В данном случае — аккомпанемент верхнего голоса, мелодии.
6
Модуляция — переход из одной тональности в другую.
7
Интерлюдия
— музыкальный отрывок, связывающий части произведения.
8
Шутовские персонажи немецкой и
австрийской народной комедии.
9
Офрен
и Невиль
— великолепные актеры своего времени.
10
Как? Что? Это чудо! Оперу вознесут до небес. Это диво! Несомненно, он должен писать дальше!
11
«La Cecchina ossia la buona figliuola»
— «Слепая или добрая дочка» — опера Никола Пиччини.
12
Вторая часть
«Cecchina»
—
«La buona figliuola maritata»
(«Замужняя добрая дочка»).
13
Шутка — имеется в виду лицо.
14
Так Моцарт зашифрованно называл в своих письмах Иеронима Колоредо.
15
О да, мсье, вы правы!
16
Крещендо — постепенное нарастание звучности.
17
Сурдина
— приспособление, предназначенное для ослабления звучности инструмента.
18
Аббат Джамбаттиста Касти — придворный поэт, талантливый драматург, автор многих хороших либретто итальянских опер, соперник да Понте.
19
На сей раз память изменила да Понте. Эта сцена и балет происходят не в первом, а в третьем действии оперы.
Вы читаете Моцарт