Бахтерцы — доспехи из металлических пластинок, соединенных кольцами.

10

Служба в ратном деле — военная служба.

11

Служба в думном деле — участие в решении политических вопросов.

12

Радеть — проявлять усердие, заботу, оказывать содействие.

13

Стремянный — конюх-слуга, ухаживающий за верховой лошадью своего господина.

14

Аграфена Купальница — религиозный праздник в честь христианской мученицы Агриппины (Аграфены), отмечавшийся накануне древнеславянского языческого праздника Ивана Купалы, приходившегося на 24 июня.

15

Поприще — старинная мера длины, примерно равная версте.

16

Быть в приказе — быть у кого-нибудь под началом.

17

Чиниться — проявлять неуместную скромность, застенчивость.

18

Кречет — большая хищная птица из породы соколиных с серо-черным оперением.

19

Ономнясь — недавно, несколько дней назад.

20

Алтын — старинная монета, равная трем копейкам.

21

Ретивое — то есть сердце.

22

Сотские — старосты, выбиравшиеся из населения, от сотни.

23

Губные старосты (от слова «губа» — «округ») выбирались из местных дворян.

24

Осил — накидная петля, набрасываемая на шею животному или человеку.

25

Посадский — житель посада, то есть территории вне городской стены, где обычно жил

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату