И оба умолкли.

– Вы первая.

– Видите ли, вчера вы были честны со мной, поэтому сегодня я буду честна с вами. Я ужасно рассердилась, когда вы сделали мне это предложение. Но сегодня ночью я много думала о нем, и сейчас мне интересно было бы знать… не слиш ком ли поздно, если мое мнение изменилось?

Ну вот, сказала.

Патрик предыдущую ночь провел в попытках убедить себя в том, что он еще счастливо отделался. Вся затея смехотворна, и если бы не ужасный отпуск, он никогда не полез бы в эту авантюру. А если бы Лу приняла его предложение? Он взвалил бы на себя немолодую жену и двух ее недорослей! Правда, он все равно обиделся на ее категорический отказ. Да еще к обиде примешивалось чувство вины за то, как небрежно он провел это дело. Он ведь тоже обидел Лу.

– Что заставило вас переменить мнение?

– Деньги, – мрачно отозвалась Лу. Она рассказала ему о лыжных походах и спортивном лагере. – Я устала разбивать надежды детей. Вчера вы предложили мне шанс изменить положение дел. Я много говорила о том, что я не та женщина, которая выходит замуж из-за денег, но, наверное, все-таки та. Или должна ею стать. Я уже выходила замуж по любви, и ничего не вышло, может быть, на этот раз правильнее подумать о замужестве ради детей.

– Звучит не очень убедительно.

– А я и не убеждена. Поэтому нужно поговорить и еще немного подумать. Но я не приму решения, пока вы не встретитесь с моими детьми. – Она улыбнулась дрожащей улыбкой. – Может быть, тогда у вас пропадет всякое желание созерцать нас ежедневно.

На лице Патрика ничего невозможно было прочесть, но он хотя бы не накричал на нее и не взбесился, как взбесилась вчера она. Лу решилась продолжать:

– Не знаю, нужно ли спешить. Наверно, лучше сначала позавтракать вместе или еще что-нибудь, а там посмотрим. Тогда и решим, что делать: вообще забыть об этой идее или обсудить, что каждый из нас ожидает от такого брака.

– Имеет смысл, – много больше смысла, чем набрасываться на нее с этой идеей женитьбы и требовать немедленного ответа. Он должен был сам предложить такой ход. – Хорошо, так и поступим.

Впервые улыбка тронула его губы.

– Что вы делаете в выходные? Приведите их на воскресный ленч. По крайней мере, увидите, где вам предстоит жить. Признаться, у меня не большой опыт в общении с детьми такого возраста, но если они любят плавать, то в доме есть бассейн…

До воскресенья Лу измучили сомнения, но от ленча отказываться уже поздно, придется пойти. Она все решит, когда дети увидят Патрика.

Хотя на успех надеяться трудно: Патрик детьми не интересуется, а Грейс и Том не скроют, если он им не понравится. Лу предвидела ужасные последствия этого ленча.

Ладно, будь что будет. В случае чего она просто скажет Патрику, что с браком ничего не выйдет, и найдет другой способ отправить Грейс в лыжный поход, а Тома в его спортивный лагерь.

Глава шестая

Патрик жил на одной из тихих улочек Челси, от которой просто веяло деньгами. Лу чувствовала себя так, будто, выйдя из метро, заблудилась и попала в другой мир, никакого отношения не имеющий к людной улице, на которой жила она. Разумеется, она знала, что Патрик богат, но впервые лицом к лицу столкнулась с тем, насколько две улицы могут отличаться друг от друга.

Ей было очень неуютно. Они, все трое, никак не вписывались в здешнюю среду. Лу, разумеется, постаралась, чтобы дети выглядели прилично, но вряд ли Патрик по достоинству оценит цепи, которыми Грейс обмотала талию, и ее тяжелые ботинки. Том был не так сведущ в моде, зато упрямее, и Лу сдалась, лишь бы он чистым вышел из дома. Но уже в конце улицы его волосы торчали во все стороны, а на любимых кедах развязались шнурки.

Сейчас кеды стали грязными, джинсы отвисли, а свежая футболка самым мистическим образом покрылась пятнами, наверное, пока он толкался в метро.

Дети согласились на скучный ленч, соблазнившись разрешением поплавать в бассейне, но и их подавляло богатство, сочившееся буквально отовсюду. Здесь не было ни стоящих вплотную друг к другу стандартных домиков со стандартными квартирами, ни магазинов, ни стоянок микротакси. Каждый дом стоял на собственной земле, прикрытый такой высокой живой изгородью, что взгляд на него удавалось бросить только сквозь ворота.

Том даже шаги замедлял, разглядывая машины, стоявшие на гравийных дорожках.

– Bay! Смотри-ка! – Он вытягивал шею и тыкал пальцем: – «БМВ»… «мерседес»… «мерседес»… «роллс-ройс»… «ягуар»… Раз твой босс живет здесь, он тоже должен кататься на таких.

А Лу нервничала до дурноты. Безопасность безопасностью, но такое богатство почти неприлично. Она не может выйти замуж за Патрика. Она уже слишком старая для игры в Золушку.

– Здесь? – Грейс испуганно уставилась на дом, стоявший в стороне от других.

– Тридцать три… да, похоже, здесь. – Лу посмотрела на дом. – Черт побери!

Присоединившись к дочери, застывшей у ворот, она тоже смотрела на огромный, красивый дом с большими окнами. Кремовую штукатурку фасада смягчали вьющиеся гортензии, выметенная дорожка вела к здоровенной двери, а сад перед входом был устроен так, чтобы тень не падала на окна.

– Мам, – восхищенно выдохнул Том, – мам, это его машина?

Лу и не заметила, что перед домом стоит автомобиль.

– Э… может быть… не знаю.

Вы читаете По закону чувств
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату