Когда он, наконец, отпустил Сабрину, она была вынуждена ухватиться за его руку, чтобы не потерять равновесия. Перед глазами у нее все шло кругом, а губы онемели так, словно их поразила молния.
– А ты не будешь против, если я этот поцелуй не передам ей, а сохраню для себя? – еле слышно спросила Сабрина, приходя в себя.
Он провел большим пальцем по распухшим от поцелуев губам и улыбнулся.
– Все мои поцелуи принадлежат только тебе, только попроси. – С этими словами он исчез в темноте.
Сабрина тихонько закрыла дверь и, обессиленная, прислонилась спиной к ней. Улыбаясь самой себе, она смотрела в пустоту, но ничего не видела. «Если бы только… – Сабрина оборвала себя, не позволив мечтать о невозможном. – Надо оставаться разумной, даже если я и влюбилась, – сказала она себе. – Одна ночь любви еще ничего не значит». Они оба просто удовлетворили потребность друг в друге. Он сам сказал, что они как две звезды из разных галактик, пути которых лишь на миг пересеклись. Надо жить одним днем, одним мгновением.
Она будет с Риджем до тех пор, пока не завершит то, ради чего приехала сюда. Самые захватывающие воспоминания останутся с ней, когда она вернется в театр и займется тем, для чего создана. «Не глупи и не надейся на большее, – сказала себе Сабрина. – Если уж осмелилась полюбить, научись выживать». Именно этим она и займется, когда вернется на сцену, в мир музыки и света.
Ничего не видя вокруг, Сабрина вернулась к кровати, упала на нее и мгновенно уснула. Она успела поспать совсем немного, до того как первый луч восходящего солнца не заглянул к ней в комнату. Разве с Риджем Теннером выспишься? Если она будет грезить о любви, ей вряд ли удастся восстановить честное имя отца. Если их с Риджем чувство действительно настоящее, их отношения не закончатся, даже когда она завершит расследование, а если нет… Тогда ей придется пережить потерю самого дорогого человека на свете.
Глава 21
Позднее, когда солнце уже поднялось, а форт очнулся от сна, Ридж медленно брел по направлению к армейским казармам. Внезапно он остановился и в недоумении приподнял брови. Со стороны Мыльного ряда в его сторону шла прачка. Она шла, переваливаясь с ноги на ногу, словно утка, а руки ее висели по бокам словно плети, вскидываясь при каждом шаге.
– Не может быть, – вырвалось у Риджа.
Прищурившись, он всматривался в тяжеловесную неуклюжую прачку, пытаясь найти знакомые черты. Когда она, переваливаясь с ноги на ногу, подошла ближе, Ридж невольно поежился. Растрепанные черные волосы подчеркивали неестественную бледность ее лица. Девушка была похожа на привидение. Чем ближе она подходила, тем большее отвращение испытывал Ридж. В жизни ему попадались непривлекательные женщины, но эта наполнила слово «уродина» новым смыслом.
«Не может быть, чтобы это была Сабрина, – уверял себя Ридж. – Даже она не смогла бы сделать себя такой отвратительной». Но когда прачка прошла мимо него, направляясь в казарму, Теннер успел заметить за толстыми стеклами очков смеющиеся аметистовые глаза и с трудом смог сдержаться, чтобы не расхохотаться. Перевоплощение было поистине великолепным. Изо всех сил стараясь сохранить серьезное выражение, Ридж огляделся вокруг, чтобы убедиться, что никто их не видит, а потом пошел вслед за Скарлетт Сэмюэльс в казарму, чтобы поговорить с ней.
Когда Теннер зашел в казарму, прачка нагнулась, чтобы разобрать сложенное в кучу грязное белье. Он посмотрел на ее непомерно широкий зад и, не удержавшись, хмыкнул.
– Мисс Сэмюэльс, сзади вы выглядите умопомрачительно, – сказал он посмеиваясь. – Да и спереди вы выглядите не лучше.
Широкая довольная улыбка озарила лицо Сабрины, когда она распрямилась, поднимая ворох грязного белья.
– Неужели, мистер Теннер? Благодарю вас, – ответила она гнусавым голосом, от которого любому непосвященному стало бы просто не по себе.
Изнемогая от любопытства, Ридж подошел к ней вплотную и всмотрелся в отвратительные бородавки, приклеенные к белому, как мел, лицу.
– Я с трудом узнал тебя… Знаешь, мне даже не хотелось, чтобы это была ты.
Скарлетт игриво протянула руку и похлопала его по щеке.
– Что ж, не всем везет, как тебе, красавчик, – жеманно произнесла она и оглянулась вокруг, еще раз убеждаясь, что они одни.
Удостоверившись, что никто их не подслушивает, лицо девушки стало серьезным.
– Сегодня утром в форт приехал казначей Уиншип. Сейчас они с Боуэном совещаются. У нас появился шанс, чтобы доказать, кто виновен в гибели моего отца.
– И мы знаем, кто из них задумал это убийство. Думаю, что теперь это очевидно. – В глазах Риджа появился стальной блеск.
– Да, я не сомневаюсь в этом, – согласилась с ним Сабрина, прижимая к груди ворох грязного белья. – До конца этой недели я собираюсь доказать, что отца убил Джордж Уиншип. Он пошел на это убийство, чтобы помешать отцу разоблачить его.
– Уиншип? – изумленно повторил Ридж. – Нет, он не делал этого. Это Лоример Боуэн мечтал занять место твоего отца. Кроме того, он не одобрял политики Айвэна Спенсера в отношении индейцев. Он ненавидит индейцев и мечтает их всех уничтожить, получить абсолютную власть. Именно у Боуэна был повод для убийства.
– Боуэн? – Сабрина отмела предположение Риджа: – Да у этого человека мозгов не больше, чем у кактуса. Сам он не признает дисциплины, зато от своих подчиненных требует полного повиновения. В форте боятся его и отказываются говорить о смерти моего отца из-за угрозы наказания, – торопливо добавила она. – Он просто запретил сравнивать себя с предыдущим начальником гарнизона, а сам занялся удовлетворением своего непомерного тщеславия, чтобы участвовать в заговорах. Могу себе представить, как он, разозлившись за что-то на отца, выхватил шпагу и проткнул его насквозь. Но вообразить его разрабатывающим какой-то сложный план устранения отца выше моих сил.