мотнула головой и прижала пальцы к побелевшим губам. Горничная всплеснула руками.
— Не хочу тревожить вас, миледи. Но не может быть такого, что вы носите ребенка?
Адриана мгновенно вскочила и потрясение уставилась на Мод.
— Похоже, ты права. А я-то думала… что слишком утомилась!
— И давно вы так себя чувствуете?
— Вообще только сегодня, когда увидела, как это мерзкое существо, Элис, держит несчастную девочку. Бедняжка! У меня до сих пор сердце сжимается, как вспомню ее!
— Ну, вы всегда жалели несчастных сирот и больных животных, миледи. Неудивительно, что вам стало плохо! В этом все и дело, ничего страшного.
— Наверное, ты права, — кивнула Адриана, — но, учитывая, что у меня уже давно нет месячных, я могла забеременеть в первую неделю нашего брака.
— Давно нет, миледи?
— С тех пор, как мы поженились! — ахнула Адриана, на которую вдруг снизошло озарение.
— Настоящий мужчина ваш муженек, ничего не скажешь!
— Только никому ничего не говори, особенно старшим слугам. Они очень преданы леди Филане и, конечно, сразу побегут к ней, а я хочу сначала рассказать все Колтону. Вдруг мы ошибаемся! Не хочу, чтобы надежды леди Филаны были разбиты. Подождем немного. Что, если возможность поговорить с Колтоном представится только через несколько дней, особенно если учесть, как сильно все расстроены присутствием Элис в этом доме! Лучше сообщить обо всем, когда ее уже не будет.
— Все равно все узнают, — фыркнула Мод. — Думаете, зря слуги глаз с вас не спускают? Сразу поймут, почему вам так плохо.
— Ничего, Мод, — улыбнулась Адриана. — Будем надеяться, скоро это пройдет.
Бой каминных часов вывел Адриану из тяжелой дремоты. Лежа на боку в объятиях Колтона, она насчитала двенадцать ударов. Сон улетучился, и она, довольно потягиваясь, прижалась к мужу и положила руку себе на живот. По желанию Колтона она всегда ложилась в постель нагой и сейчас, сколько ни ощупывала себя, не смогла уловить признаков жизни, растущей в ее чреве. Предупредив Мод о необходимости молчать, сама она тем не менее едва не поддалась искушению все рассказать мужу, но все же решила подождать. Сейчас ему не до того. Нужно найти кормилицу. Правда, Филана будет на седьмом небе, узнав о новом внуке, но что скажет Колтон? Он слишком наслаждается их близостью и вряд ли будет рад помехе! А вдруг его оттолкнет ее изменившаяся фигура, и он посчитает ее уродливой? Или будет так же, как и она, восхищен чудом, которое создала их любовь?
Закрыв глаза, Адриана довольно вздохнула и уже почти задремала, когда донесшийся откуда-то неясный звук насторожил ее. Что это? Вой ветра? Или плач ребенка, запертого в пустой комнате?
Адриана напрягла слух и еще раз убедилась, что где-то кричит ребенок. И поскольку, в доме не было других детей, кроме дочери Колтона, значит, нужно срочно ее успокоить.
Стараясь не разбудить мужа, она сползла с кровати, накинула сорочку и пеньюар, сунула ноги в атласные туфельки и направилась к двери. Но сначала не смогла определить, в каком направлении идти. Наконец, сообразив, где может быть детская, она круто развернулась, пробежала мимо покоев мужа и взлетела по лестнице, ведущей на третий этаж. Эта часть дома всегда казалась ей темной и заброшенной. В детстве они с Самантой считали, что здесь бродят призраки, и часто испытывали храбрость друг друга, прячась в укромных уголках.
Крик становился все громче, и Адриана едва не потеряла голову от страха. Добравшись до комнаты, откуда доносились рыдания, она увидела, что из приоткрытой двери выбивается луч света, и осторожно заглянула внутрь.
Зрелище, открывшееся ее глазам, в лучшем случае можно было назвать малоприятным. Посреди кровати, прислонившись спиной к резному изголовью, восседала Элис Коббл в засаленной рубашке, держа хрустальный графин, к которому то и дело прикладывалась. Распахнутый ворот открывал огромные, с голубыми венами груди. Подол был задран до бедер. Одна нога согнута в колене, другая откинута.
Адриана боялась представить, чем занималась эта женщина и чье внимание хотела привлечь. В любом случае нетрудно было понять, что она порочна до мозга костей.
Элис вдруг закудахтала так неожиданно, что Адриана вздрогнула.
— Подумать только, ну и парочка его светлость и миссис! Так липли друг к другу, что, кажись, не расстались бы за всю шерсть Брэдфорда! И здорово же я придумала! У них небось до сих пор головы кругом идут! Так им и надо за то, что задумали избавиться от меня! Ладно-ладно, вот пусть только его светлость пронюхает, что я делала за его спиной! Вот тогда и начнется, дьявол бы все это побрал! Но ничего, скоро поймет, как его провели, потому что миссис Задавала долго не вытерпит, особливо видя, сколько тут денежек и все не ей достались! Самое время его светлости с женушкой понять, в какой ад попали!
