среди его людей один преданный, то, конечно, Геррас. Она несколько раз громко окликнула его по имени, и вскоре в самом деле он появился из темноты. Он держал руки над головой и выглядел куда более кротким, чем несколько минут назад.

– Не стреляй! – крикнул он. – Я безоружен.

– Не провоцируй меня, и я не выстрелю. – Она указала дулом на распростертое тело Валдиса. – Забирай его и проваливай. И скажи своим людям, чтобы не вздумали соваться сюда еще раз. Даже если мужчины не вернутся в ближайшее время, мы теперь будем настороже, и вам не удастся захватить нас врасплох.

Ноаах и другие женщины уже поднялись на высокий утес, и там начал разгораться сигнальный костер. Это означало, что очень скоро в деревню вернутся охотники. Когда Геррас ушел, унося на плече главаря, Эмбер передала ружье одному из подоспевших мужчин, а сама покинула погребальную площадку.

Она смотрела вниз, в долину, в которой провела последнее время и которая стала ей почти домом. Почти.

Занималось утро, и солнце, как заботливая мать, всходило над миром, чтобы разбудить его поцелуем первых лучей. Розоватый туман поднимался снизу. Первый, совсем еще мягкий луч коснулся волос Арманда. Мальчик спал, положив голову на колени Эмбер, и сон его был таким мирным, что она против воли улыбнулась. Она думала о том, что этот ребенок вырастет таким же храбрым до безрассудства, каким был и его отец. Разве не спас он от Валдиса и ее, и всю деревню?

Она улыбалась, но ей было грустно. Туман возносился к вершинам утесов, начиная таять под лучами солнца, и она вдруг поймала себя на мысли, что пришло время покинуть эти прекрасные места. Ей нечего было больше ждать. Бог свидетель, она ждала долго… ждала человека, которому было не до нее…

– Эмбер!..

Она узнала голос и повернулась так резко, что Арманд зашевелился, почти проснувшись. Эмбер бессознательно погладила его по голове, и он снова притих. Она думала о том, что и сама, должно быть, заснула, потому что наяву Корд Хейден никак не мог возникнуть из розового тумана. Такие прекрасные видения случаются только в самых лучших снах.

– Какой хороший сон… – прошептала она, улыбаясь на этот раз без грусти. – Мне ведь это снится, да, Корд Хейден? Или случилось чудо, и ты вернулся?

Веря и не веря, она осторожно переложила Арманда на траву и поднялась.

– Конечно, я вернулся, как же иначе? – спокойно, слишком спокойно, чтобы быть естественным, ответил он, обнимая ее. – И мне очень жаль, что я не поторопился с возвращением. Ноаах мне все рассказала. Не странно ли, что не я, а мальчишка, которому нет и десяти лет, наконец избавил тебя от Валдиса? Как ты думаешь, есть в этом какой-нибудь глубокий смысл? – Он отстранился и подмигнул Эмбер, как бы говоря: «Арманд был бы счастлив, что его плоть и кровь помогла тебе в час испытания». – Поверишь ли ты теперь, что я люблю тебя и буду любить всегда?

Корд отступил и достал что-то из-за пазухи куртки. Взяв руку Эмбер, он положил что-то невесомое на ее раскрытую ладонь.

– Боже мой!.. – едва слышно произнесла она, потрясенно глядя на слегка увядшую золотую розу. – Но откуда… откуда ты знаешь поверье?

– Как видишь, не только знаю, но и верю в него, – усмехнулся Корд. – А ты? Ты в него веришь?

Не в силах дольше сдерживаться, Эмбер обхватила его за шею правой рукой, левой бережно прижимая к груди драгоценный цветок. «Дар любви… – думала она. – Я так мечтала получить его – и вот он мой!»

Для нее не было больше ни сомнений, ни колебаний, ни опасений – только доверие и близость. Золотая роза, как печать, скрепила договор любви, которой нет конца.

Вы читаете Золотые розы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату