— Значит, хрюшка? Что ж, я готов быть твоим боровом, малышка. А теперь слезай оттуда, пока я не добрался до тебя. — Пристроив на столе свечу и саблю, Морган поднял руки, чтобы поймать ее, когда она прыгнет.

— Не слезу, — заупрямилась Фейт.

Морган потянул ее за косу.

— Придется, хотя бы для того, чтобы согреть мои простыни.

Пожалуй, лучше ей воспользоваться этой уступкой, пока он не передумал. Фейт не очень-то верила, что Морган сдержит слово, но, если он полезет за ней на чердак, вряд ли удовлетворится такой малостью. Ему даже не надо применять силу, хватит одного прикосновения. Вот почему он так самодовольно ухмыляется, стоя там, внизу.

Вздохнув, Фейт сдалась.

— Я спущу лестницу.

— Оставь эту чертову лестницу наверху. Я не желаю возвращаться домой и находить тебя на чердаке. Просто свесь ноги, и я подхвачу тебя.

Свесь ноги! Свет еще не видывал такого распутника! Да он увидит все, что только можно, под ее сорочкой. Одна надежда на темноту. Морган увидел достаточно, когда в отверстии показалась пара стройных ножек. Его пальцы обхватили соблазнительные лодыжки, а губы лукаво изогнулись, когда сверху донесся приглушенный вопль. Его так долго не было, что она забыла все, чему он ее учил. Ну ничего, они быстро наверстают упущенное. Он обхватил ее бедра, и Фейт соскользнула вниз, оказавшись в его объятиях.

Морган крепко прижал ее к себе и почувствовал, как ее руки скользнули ему на плечи. Вот теперь он дома. Он не желал признаваться, что нуждался в этой маленькой чертовке. Сильный мужчина не должен ни в ком нуждаться, иначе ему придется забыть о свободе. Но нет ничего зазорного в том, чтобы желать немного тепла и уюта. Фейт — бальзам для его израненного сердца. Сквозь тонкую ткань сорочки Фейт ощущала покалывание упругих волосков, покрывавших обнаженную грудь Моргана. Одного этого было достаточно, чтобы разжечь в ней пламя, а его губы и язык довершили дело, и она безропотно уступила их натиску, даже не заметив, как он уложил ее на постель.

На мгновение она ощутила холод, когда Морган оставил ее, чтобы снять бриджи, но в следующую секунду он оказался рядом, стягивая с нее последний лоскуток одежды, и Фейт снова очутилась в его объятиях, не стыдясь своей наготы.

— Вот где твое истинное место, малышка. Надеюсь, со временем ты привыкнешь к этой мысли. Мужчина не может без женщины, а ты единственная женщина, которая мне нужна.

Он прильнул к ее губам, лишив возможности ответить, однако это не помешало Фейт преисполниться гордостью. Женщина! Он считает ее женщиной, причем заслуживающей того, чтобы держать при себе. Она нечасто слышала комплименты, и красивые фразы Моргана не вызывали у нее особого доверия, но в этих словах звучала правда. Фейт всегда знала, что она женщина, а теперь и Морган признал этот факт. Она ощутила собственную значимость, а пылкие ласки Моргана только усилили это ощущение.

На сей раз он не стал тратить время на нежные слова и ласковые прикосновения. Слишком велика была их потребность друг в друге. Его губы атаковали, пальцы вторгались, и вскоре Фейт нетерпеливо выгибалась под ним, чуть ли не умоляя об акте, который она поклялась никогда больше не повторять. Она приветствовала тяжесть его большого тела, когда Морган накрыл ее собой, и вскрикнула от восторга, когда он проник в нее, заполнив им же созданную пустоту. Их тела быстро нашли единый ритм и, подхваченные волной высвобождения, взмыли к вершинам страсти, прежде чем рухнуть в бездну. У Фейт не было ни единого шанса устоять перед этим мужчиной. Обвив руками плечи Моргана, она поцеловала его в небритую щеку. Ее душа и тело пребывали в покое. А с совестью она разберется завтра.

Проснувшись поздно утром, они снова занялись любовью. Робость Фейт отступила перед новыми потребностями ее пробудившегося тела, а ласковые слова и нежные прикосновения Моргана настолько возбуждали ее, что она думала лишь о том, как дать ему все, чего он хотел. А когда он получил все сполна, она свернулась в его объятиях и снова заснула. Поглаживая ее изящную спину, Морган размышлял о соглашении, которое они заключили, хотя давно научился жить одним днем, не загадывая наперед. Он не отказался от своих планов жениться на Фейт и представить ее лондонскому обществу, лишь отложил их на время. Фейт пока еще не понимает, что их отношения чреваты зачатием ребенка, но скоро поймет. Он должен быть готов к этому моменту.

А пока необходимо сделать так, чтобы она осталась, И этих диких краях нет места таким невинным созданиям, как его фея. Придется съездить в Лондон и позаботиться о том, чтобы все, чем он обладает, перешло к ней, если с ним что-нибудь случится, что весьма вероятно. Но Фейт едва ли согласится с таким решением проблемы. Она хочет стоять на собственных ногах, а не лежать на спине. А это чуточку сложнее. Он нежно обхватил ладонью ее небольшую грудь и потер большим пальцем сосок, превратив его в твердый бутон. При всей своей неопытности Фейт была в большей степени женщиной, чем он мог себе представить. Видимо, он искал, но не там, где нужно. Неужели все благородные девицы так чувствительны к ласкам? Едва ли. Прежде чем Фейт окончательно проснулась, Морган снова вошел в нее, наслаждаясь сознанием, что под ним, раздвинув ноги, лежит настоящая английская леди. Тот факт, что Фейт не похожа ни на одну английскую леди, которых ему приходилось видеть, нисколько его не смущал. Он похитил нечто более ценное, чем золото, и будет еще долго наслаждаться своей добычей.

Взлохмаченная и удовлетворенная, Фейт не испытывала ни малейшего желания вставать и томно наблюдала за совершенно голым Морганом, который, поднявшись с постели, развел огонь и заварил кофе. Она сама себя не узнавала, но если Морган продолжит в том же духе, не станет возражать. Пожалуй, грешная жизнь имеет свои преимущества. Проводив Моргана разочарованным взглядом, когда он оделся и отправился на конюшню, Фейт поднялась с постели. Между ногами у нее саднило, но, вместо того, чтобы радоваться столь пылкому вниманию со стороны Моргана, она ощутила печаль. Не желая задумываться о причинах своей неудовлетворенности, она оделась и приступила к делам.

В полдень Морган наведался в «Свирепого быка» и вломился в личные комнаты хозяина, не на шутку перепугав последнего.

— Я не касался твоей девчонки, Джек! Клянусь, я ее даже не видел.

Поставив обутую в сапог ногу на стул, Морган прищурился, размышляя над причинами этой, довольно неожиданной реакции на его появление. Неужели он до такой степени запугал беднягу?

— Я тебя ни в чем не обвиняю, Нейт. А что, следовало бы?

Уайтхед перестал пятиться к стене и вгляделся в лицо разбойника, взиравшего на него с вежливым интересом. Отсутствие мрачной гримасы, которую он ожидал увидеть, не на шутку испугало трактирщика.

— Крутился здесь какой-то тип, расспрашивал про нее. Только и всего.

Морган сдвинул темные брови.

— Расспрашивал? А с чего ты взял, что он искал именно ее?

Уайтхед пожал плечами.

— Его интересовала какая-то Фейт, вроде как из благородных. Ты знаешь здесь кого-нибудь еще, кто подходил бы под это описание? Будь я проклят, Джек, если это был не сыщик. Лучше тебе поостеречься.

Сыщик. Плохо дело. Вряд ли власти заметили исчезновение такого заурядного преступника, как Такер, и объявили Фейт в розыск. Должно быть, Монтегю ищут свою пропавшую родственницу и, если судить об этом благородном семействе по тому персонажу, с которым он имел удовольствие встретиться, вовсе не для того, чтобы осыпать ее золотом.

Морган задумался. Инстинктивно он чувствовал, что лучше держать Фейт подальше от чужих глаз, но он обещал найти ей работу, а заведение Уайтхеда было единственным па многие мили вокруг. Впрочем, почему бы не спрятать Фейт под носом у сыщиков? Этот дерзкий маневр не раз выручал его в прошлом, а сыщики, как известно, не отличаются особой сообразительностью.

— Брось, Нейт, ты же не дурак. Фейт мухи не обидела в своей жизни, просто кому-то очень хочется, чтобы она исчезла навеки. Я не могу охранять ее целыми днями, но если мы будем присматривать друг за другом, как всегда это делали, ни с кем из нас, включая Фейт, ничего не случится. Она действительно из благородных и не имеет представления о жизни. Я не хотел бы лишать ее иллюзий, но она вбила себе в

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату