руки, укладывали в повозку, запряженную двумя лошадьми.
Прибыв на первой лодке, Рори поднялся вверх по раскачивающемуся веревочному трапу и попросил Патрика показать ему судно. В капитанской каюте Рори задержался и просмотрел карты, после чего свернул их и забрал с собой.
– Они лучше наших, – пояснил он.
Потом Патрик отвел его на нижнюю палубу, где размещались гребцы: там все еще стоял запах крови и пота. В проходах валялись цепи, а на деревянном настиле виднелись бурые пятна.
Рори огляделся:
– Бог мой, Патрик, и как долго ты здесь промучился?
– Шесть лет, по моим подсчетам, и еще год в испанском подземелье.
– Счастье еще, что ты выжил… – тихо сказал Рори.
– Я был слишком зол, чтобы умереть. – Патрик указал на скамью посередине, прямо под люком с решеткой. – Это мое место на протяжении шести лет. Самый сильный всегда сидит с краю.
– Когда вы захватили корабль?
– Через два дня после того, как вышли из Испании.
– Кто вел судно?
– Диего и я.
– Ты же терпеть не мог море.
– Да. Я хотел быть солдатом, а не торговцем, но последние недели горько сожалел, что не слишком прилежно изучал мореходство.
– Тогда зачем ты снова торчишь на палубе? Отправляйся домой. Лахлан и Маклейны проследят за