Саре показалось, что закричала Магдалина, но кто знает, действительно ли это была она.
Вскоре ее руки, ноги, лицо, грудь были в кровь исцарапаны и исхлестаны ветками и лианами. Лучшие фильдекосовые чулки были изодраны каким-то жестким, похожим на крапиву растением. Один чулок сполз до щиколотки и волочился сзади. Не раз она, наступая на него, едва не падала, но Скварез тащил ее, не оборачиваясь и не сбавляя темпа.
Неужели именно этот человек был лучшим другом Роберта? Что их связывало? И как теперь она должна думать о своем покойном муже? Неужели она действительно до такой степени не знала его?
Саре стало немного легче, когда они наконец вышли к месту, где росли высокие деревья, кроны которых защищали от прямых лучей солнца. Скварез свернул на широкую утоптанную тропу и тут первый раз обернулся и посмотрел на нее.
– Я буду твоим другом, белокурая учительница, – ворковал он, – тебе понравится быть со мной. Мы прекрасно проведем время.
– Куда вы меня ведете?
– В одно место, скоро увидишь.
Значит, он что-то задумал. Если бы они стояли лицом к лицу, она объяснила бы ему все безумие его поведения.
А Роберт? Ее школьный товарищ Роберт? Ее покойный муж Роберт? Неужели Роберт действительно был хамом и негодяем? Даже в Айове? Или эта перемена произошла с ним в тропиках? Она часто слышала, как мама говорила: «Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты». Теперь она поняла, почему Мархем Нэш каждый раз при упоминании имени Роберта приходил в такую ярость. Мархем знал ее покойного мужа таким, каким она его не знала. Сара глубоко вздохнула, споткнулась и упала на колени. Она не успела подняться, и Скварез поволок ее по земле, не дожидаясь, пока она встанет на ноги. Казалось, что все ее тело разрывали на тысячу кусочков. От страха она дрожала, как от сильного холода. У нее пронеслась мысль, что больше никогда ей не увидеть Мархема, отца с матерью, родную Айову.
Спазм сдавил горло, и Сара с трудом подавила рыдания.
«Нельзя плакать, дорогая, – сказала она себе, – тебе нужно думать, находить решения, нужно поговорить с этим типом и попытаться выяснить его планы относительно тебя. – Она знала, что никто не придет к ней на помощь и что все зависит только от нее самой. – Ты должна перехитрить эту жирную деревенщину», – убеждала она себя.
Скоро должен вернуться Мархем с солдатами. Бонг, наверное, спас Магдалину, они, конечно, будут беспокоиться за нее, но не знают, где ее искать. Да и как Бонг будет искать ее. Магдалина должна вот-вот родить, и Бонг не оставит ее одну, а ей совершенно ни к чему лазить по джунглям.
Сара в каком-то оцепенении плелась за старостой, еле передвигая ноги, натертая шея горела огнем.
Необходимо выбрать момент и попытаться освободиться. Она должна еще раз увидеть Мархема... и сказать ему... сказать ему... Что? Может быть, что она не хочет, чтобы он уезжал, не хочет больше оставаться одна в селении, и что-нибудь еще... Если бы он сегодня был в штабе, ничего бы не случилось.
«Надо думать не о безнадежности твоего положения, а о том, как спастись. Сделанного не воротишь», – звучали в ее ушах слова матери.
Она подняла глаза к темно-зеленым кронам деревьев, переплетенным бледно-зелеными лианами. Все вокруг было таким, как в дни ее путешествия с Бонгом, Рудольфо и Мархемом. Но тогда она тоже слишком нервничала, чтобы оценить красоту окружающей природы, такой прекрасной. Множество птиц. Орхидеи. Птичий гомон смолкал, когда они подходили близко, и возобновлялся, едва они проходили. Наверное, и обезьяны исподтишка наблюдают за их передвижением.
Сара глубоко вдохнула насыщенный лесными ароматами воздух. Она постепенно успокоилась, и теперь весь ее ум сосредоточился на поисках выхода из создавшегося положения. Джунгли жили своей жизнью... Она была жива и готова пройти свой путь до конца.
Волочащиеся за ней чулки превратились в лохмотья, Сара постоянно спотыкалась о лианы и корни деревьев, но Скварез не останавливался. Она с трудом поднималась сначала на колени, потом на ноги.
– Я спотыкаюсь о лианы, – громко закричала Сара, – и ничего не могу поделать. Может быть, вы ослабите веревку хотя бы немного? – Ей совсем не хотелось задохнуться, волочась за ним по земле. – Пожалуйста.
Филиппинец остановился и, ни слова не говоря, растянул петлю так, чтобы она свободно лежала на плечах. Потом наклонился и поцеловал ее в кровоточащий рубец на шее. Сара непроизвольно вздрогнула.
– Не бойся и не дрожи, – он опять поцеловал ее, – может быть, ты еще полюбишь меня.
Она отрицательно покачала головой, но промолчала, и они продолжили свой путь, но теперь он держал Сару под руку, сжимая ее, словно тисками, и говорил с ней таким тоном, будто они прогуливались по парку.
– Роберт говорил мне, что американки совсем не похожи на наших девушек. Это действительно так? – он ухмыльнулся. – Он говорил, что американки более страстные в любви. Это правда? – Он дернул ее за руку, требуя ответа. – Он утверждал, Магдалина в постели как деревянная. Он прав?
Сара была потрясена. Отец спокойно обсуждал с другим мужчиной сексуальные способности дочери! Боже, это невозможно выдержать. Ее муж Роберт и этот старый развратник были даже больше чем друзья.
Сара стиснула зубы. Эти два хорька обсуждали между собой свои постельные тайны и даже тешили друг друга невинными забавами. Они не только разбирали интимные стороны жизни Магдалины, но и строили предположения насчет нее, будущей жены Роберта, рассуждая о том, как она будет выполнять свои супружеские обязанности.
– Роберт сказал, что с тобой в постели приятнее, чем с Магдалиной. Это так? Ты действительно более пылкая?
Сара молчала.