— И что все это значит? — сухо осведомилась Адриана, распахивая дверь. Но тут ребенок закатился пронзительным воплем, и Адриана, забыв о странной тираде кормилицы, бросилась к кровати. При этом она невольно отметила, что толстуха даже не попыталась прикрыться. — Вас наняли для ухода за ребенком. Вместо этого девочка уже сорвала голос, а вы валяетесь на постели и пьете портвейн моего мужа. Собирайте вещи и вон отсюда!
— А кто будет кормить отродье? Уж не вы ли? — нагло фыркнула Элис, безуспешно пробуя подняться. — Не посмеете, миссис, иначе девчонка помрет с голоду.
— Удивительно, как она до сих пор жива! А вы так пьяны, что ничего не замечаете! Не важно, если понадобится, я сделаю ей соску, пока мы не найдем порядочную кормилицу. А теперь я желаю, чтобы вы убрались!
— Может, вам лучше спросить его светлость, прежде чем командовать здесь! А вдруг ему это не понравится?!
— Моя жена велела вам уйти! — рявкнул Колтон, входя в комнату. — Так что поторопитесь! Чтобы через час вас здесь не было! Конюх запряжет лошадь в тележку и отвезет вас в Брэдфорд. Оттуда доберетесь до Лондона сами!
— А мое жалованье? — взвилась Элис, с любопытством наблюдая, как Адриана прижимает девочку к груди. Толстые губы растянулись в презрительной ухмылке. До чего же господа любят баловать детишек! Всякому отродью неплохо бы с пеленок усвоить, что не всего можно добиться вытьем. Впрочем, какое ей дело, если его светлость действительно намерен ее прогнать! Главное сейчас — получить денежки, и ради этого Элис была готова орать, биться в истерике и кататься по полу. Повернувшись к его светлости, она угрожающе потрясла сжатым кулаком. — С места не сдвинусь, пока не получу всего, что мне причитается!
— И даже больше того, на что ты рассчитываешь, толстая кляча! — прошипел Колтон. — Пинок в зад будет тебе самым достойным вознаграждением!
Мегера взвизгнула, развернулась и, задрав сорочку, показала ему голый зад. Адриана возмущенно охнула, но Элис, сунув руку между ног, сделала непристойный жест.
— Давай, милок! Сунь сюда свою палку, пусть миссис посмотрит, как это делается!
— Ты не получишь ни пенса! — воскликнул возмущенный Колтон. Разъяренная кормилица ощерила черные зубы, готовая наброситься на него. — Я бы посмотрел сквозь пальцы на твое пьянство, но последняя выходка стоила тебе всех денег.
— Подумаешь! — взвизгнула Элис. — Сам купается в денежках, а меня обокрал до нитки, и всего-то за простую шутку!
— Так тебе и надо за дерзость и за то, что довела ребенка до такого состояния, пока ублажала себя и цедила мой портвейн! — прогремел Колтон, сжимая кулаки. Поняв, что сейчас сорвется, и пытаясь прийти в себя, он глянул на жену, что-то тихо напевавшую младенцу. Ее нежное воркованье напомнило ему о былых временах, когда она точно так же утешала раненых и осиротевших животных. На какой-то момент крики прекратились, и ребенок жадно схватился ручонкой за округлую грудь женщины. Увы, не обнаружив в ней молока, девочка снова расплакалась.
— Бедная малышка, — нежно пробормотала Адриана. — Скоро мы накормим тебя, Женевьева Ариелла.
— Женевьева Ариелла? — удивился Колтон.
— Твоя матушка сказала, что ей нравится это имя, но если предпочитаешь другое, думаю, она не обидится.
Колтон, улыбаясь, пригладил растрепавшиеся волосы жены. Ее мягкость и доброта изгнали бушевавших в нем злых духов. Не в силах устоять, он приподнял ее маленький подбородок и поцеловал в губы.
— Это хорошее имя, любимая, и очень ей подходит. А ты такая красивая с ребенком у груди. Настоящая молодая мама. Нужно подумать, о том, чтобы завести полный дом детей.
— Ха! — язвительно воскликнула Элис. — Поделом и тебе будет, если твое семя окажется бесплодным!
— По-моему, — хрипло рассмеялся Колтон, — я уже доказал, что об этом не может быть и речи!
— А вот меня не удивит, — прошипела Элис, — если выяснится, что Пандора наговорила тебе всякого вздора!
— То есть, — встрепенулся Колтон, — ты хочешь сказать, что ребенок не мой?
Элис, избегая его испытующего взгляда, безразлично пожала плечами:
— Да нет, это я так… вряд ли твои яйца так уж высохли, если ты успел поставить свою метку на заднице девчонки. Просто говорю, мол, поделом тебе будет, если твоя знатная леди не принесет тебе наследника! Я слышала, как слуги толковали насчет того, что ты последний мужчина в семье.
Тут не выдержала Адриана. И хотя не раз за сегодняшний день давала себе слово подождать с радостным известием, все же не смогла вынести подлых намеков ведьмы.
— Не надейтесь, Элис! — отрезала она под недоумевающими взглядами мужа и кормилицы. — Я уже ношу ребенка.
Радостный крик сорвался с губ Колтона, заглушая грязные ругательства женщины. Колтон схватил жену в объятия и надолго припал к губам.
— Как не