– Разве ты не знаешь? – Алекс пристально изучал ее лицо.
Мег в изумлении покачала головой.
– Но я думала… – Она неосознанно коснулась руками живота, который по-прежнему был безупречно плоским. «Как такое могло случиться?»
– Мейри, знахарка, считает, что срок где-то в мае.
Язык отказывался говорить, поэтому Мег только кивнула.
Ребенок. Их ребенок. Теплая волна поднялась откуда-то из глубины души. Сердце было готово разорваться от счастья от одной только мысли, что она носит в себе частицу Алекса.
– Я послал за твоими родителями и братом, за Рори и Изабель и за моей сестрой Маргарет и ее мужем, Колином. Мы поженимся, как только они приедут.
Мег не могла сдержать улыбки, хотя боль напоминала о себе. Она будет замужем. Ребенок. Все у них будет хорошо. Ее будущее виделось ей замечательным.
Алекс в ожидании смотрел на нее, наверное, хотел понять, не обиделась ли она на него за эти распоряжения. Но Мег только улыбнулась:
– А если я скажу «нет»? Тогда что?
– Ничего, – пробормотал Алекс, наклоняясь к ее губам.
Мег задумалась. В конце концов, она сделала то, что должна была сделать: нашла человека, который идеально подойдет для управления Данкином. И этот человек стал единственным для Мег. С самого первого мгновения, когда он появился из-за деревьев и спас ее от неминуемой смерти, он завоевал частичку ее сердца. Теперь ее сердце находилось в безраздельной власти этого человека.
– Я люблю тебя, – взволнованно сказала Мег, – и если тебя это еще интересует, то я отвечаю «да».
Алекс провел пальцем по ее щеке, их взгляды встретились. Они освободились от смятения и боли и теперь могли наслаждаться своим счастьем.
– И я люблю тебя, любовь моя. Выходи за меня замуж, будь моей навсегда.
– С радостью. – И Мег нежно поцеловала его в ответ, зная, что их любовь настолько сильна, что поможет теперь вынести любые испытания.
Примечания
1
Длинный нож.
2
Мера земли на Шетлендских островах, колеблется от 1 до 2 акров.
3
Горячий напиток из молока, сахара и пряностей, сдобренный вином.