Что, если признание заставит его отвернуться? Он бросил портфель и пиджак на кресло, обнял ее и крепко поцеловал.
– Я ни слова не расслышал из того, что эта дама болтала весь вечер.
– Мэтт, погоди, – она задыхалась от волнения. Перед глазами все плыло. – Нам надо кое о чем поговорить. – Но он уже расстегивал ее платье. Его руки скользнули под одеждой и легли на ее талию.
– Я не хочу, чтобы ты волновалась. Я всегда был осторожен. А ты?
– Нет, ах, нет, – поспешно проговорила она. – Конечно, у меня были парни, но мы были просто… Не прерви он ее, она бы добавила: «друзьями».
– Ни к чему оправдываться, – прошептал Мэтт, целуя ее в щеку, подбородок, шею. – Я и так знаю, ты из тех, кто отличается неразборчивостью и беспечностью.
– Я имела в виду не это! – Она была в отчаянии. – Я была обручена, но мы… он не…
Он так чудесно ласкал ее. Мысли путались.
– Ничто и никто для нас больше не существует, – пробормотал он ей в ухо, легко коснувшись его губами. Руки умело скинули с нее платье. И оно упало к ногам. – Я заставлю тебя забыть обо всех мужчинах.
Она сама стремилась к этому. Вытравить из памяти Ричарда означало бы навсегда забыть самый тяжелый эпизод в ее жизни.
Эбби смотрела на Мэтта, трепеща от прикосновения его горячих рук, пытаясь подыскать слова, о ничего не получилось, потому что голову все больше окутывал приятный туман. Мэтт расстегнул застежку бюстгальтера, и тот упал на пол. Он торопливо развязал галстук и расстегнул рубашку, ставшись только в кружевных трусиках, она все же выдавила несколько слов:
– Ты будешь разочарован.
Он рассмеялся волнующим низким смехом, быстро расстегнул брюки и переступил через них.
– Очень сомневаюсь, дорогая.
Его глаза пылали страстью. Неожиданно он поднял ее на руки, направился в спальню и уложил а кровать, а сам вытянулся рядом. Напрягшееся тело выдавало его желание. У нее вырвался вздох, когда он прижался к ней губами, и они слились в долгом упоительном поцелуе. Он ласкал ее плечи, груди, и каждое ощущение наполняло ее радостью, хотя она и корила себя за молчание.
Когда он приподнял голову, чтобы отдышаться, Эбби отрывисто вздохнула и вновь припала к его груди.
– Мэтт…
Он улыбнулся ей.
– Слишком быстро для тебя, любимая?
– Да… нет! – залпом проговорила она. – Ты не понимаешь кое-что.
– В отношении тебя? – озорно улыбнулся он. – Так просвети.
Он ласкал губами ложбинку на шее, потом теплые губы спустились ниже, прижавшись к ее соску. Вскрикнув, она затрепетала от восторга и неистовства. Ей не хотелось останавливать его, но он должен понять, на что она идет ради него, и не ждать от нее многого в первый раз.
Наконец нужные слова слетели с губ:
– Ричард бросил меня, потому что я не соглашалась провести с ним ночь.
Мэтт склонил голову набок и лег щекой на ее грудь. Его глаза помрачнели.
– Кто такой Ричард?
– Мой жених. Он па миг задумался и закончил за нее:
– Ты хотела подождать до свадьбы?
Это можно понять. Но он решил, что старина Дик был безмерно разочарован, зная, что невеста принимает других. Или…
– Ты ведь не хочешь сказать, что все еще девственница?
Она кивнула. Ее огромные глаза были полны страха. И неудивительно, подумал Мэтт. Раздел женщину донага, бросил на кровать и с наслаждением намеревался изнасиловать. А для нее это первые. Он невольно глухо застонал.
– Ты разочарован, я знаю, – поспешно произнесла она. – У меня нет опыта, но я постараюсь.
У нее в глазах блестели слезы, и они тронули его душу. Что ты за бесчувственный чурбан, Смайт! Мэтт отодвинулся.
– Ты хочешь сказать, что оставалась девственницей намеренно, до свадьбы, но теперь согласна провести со мной ночь, хотя я ничего не обещаю тебе?
– Да, – произнесла она тихим, но твердым голосом.
– Почему?
Он вдруг вскипел от гнева. Что за игру она ведет? Неужели дело в деньгах? Или положении? Инк она и вправду так наивна?
– Это важно, – процедил он сквозь зубы. – Поймай хорошенько, Эбби. Мне не хочется причинить тебе вред и не хочется, чтобы утром ты возненавидела меня.
– Этого не будет, даю слово.