Одиссей
Агамемнон
Так ты велишь дозволить погребенье?
Одиссей
Я даже сам приду сюда помочь.
Агамемнон
В подобном деле — каждый за себя…
Одиссей
Не за себя стоять, так за кого же?
Агамемнон
Тебе, не мне, припишут погребенье.
Одиссей
Тебя равно все честным назовут.
Агамемнон
Поверь, тебе и большую услугу
Я оказать всегда готов… Но он
Останется врагом мне лютым здесь
Хор
Безумец лишь способен, Одиссей,
Сказать, что ты не мудрым уродился!
Одиссей
Тебе я заявляю, Тевкр: отныне
Я — бывший враг — Аяксу другом стал.
В его похоронах и я желаю
Принять участье, выполняя свято
Все, чем должны мы лучших почитать.
Тевкр
О благородный Одиссей, — хвала
Твоим словам! Я худа ждал… Но вот
Один нам руку протянул, не стал,
Живой, над мертвым злобно издеваться,
Как сумасбродный полководец наш.
Явился к нам он с братом и хотел
Покойного лишить последней чести!
Так пусть отец державный на Олимпе
С Эринией, все помнящей, и с Правдой,
Вершащей суд, воздаст им злом за зло, —
Им, пожелавшим бросить на позор
Сам в погребенье лучше не участвуй, —
Покойному, боюсь, то будет в тягость.
А в остальном ждем помощи твоей,
И ежели ты воинов пришлешь нам,
Мы рады им. О прочем позабочусь.
Знай, нам участье дорого твое.
Одиссей
А я хотел… но ежели ты против,
Я возражать не стану, ухожу.
Тевкр
Довольно! — мы времени много и так
А вы водрузите объятый огнем
Для святых омовений треногий котел.
Вы же, третий отряд,
Отправляйтесь немедля в Аяксов шатер, —
Принесите доспех его… кроме щита.
Ты, мой мальчик, рукой к дорогому отцу
Прикоснись и по мере силенок своих
Помоги мне его под бока приподнять.
До сих пор извергается черная кровь
Назывались друзьями, — за дело, скорей!
В честь храбрейшего мужа несете вы труд, —
Вы вовек не служили подобным ему, —
Говорю о покойном Аяксе.
Хор