– Уверен, – ответил старый герцог, – уверен. Сегодня я упомянул в присутствии нескольких человек о том, что Халлад живет здесь под видом святого отшельника, и о том, что я собираюсь посетить его. Я сказал всем, кого я подозревал, что Халлад прислал мне весточку: он-де выяснил, кто именно убил Нирею и похитил Ларен и Таби.

– Всем, включая Отту и Веланда? Ролло кивнул, и на миг в его темных глазах промелькнула боль:

– Да. – промолвил он минуту спустя, – сегодня мы узнаем врага в лицо.

– Наконец-то, – откликнулся Халлад.

Хельга ехала бок о бок с Оттой, их сопровождала дюжина до зубов вооруженных солдат. Отта предупредил Хельгу, что ее отец жив. Хельга не сразу поверила ему, но она наметила Отту себе в мужья, несмотря на его непрерывные боли в желудке, которых не могло исцелить даже ее зелье, и поэтому она решила пока что не пускать в ход свой ядовитый язык.

Лучше польстить Отто, сделать вид, будто она приняла его россказни за чистую монету. Она еще успеет поиздеваться над министром, когда выйдет за него замуж.

Когда отряд подъехал к развалившемуся жилью, Хельга недовольно сморщила нос:

– Чтобы мой отец поселился здесь? Какой вздор! Он никогда не согласился бы и кончики пальцев замарать, а уж тем более прятаться в такой грязной лачуге. Это просто немыслимо.

– Тем не менее это правда, – возразил Отта, не глядя на нее. – Я слышал это из уст великого Ролло сегодня утром. Ты собираешься повидаться с отцом, да или нет?

– Ну да, да, только пусть он выйдет во двор. Я не хочу перемазаться с ног до головы.

Внезапно, безо всякого предупреждения, Отта схватил Хельгу за руку и, рывком выдернув из седла, швырнул ее на землю. Хельга распласталась на боку, с трудом переводя дыхание и испуганно таращась на него.

– Лживая тварь, – с улыбкой произнес первый министр, спрыгнул с коня и встал над ней.

Хельга попыталась приподняться, но он пнул ее тяжелым башмаком и угодил по ребрам. Хельга вскрикнула и снова упала, – Так и лежи, – проворчал он, – мне нравится смотреть, как ты валяешься на земле, наконец-то ты бессильна, Хельга, Наконец-то ты заткнулась. Клянусь богами, наконец-то тебе нечего сказать. И ты беспомощна, Хельга, совершенно беспомощна, как Фромм, когда он напился так, что не мог бы и минуты устоять в драке. Как давно я готовился убить тебя, всех истребить, весь ваш проклятый род.

Хельга посмотрела на него, потом перевела взгляд на дружинников Отты, которые отводили глаза, стараясь сохранить на лицах равнодушное выражение.

– Сюда приехало много людей, в том числе и твой великий дядя Ролло, но они уже уехали, а остался только один, твой папаша, убийца, которого давно пора вывести на площадь и казнить за преступление.

– Дядя Ролло не позволит причинить зло моему отцу – если в этой хижине действительно живет Халлад, как ты утверждаешь.

– О да, в этом я уверен, – подхватил Отта, – я знаю обо всем. Ролло сам спрятал его здесь, он прежде не поведал мне об этом, как человеку, которому должен доверять, однако теперь Ролло впал в детство, тупеет прямо на глазах, разговаривает вслух с самим собой, бормочет, мямлит, и из его слов я понял: Халлад здесь. Оба они скоро умрут, совсем скоро – так начнется падение дома Ролло. А когда Я позабочусь о герцоге, съезжу в Париж и убью его выродка. Я просил Карла оказать мне такую услугу, глупец попробовал, но неудачно, придется самому приглядеть за всем. И тогда король франков назначит меня на его место, и я стану вторым герцогом Нормандии. Да-да, по моему приказу Гийом будет убит, и он, и его беременная жена, и некому будет оплакивать эту утрату. Карл знает, что я сумею уберечь эти земли от набегов викингов куда лучше, чем эта жалкая развалина, лучше, чем кто-либо из его никчемных родичей.

– Отта! – перебил его тихий, спокойный голос. – Отта! Знаешь, я не слишком-то и удивлен. Странно лишь то, что ты, видно, сильно поглупел и потому без опаски выбалтываешь свои планы не одной Хельге, а этим воинам. Чем больше людей знают о твоем замысле, тем вернее он обречен на провал. Какой из тебя вождь, Отта! Ты просто жалкий шут. Тебе не удастся занять мое место – ты потерпел поражение, Отта.

Ролло стоял перед Оттай, прямой, высокий, такой же крепкий на вид, как и в дни своей юности, воин, вооруженный мечом и кинжалом, облаченный в пушистую медвежью шкуру. Волосы уже не мотались спутанными прядями у его лица, не никли бессильно на плечи, герцог отбросил их назад и связал кожаным ремешком. Ролло преобразился, Меррик с облегчением понял, что этот человек и впрямь сумеет вырастить из Таби настоящего повелителя, мальчик будет в безопасности, когда вернется к чему и к своему отцу Халладу.

Растерянность Отты длилась лишь один миг.. Он выхватил меч:

– Мразь! Что с тобой произошло? Да, теперь-то я вижу, ты обманывал меня, ты мне лгал. Убейте, убейте его! Всех убейте!

Дружинники Отты тоже обнажили мечи, они с охотой повиновались своему вожаку, но игра уже закончилась: секунду спустя их со всех сторон окружили воины, подкравшиеся незаметно, как волки в ночи. Отта онемел, застыл, точно надгробье, не сводя глаз с человека, в чье старческое слабоумие он имел несчастье поверить.

– Господин, – произнес Меррик, выступая вперед, – он подсылал ко мне убийц. Я вправе первым бросить вызов предателю.

Тут Хельга одним движением поднялась с земли, тихо повторяя:

– Папа, папочка, это в самом деле ты?

– Да, дочка, это я. Подойди ко мне.

Хельга подбежала к нему, обеими руками обхватила Халлада:

– Ты ничуть не изменился, – прошептала она, уткнувшись носом ему в шею, – ты точно такой же, и волосы у тебя по-прежнему огненно-рыжие. Я так тосковала по тебе, отец!

– Прошло всего три года, Хельга, – буркнул Халлад в ответ. – Ну да, я малость состарился. Пожалуй, я тоже скучал по тебе, дочка, но твой дядя говорит, ты у нас стала ведьмой, сочиняешь всякие тайны и загадки для легковерных ушей, варишь зелья, запугиваешь людей. Слыхал я про твою комнату наверху башни, где воздух пропитан запахом отравы, которую ты стряпаешь. К тому же ты повадилась дразнить бедняжку Ларен, не правда ли? Ты намекала, что Таби и ее украли по твоему приказу? Стараешься придать себе важности, да, дочка? И ради "этого причиняешь близким боль и сеешь разлад. Я очень недоволен тобой. Ты плохо себя вела все эти годы.

– – Ты верно говоришь, отец, я виновата, но что же мне оставалось? Меня выдали замуж за Фромма, а он, бы убил меня, если б не боялся. Я давно уже поняла: чтобы выжить, надо как-то вознестись над другими людьми, и тогда взялась за колдовство. – Внезапно глаза ее изумленно расширились:

– Но как же ты узнал обо всем?

– От твоего дяди, разумеется, от кого же еще?

– Но ведь он… – и Хельга покачала головой, поняв наконец, что она так и не сумела разгадать герцога.

– Отойди от своих людей, Отта, – Приказал Ролло, – для тебя все кончено. Ты сильно задолжал нам – мне, Меррику и даже Халладу.

Отта не двинулся с места. Он отвернулся от Ролло, не желая видеть, как преобразился человек, еще утром , казавшийся слабоумным стариком, поглядел на Меррика, в глазах которого сверкала убийственная ярость, и понял, что если он решится вступить с ним в схватку, то Меррик выпотрошит его, точно селедку. И Халлад, оказывается, жив! Сперва Отта не поверил в это, когда услышал, как Ролло болтает с самим собой, узрев в этом лишнее подтверждение тому, что герцог и впрямь утратил рассудок. Хельга прижималась к груди отца, ухватившись руками за его плечи. Платье ее было в грязи, и Отта с радостью припомнил, как он ударил ее, он знал, что ребра у Хельги еще долго будут болеть – хоть какое-то утешение.

Отта не хотел умирать. Ему грезилась высокая, величественная судьба, он проявил такую выдержку, бесконечное терпение, хотя желудок с каждым годом болел все сильнее, но он скрывал эти муки. Король Карл обещал, что его предназначение сбудется. Отта взглянул на Ларен – он ненавидел ее всегда, даже когда она была маленьким ребенком, даже когда он ничего не знал о ней… Хорошо хоть этот щенок, Таби, подох! Вот если б и она не вернулась, не привела бы с собой этого викинга…

– Позволь мне сообщить тебе кое-что еще, Отта, – проговорил Ролло. – Таби жив. Меррик спас его.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

7

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×