Как ловко, однако, она вышла из положения! Но он был полон решимости нарушить ее блаженный покой.
— Меня больше интересует мое пребывание на плантации, чем моего жеребца.
— Вы можете приходить и уходить, когда пожелаете.
От такой непоколебимой доброжелательности Себастьян заскрежетал зубами. Неужели не существует способа смутить эту даму? Уж слишком она великодушна, независима и совершенна. Как же стереть с ее лица эту приветливую улыбку? В Себастьяне стремительно нарастало желание пробудить в Иден хоть какие-то эмоции вместо этого вежливого безразличия.
— Не сомневаюсь, что мой конь будет содержаться в замечательных условиях, — он сделал шаг вперед, так что расстояние между ними стало меньше обычного, дозволенного для особ мужского пола, — и я хочу обсудить оплату.
— Вы благородный человек, — очень медленно произнесла Иден, отступая от него на шаг.
— Правда? — Черная бровь насмешливо поползла вверх.
— Безусловно. Иначе я не стала бы вести с вами дела. — Она снова одарила его одной из своих улыбок, которые уже начали вызывать у него бешенство. — Вы сейчас отказались от нескольких выгодных предложений. Вы не из тех, кто берет назад свое слово, вы — честный человек. — Она сжала губы и после паузы добавила: — Это видно по вашим глазам.
Теперь она занималась внушением. Возможно, ее поклонники были слишком глупы, чтобы раскусить ее уловки, но Себастьян не из таких! Мисс Пембрук не удастся его перехитрить, черт побери!
— Вы всегда во всех людях ищете только хорошее, святая Иден? — дерзко осведомился он.
— А почему я должна искать плохое?
— Потому что иногда оно в них есть.
— В вас? Ерунда! Вы благородный джентльмен.
— Значит, вы продолжаете считать меня таковым и хотите, чтобы я в это тоже поверил. — Себастьян смотрел ей прямо в глаза.
— Разумеется, вы должны верить в себя.
Она улыбнулась — по меньшей мере в сотый раз, — а Сейбер про себя выругался. Он хотел посмотреть на ее реакцию — вот тебе и реакция!
— Подумайте как следует, леди. — Он наклонился, и его лицо оказалось в дюйме от ее лица. Иден попыталась отступить, но он преградил ей дорогу. — Плата, которую я требую за услуги моего Араба, — это вы.
— Вряд ли я соответствую цене, — Иден даже не моргнула, — вы будете разочарованы.
— Об этом судить мне.
— Вы просто меня дразните. — Иден тихо засмеялась. — Вам нравится шалить.
— Правда?
— Несомненно, — без колебаний подтвердила она. Себастьян еще приблизился к ней, и Иден инстинктивно откинулась назад, чтобы избежать его прикосновения. Это окончательно вывело его из себя: она избегала его как прокаженного!
— Вы глубоко заблуждаетесь, милочка, — нараспев возразил он. — Вы хотите использовать моего жеребца, а я — вас. Это вовсе не шутка. И еще, я уверен, вы что-то скрываете. Это видно по вашим глазам.
Иден продолжала молча смотреть на Себастьяна с тем же раздражающе безмятежным выражением, и он, не выдержав, выругался и, резко развернувшись, зашагал прочь. Он должен был бы почувствовать угрызения совести, ведь он нарочно и непростительно грубил, но, черт побери, Себастьян проигрывал Майку это нелепое пари — проигрывал катастрофически! Он так и не произвел на эту девушку ровно никакого впечатления, ему даже не удалось разжечь в ней негодование!
— Жалкое ничтожество! — кипя от возмущения, процедила сквозь зубы Иден, глядя в спину удалявшегося Себастьяна. — Мерзкий грубиян!
Ей потребовалось собрать всю свою выдержку — до последней капли, — чтобы не дать волю рукам и не залепить ему пощечину в ответ на его предложение. Как он посмел заявить, что она станет платой за его арабского скакуна! Расхаживая взад-вперед по лужайке, Иден вполголоса извергала проклятия. Этот чертов мошенник, видимо, намеревался вывести ее из себя, а она абсолютно ничего не предприняла, чтобы дать ему отпор. Его грубость испортила ей настроение на весь вечер. Пока ее друзья и соседи кружились под музыку, она бродила кругами, стараясь охладить гнев. Как он посмел нарушить ее такими трудами созданное равновесие! Столько лет она держала в узде свои эмоции, а теперь появился этот проходимец…
В конце концов Иден отправилась на поиски своего кучера. Ее совсем не привлекала возможность еще раз столкнуться с кузеном Майка и окончательно лишиться спокойствия. Видимо, запас ее терпения подошел к концу, и она не могла поручиться, что ее эмоции не выплеснутся наружу. Остановившись в темноте, Иден прислушалась к беззаботному смеху слуг, игравших в карты при свете фонарей, пока их хозяева развлекались танцами. Свет упал на довольное лицо Джейкоба, сгребавшего свой выигрыш. Какое она имеет право лишать своего кучера заслуженного отдыха? Постояв еще немного, она отправилась на поиски сестры и нашла ее танцующей с Питером Далтоном. Элизабет, запрокинув лицо, смотрела на молодого человека сияющими, как звезды, глазами, и Иден поняла, что не посмеет увезти сестру и испортить ей вечер.
— Я собираюсь навестить наших подопечных. — Подойдя к Бет, Иден ухитрилась, как обычно, улыбнуться. — Джейкоб будет ждать тебя и отвезет домой.
— А как же ты поедешь? — забеспокоилась Элизабет.
— О, я найду способ добраться до дома, — весело заверила ее Иден, — Развлекайся, Бет.
— Хорошо, Иден, спасибо!
Что ж, хоть один член семьи счастлив, подумала она, пробираясь сквозь толпу. Бодрящая прогулка поможет и ей взять себя в руки. Но следовало поторопиться, чтобы добраться до ведущей на плантацию Пембрук тропинки до наступления полной темноты. Выбрав кратчайший путь к дому, Иден перебирала в уме дела, ожидавшие ее завтра. Война надвигалась, и необходимо было запасти корм и найти безопасное укрытие для скота на случай, если на плантацию нагрянут британские мародеры.
Внезапно неясные голоса и ржание лошадей привлекли ее внимание. Она замедлила шаги, настороженно прислушалась и, бесшумно пробравшись сквозь заросли черных кедров и кипарисов, увидела вдалеке группу мужчин. Интересно, это британские шпионы обмениваются сведениями или шайка воров собирается ограбить ничего не подозревающих ярмарочных торговцев, ведь поговаривали, что в округе становится все больше грабителей. Если потерять бдительность, и она может попасться им в руки! Попятившись, Иден решила пересечь поле и пойти по проезжей дороге — этот путь длиннее, но зато безопаснее. Черт побери, если бы не этот Себастьян Сейбер, она не оказалась бы здесь одна. Если с ней что-то случится, это будет исключительно его вина. «Так ли?» — тут же спросила она себя. Разве это он заставил се в одиночку поздним вечером отправиться в рискованное путешествие? Если Иден попадет в беду, то только по собственной глупости, и нечего обвинять других!
Минут через двадцать послышался цокот копыт, постепенно заглушавший стрекот цикад и кваканье лягушек. Оглянувшись на ходу, Иден увидела силуэт приближавшегося к ней всадника и обратилась к небесам с молитвой, прося Божьей помощи:
«Господь всемогущий, если мне суждено попасть в руки бандитов, дай мне силы не показать страха!»
— Мне следовало догадаться, — раздался из темноты насмешливый голос, — ангел ходит там, где смертный боится ступить. Вы, должно быть, считаете, что с вами ничего не может случиться. — Себастьян, придержав лошадь, поравнялся с Иден.
Глотнув для подкрепления воздуха, она продолжила свой путь, решив, что не позволит этому Сейберу снова вывести ее из себя. Она справится с этим мошенником так же легко, как с любым другим мужчиной, у которого череп набит ватой. Просто нужно проявить больше смекалки, чтобы перехитрить его.
— Вижу, вы тоже решили рано уйти с праздника. — Иден послала ему одну из своих улыбок, отчего Себастьян сразу помрачнел. Чем любезнее она старалась себя вести, тем раздраженнее он становился. Быть может, ей удастся отвратить его от себя любезностью и таким образом отделаться от него?