двери, через порог и – на улицу.
Карло, беспокоясь, пошёл за ним:
– Эй, плутишка, вернись!..
Куда там! Буратино бежал по улице, как заяц, только деревянные подошвы его – туки-тук, туки-тук – постукивали по камням…
– Держите его! – закричал Карло.
Прохожие смеялись, показывая пальцами на бегущего Буратино. На перекрёстке стоял огромный полицейский с закрученными усами и в треугольной шляпе.
Увидев бегущего деревянного человечка, он широко расставил ноги, загородив всю улицу. Буратино хотел проскочить у него между ног, но полицейский схватил его за нос и так держал, покуда не подоспел папа Карло…
– Ну, погоди ж ты, я с тобой ужо расправлюсь, – отпыхиваясь, проговорил Карло и хотел засунуть Буратино в карман куртки…
Буратино совсем не хотелось в такой весёлый день при всём народе торчать ногами кверху из кармана куртки – он ловко вывернулся, шлёпнулся на мостовую и притворился мёртвым…
– Ай, ай, – сказал полицейский, – дело, кажется, скверное!
Стали собираться прохожие. Глядя на лежащего Буратино, качали головами.
– Бедняжка, – говорили они, – должно быть, с голоду…
– Карло его до смерти заколотил, – говорили другие, – этот старый шарманщик только притворяется хорошим человеком, он дурной, он злой человек…
Слыша всё это, усатый полицейский схватил несчастного Карло за воротник и потащил в полицейское отделение.
Карло пылил башмаками и громко стонал:
– Ох, ох, на горе себе я сделал деревянного мальчишку!
Когда улица опустела, Буратино поднял нос, огляделся и вприпрыжку побежал домой…
Говорящий Сверчок даёт Буратино мудрый совет
Прибежав в каморку под лестницей, Буратино шлёпнулся на пол около ножки стула.
– Чего бы ещё такое придумать?
Не нужно забывать, что Буратино шёл всего первый день от рождения. Мысли у него были маленькие- маленькие, коротенькие-коротенькие, пустяковые-пустяковые.
В это время послышалось:
– Крри-кри, крри-кри, крри-кри.
Буратино завертел головой, оглядывая каморку.
– Эй, кто здесь?
– Здесь я, крри-кри…
Буратино увидел существо, немного похожее на таракана, но с головой как у кузнечика. Оно сидело на стене над очагом и тихо потрескивало – крри-кри, – глядело выпуклыми, как из стекла, радужными глазами, шевелило усиками.
– Эй, ты кто такой?
– Я – Говорящий Сверчок, – ответило существо, – живу в этой комнате больше ста лет.
– Здесь я хозяин, убирайся отсюда.
– Хорошо, я уйду, хотя мне грустно покидать комнату, где я прожил сто лет, – ответил Говорящий Сверчок, – но, прежде чем я уйду, выслушай полезный совет.
– Оччччень мне нужны советы старого сверчка…
– Ах, Буратино, Буратино, – проговорил сверчок, – брось баловство, слушайся Карло, без дела не убегай из дома и завтра начни ходить в школу. Вот мой совет. Иначе тебя ждут ужасные опасности и страшные приключения. За твою жизнь я не дам и дохлой сухой мухи.
– Поччччему? – спросил Буратино.
– А вот ты увидишь – поччччему, – ответил Говорящий Сверчок.
– Ах ты, столетняя букашка-таракашка! – крикнул Буратино. – Больше всего на свете я люблю страшные приключения. Завтра чуть свет убегу из дома – лазить по заборам, разорять птичьи гнёзда, дразнить мальчишек, таскать за хвосты собак и кошек… Я ещё не то придумаю!..
– Жаль мне тебя, жаль, Буратино, прольёшь ты горькие слёзы.
– Поччччему? – опять спросил Буратино.
– Потому, что у тебя глупая деревянная голова.
Тогда Буратино вскочил на стул, со стула на стол, схватил молоток и запустил его в голову Говорящему Сверчку.
Старый умный сверчок тяжело вздохнул, пошевелил усами и уполз за очаг – навсегда из этой комнаты.