Меня сажал на своего коня И покрывал своим тяжёлым шлемом, Как будто колоколом. (Смотрит в окно.)
Это кто? Не он ли? Альбер
Так, он, государь. Герцог
Подите ж В ту комнату. Я кликну вас. Альбер уходит; входит барон.
Барон, Я рад вас видеть бодрым и здоровым. Барон
Я счастлив, государь, что в силах был По приказанью вашему явиться. Герцог
Давно, барон, давно расстались мы. Вы помните меня? Барон
Я, государь? Я как теперь вас вижу. О, вы были Ребёнок резвый. Мне покойный герцог Говаривал: Филипп (он звал меня Всегда Филиппом), что ты скажешь? а? Лет через двадцать, право, ты да я, Мы будем глупы перед этим малым... Пред вами, то есть... Герцог
Мы теперь знакомство Возобновим. Вы двор забыли мой. Барон
Стар, государь, я нынче: при дворе Что делать мне? Вы молоды; вам любы Турниры, праздники. А я на них Уж не гожусь. Бог даст войну, так я Готов, кряхтя, взлезть снова на коня; Ещё достанет силы старый меч За вас рукой дрожащей обнажить. Герцог
Барон, усердье ваше нам известно; Вы деду были другом; мой отец Вас уважал. И я всегда считал Вас верным, храбрым рыцарем – но сядем. У вас, барон, есть дети? Барон
Сын один. Герцог
Зачем его я при себе не вижу? Вам двор наскучил, но ему прилично