Он ее ждет! Так значит, это не розыгрыш. Было бы ужасно вернуться домой с пустыми руками.

На скоростном лифте Мэррин поднялась на указанный этаж и постучала в указанную дверь. Сейчас покажется его секретарша, но вопреки ожиданиям Мэррин дверь открыл Джерад Монтгомери собственной персоной. Однако пригласил ее не сразу, а принялся рассматривать гостью с ног до головы. Таким образом, у Мэррин тоже появилась возможность окинуть внимательным взглядом хозяина офиса.

Высокий и красивый – это она заметила еще вчера. Но сейчас, в безупречном деловом костюме, белоснежной рубашке и в галстуке, он выглядел гораздо официальней и внушительней, чем накануне.

– Сегодня у вас совсем другой вид, – протяжно констатировал Монтгомери.

«Да и у вас тоже».

– Я старалась, – сказала Мэррин, надеясь, что он поймет ее шутку.

– Входите.

Мэррин переступила порог. Дверь в кабинет секретарши была плотно закрыта. Стало быть, он рассматривает ее визит как частный, обрадовалась девушка.

– Как вы себя чувствуете? – вежливо поинтересовался Джерад, потом указал ей на кресло, а сам уселся за свой огромный письменный стол.

– Синяки и ссадины не вечны, скоро пройдут, – улыбнулась Мэррин и, стремясь вплотную перейти к волнующей ее теме, сказала, – Извините, что я позвонила вам вчера через коммутатор.

– Не хотели звонить из дома?

– Я… не сказала своим, что на меня напали хулиганы, – нехотя призналась она.

И что они украли те две тысячи, которые вы несли в сумочке? Кстати, откуда у вас такая сумма?

Вот ведь любопытный! – подумала Мэррин, но, решив, что он имеет полное право задать вопрос о происхождении денег, ответила:

– Я продала ювелиру одну вещь.

– Вашу вещь? – быстро спросил Монтгомери.

И сам вопрос, и тон, которым он был задан, очень не понравились Мэррин.

– Ну, знаете ли!.. – резко начала она, но, вспомнив, что нуждается в его помощи и потому не вправе становиться в позу, объяснила, – Я продала кольцо, принадлежавшее моей маме.

– Вашей матери понадобилось две тысячи фунтов?

Лицо Мэррин закаменело.

– Мама умерла десять месяцев тому назад.

– Значит, это вы нуждались в деньгах. Зачем они вам понадобились? – настойчиво продолжал Монтгомери.

И вдруг, будто поняв причину, по которой девушка не хотела звонить ему из дома, заявил:

– Вы беременны!

– Нет! – возмутилась Мэррин.

– И у вас нет детей?

– Нет!

– И друга нет?

– Представьте, нет.

– И не было?

– Я нахожусь в свободном поиске, – сквозь зубы сказала Мэррин и решила повернуть беседу в нужное ей русло, – Я уже говорила вам, что деньги мне нужны, чтобы оплатить кое—какие долги.

Глубоко вздохнув, она спросила, глядя ему прямо в глаза:

– Вы одолжите мне д—деньги?

Вместо ответа Монтгомери выдвинул верхний ящик и достал конверт. Затем перегнулся через стол и пододвинул его к Мэррин.

– Наличные, – коротко пояснил он.

– Благодарю вас, – проговорила девушка, не притрагиваясь к конверту. – Хотите, чтобы я написала расписку?

– Не обязательно.

– Вот как… – с удивлением протянула она. – Что касается возврата долга…

Джерад Монтгомери изучающе смотрел на нее, полуприкрыв глаза.

– Продолжайте.

– Ну, я… Вы, наверное, уже поняли… Я не смогу отдать вам деньги сразу, только через некоторое время.

– Ценю вашу честность, хотя не припомню, чтобы просил вас вернуть долг.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×