жизни он черпает не только из сплетен и слухов, которые распускают офисные кумушки.
— Мне показалось, что вы грустите…
— Глупости! — рассердилась она. — Мистер Стэнфорд, вы же обещали говорить мне правду и только правду.
— Что ж, придется сдержать обещание. — Иден виновато взглянул на нее. — Я за вами следил, мисс Льюис…
— Следили?! Вы? — Она не верила своим ушам. — В каком смысле?
— А в каком смысле следят? Я нанял частного детектива, чтобы тот докладывал обо всем, что происходит с вами. Он справился со своей задачей превосходно. Вчера он доложил мне, что вы порвали с мужчиной, отношения с которым уже давно не доставляли вам радости. Точнее, он с вами порвал…
— Вы шутите, мистер Стэнфорд? — в ужасе прошептала она. — Скажите, что шутите.
— Тогда откуда бы я узнал такие подробности? У вас ведь нет близких подруг, которым вы открывали бы душу.
— Но зачем вам следить за мной? — все еще недоумевала Клео.
Он отвел взгляд.
— Может быть потому, что вы мне очень нравитесь, мисс Льюис. Даже больше чем нравитесь. И я хотел убедиться, что с вами все в порядке…
Клео застонала. Признание Идена повергло ее в шок. Мужчина, которого не смогла соблазнить самая обольстительная сотрудница их фирмы, оказывается, был тайно влюблен! Так вот почему он был таким неприступным…
Но мне не нужно этого! — подумала Клео. Я не готова к новым отношениям. Я вообще не хочу встречаться со своим боссом!
— Скажите хоть что-нибудь! — взмолился он, не в силах вынести ее молчание.
— Вы тщательно скрывали свою симпатию ко мне, — проговорила она.
— Мне приходилось прятать свои чувства. К сожалению, я не могу смотреть на вас томным влюбленным взглядом. Это сразу бы все заметили.
— Но почему вы рассказали мне о том, что чувствуете, только сейчас?
— Потому что только сейчас вы расстались наконец с типом, который причинил вам столько неприятностей! — раздраженно воскликнул Иден. — Вы были так увлечены им. Мне оставалось лишь надеяться, что когда-нибудь пелена спадет с ваших глаз и вы увидите истинную сущность этого негодяя.
— И сколько же длится ваше увлечение мною? — спросила Клео, нахмурившись.
— Больше года. Когда я понял, что неравнодушен к вам, было уже поздно что-то менять: вы встретили этого Алекса.
— Простите, мистер Стэнфорд, но я не могу ответить вам взаимностью. Пока не могу.
— Я понимаю, — кивнул он. — И потому предлагаю вам взять отпуск. Разложите по полочкам мысли в своей голове, решите, чего вы хотите от жизни… Если сейчас нырнете в работу, как в омут, то доведете себя до нервного срыва.
— Вы тоже прятались от проблем, когда начали делать карьеру? — улыбнулась Клео.
— Да, я тяжело переживал расставание со своей бывшей подругой. Я был уничтожен морально, зато благодаря страданиям, от которых пытался убежать, взобрался на самую верхушку карьерной лестницы в рекордно короткие сроки.
— Я подумаю над вашим предложением, — сказала Клео. — Над тем, чтобы отдохнуть.
— Только не оставайтесь в городе. И мой вам совет: смените квартиру. Лучше всего обрубить сразу все концы, связывающие вас с прежней любовью.
— Я все равно собиралась переезжать. Так что нашелся лишний повод.
— Вот и хорошо, — улыбнулся Иден. — Имейте в виду, мое признание ни к чему вас не обязывает. Мы взрослые люди и понимаем, что на одной страсти далеко не уедешь. Мне кажется, что я влюблен, но, возможно, это лишь тяга к запретному плоду, который, как известно, сладок.
— Спасибо за откровенность, — поблагодарила Клео. — Что касается меня, то я не стану ничего обещать. В сердечных делах нельзя строить планы. Поживем — увидим.
— В таком случае вы можете идти, Клеопатра. — Его улыбка стала шире.
— Друзья зовут меня Клео. Я не очень-то люблю свое пафосное имя.
— Жаль, оно вам очень подходит.
Клео вышла из кабинета босса, кусая губы. Любовные переживания Идена пришлись совершенно некстати.
Мне бы со своими чувствами разобраться, подумала Клео. Надо же, какая глупая ситуация. В меня влюблен мой босс. Я всегда была против служебных романов. Если кто-нибудь прознает, о чем мы говорили с Иденом…
— О чем вы говорили с мистером Стэнфордом? — словно эхо ее мыслей прозвучал вопрос, заданный секретаршей.
— О работе, разумеется. — Клео сделала вид, что удивилась. Впрочем, притворяться не пришлось. Безумный вид Лоры действительно вызывал изумление.
— У тебя был очень странный взгляд, когда ты закрыла за собой дверь кабинета.
— Мне сделали выговор, — принялась лгать Клео. — Я совершила ошибку в расчетах. А я крайне редко ошибаюсь.
Лора отступила от нее на шаг и скрестила руки на груди. Глаза ее метали молнии. Она пыталась поверить в то, что сказала Клео, но женская интуиция подсказывала: что-то не так.
— А в чем дело? — Клео наконец сообразила, что ей незачем оправдываться перед секретаршей. — Ты ведешь себя так, словно мистер Стэнфорд твой муж, а ты — ревнивая жена, застукавшая его с любовницей. — Клео громко расхохоталась, давая Лоре время прийти в себя и перевести разговор в шутку.
Секретарша натянуто улыбнулась, провела ладонью по волосам и негромко произнесла:
— Вообще-то я не ревнива.
Клео демонстративно взглянула на свои наручные часики.
— У меня есть еще двадцать минут, чтобы пообедать. Сбегаю в кафетерий, перехвачу сандвич. Пока, Лора.
Однако Клео так и не пообедала в этот день. Стоило ей подойти к своему столу, как зазвонил телефон. И он не умолкал до самого вечера, словно все клиенты разом вспомнили о Клео. Лишь за пять минут до конца рабочего дня она наконец смогла вздохнуть свободно.
— Мы идем ужинать? — спросила Марша, подходя к ней. — Только не говори, что ты устала или что у тебя дела. Отказа я не приму. Я ужасно голодная, мне хочется выпить, и вообще, понедельник выжал из меня все соки.
— И это ты мне говоришь? — усмехнулась Клео. — За весь день у меня во рту маковой росинки не было.
— Значит, ужин состоится? — повеселела Марша. — Кстати, Лора напрашивалась с нами. Что ей сказать? Возьмем ее с собой или соврем, что у нас изменились планы?
— Лора? — Клео искренне удивилась. — Она же с тобой раньше даже не здоровалась, считая себя ВИП-персоной. Что это с ней случилось?
— Понятия не имею. Скорее всего, ей что-то нужно от одной из нас, — пожала плечами Марша. — Но это не повод, чтобы ей отказывать.
— Мне не нравится, когда меня используют!
— Это никому не нравится. Но неужели тебе не интересно, зачем Лоре понадобилось подружиться с нами?
Клео догадывалась, почему Лора напросилась на ужин с теми, кого еще вчера считала ниже себя. Однако рассказать о своих подозрениях Марше фактически означало поведать о них всему офису.
— Может быть, ей просто одиноко, — предположила Клео. — Ходят слухи, что у нее проблемы на личном фронте.
— Я слышала еще кое-что, но, пока информация не проверена, я не смогу тебе ни о чем