поспешность вашей чрезмерной страсти?
– Конечно, любовь моя. – Огонь горел в его глазах. Рейлин выпрямилась, Джефф не мог отвести от нее взгляда. Он быстро развязал галстук и расстегнул жилет. – Искушение слишком велико.
Рейлин начала разматывать нити жемчуга, вплетенные в ее волосы. Вскоре каштановые волосы свободно рассыпались по плечам. Держа нити жемчуга перед своим лицом, как будто это была вуаль, Рейлин, покачиваясь, стала приближаться к Джеффу. Ее нежный смех звучал подобно песне сирены. Жемчуг упал на пол, когда Джефф сжал руки Рейлин. Обняв жену за талию, Джефф закружился с ней в вальсе. Танцуя, они приблизились к кровати с пологом. Свечи горели в серебряных канделябрах. В их свете голова Джеффа казалась окруженной ореолом. В этот момент муж представлялся Рейлин древнегреческим богом.
Ее дыхание стало прерывистым. Рейлин казалось, что Джефф играет на ней, как на музыкальном инструменте. Его руки скользили по ее бедрам, и он прижимал ее все сильнее, воспламеняя все больше и больше. Это было новое и возбуждающее ощущение. И Рейлин почувствовала, что ее захватывает вихрь страсти.
Пока руки Джеффа двигались с возрастающей смелостью, руки Рейлин дрожали от волнения, когда она расстегивала крошечные пуговицы на его рубашке. Она дошла до пояса бриджей и в нерешительности остановилась, спрашивая себя, не посчитает ли Джефф ее бесстыдной, если она станет расстегивать дальше.
Джефф прижался губами к шелковистым волосам возлюбленной.
– Любимая, я разрешаю вам делать со мной все что пожелаете. Я ваш, а вы моя. – Все же он сам расстегнул вверху бриджи, чтобы Рейлин перестала колебаться. – Мне будет приятно, если меня разденет моя жена.
Зубы Джеффа покусывали ушко Рейлин, и по ее телу прокатывались волны дрожи. Наслаждаясь необыкновенными ощущениями, которые Джефф пробуждал в ней, Рейлин едва осознавала, что рукой касается его упругого живота. Затем она опустила руку в его бриджи, чтобы вытащить нижний конец рубашки.
У Джеффа дух захватило от неожиданного прикосновения Рейлин. Какое-то мгновение он стоял неподвижно, и страсть, подобно расплавленной лаве, заполнила его тело. Обезумев от желания, Джефф хотел схватить Рейлин и немедленно овладеть ею. Но здравый смысл одержал верх. Он прерывисто вздохнул, стараясь обуздать бушующее в нем пламя. Почти спокойно Джефф стянул с себя рубашку и отложил ее в сторону.
Не замечая, какие адские муки она причиняет мужу, Рейлин вздыхала от восторга, лаская Джеффа. Легчайшее прикосновение кончиков ее пальцев воспламеняло в нем желание.
Рейлин была поражена твердыми как сталь мускулами. В своем нарядном, хорошо сшитом костюме Джефф казался скорее стройным, чем сильным. Рейлин даже подумала, что он очень худой. Но сейчас она увидела, что это не так. Джефф с его совершенным телосложением мог соперничать с Адонисом.
– Вы прекрасны, – с благоговением прошептала Рейлин, перебирая пальцами темные кудрявые волоски, покрывавшие его грудь. – Прекраснее, чем я могла вообразить.
Джеффа позабавило слово, которое Рейлин употребила, говоря о его внешности. Он попытался улыбнуться любимой как можно беззаботнее.
– Прекрасный? Ах, мадам, боюсь, вы сильно преувеличиваете. Я бы употребил слово «прекрасная», говоря о вас.
Рейлин прижала пальцы к губам Джеффа и покачала головой.
– Для меня вы прекрасны, Джефф.
Обвив руками его шею, Рейлин поднялась на цыпочки и запечатлела на губах возлюбленного поцелуй. Джефф прилагал все усилия, чтобы убедить себя, что, подобно святому, он должен умерщвлять свою плоть. И если бы не бурная страсть, которая накатывалась на него, Джеффу это удалось бы. Но он был всего лишь человек, и к тому же он только что женился.
Его пальцы пытались расстегнуть платье Рейлин, в то время как рот вкушал сладость ее губ. Джефф языком раскрыл рот Рейлин и проник внутрь. Ее обдала волна страсти. Ее тело стало горячим и податливым от желания. Едва ли Рейлин заметила, что у нее расстегнут лиф платья на груди. Возможно, она это увидела, только когда Джефф оторвался от ее губ. Она затрепетала. Джефф коснулся губами ее шеи. Затем склонился еще ниже, к пышной груди. У девушки перехватило дыхание от восторга, который вызывал Джефф. Пламя страсти пылало в ней.
Платье медленно соскользнуло на пол, и бесконечно долго Джефф пил из наполненной до краев чаши ее красоты. От Рейлин, одетой всего лишь в сорочку из атласа, нельзя было оторвать глаз. Это была искусительница.
Джефф пытался обуздать собственную страсть. Он прилагал все усилия, чтобы не торопиться и не испугать Рейлин неистовством своего пыла.
Трепетный любовник осторожно дотронулся руками до атласных тесемок на плечах любимой, и лиф медленно соскользнул с набухших грудей. Рейлин, затаив дыхание, смотрела на мужа. Она жаждала его прикосновений, нетерпеливо ждала того момента, когда Джефф прижмет ее к себе. Девушка наклонилась к нему, легким движением сбросила сорочку. Джефф начал медленно поглаживать ее грудь. Рейлин запрокинула голову, наслаждаясь ласками мужа и обжигающим прикосновением его губ к своей груди.
В одно мгновение они перестали сдерживать свои чувства. Они как будто неслись на облаках, подгоняемых ветром, лежа на белоснежных простынях брачного ложа.
Это были чарующий, завораживающий ритуал любви, захватывающее ощущение поисков и открытий, прелестная прелюдия. Это были жадные поцелуи. Необузданная страсть. Они были двумя существами, которые сплелись в чувственном, старом как мир объятии. Они были готовы слиться воедино.
Прошло много времени, прежде чем они услышали странный шум. Джефф нахмурился. Он понял, что это не ветер шумит в деревьях. Джефф был полон решимости не обращать внимания на этот шум, но в то же время не мог не прислушиваться. И через минуту стал хорошо слышен стук копыт.
Джефф приподнялся на локте и свирепо посмотрел на дверь спальни. Наверное, кто-то из знакомых решил нанести ему визит в такое неподходящее время.