Жюли открыла дверь в спальню, через которую нужно было пройти, чтобы попасть в ее башенную комнатку.
На кровати были беспорядочно разбросаны предметы мужской одежды.
Эрик недоверчиво воззрился на Жюли.
– Почему-то мне казалось, что ты не замужем и ни с кем не состоишь в связи.
– Так и есть!
– Тогда чья же это одежда?
– Я как раз хотела спросить об этом у вас.
Они вошли в комнату. Эрик заметил в углу чемодан. Рассмотрев его, он выругался.
– Это вещи Уита, – сказал он.
Жюли нахмурилась.
– Но король говорил мне, что он отправил принца Уита домой, на остров Андерс.
– Видно, мой братец не устоял перед искушением завернуть сюда по дороге.
– Да, он не из тех, кто пропустит славную вечеринку.
Эрик принялся запихивать одежду в чемодан.
– Должно быть, он приехал, пока мы были в саду. Он наверняка слышал объявление.
Можно было не продолжать – Жюли уже поняла, что его тревожит: купился ли его брат на их выдумку. Она и сама забеспокоилась. Если Уит что-то заподозрит и расскажет королю…
– Что вы делаете? – спросила она, видя, что Эрик захлопнул чемодан.
Он посмотрел на нее так, как смотрят на людей, утверждающих, будто они встретили НЛО.
– Какой это жених позволит своей невесте ночевать в одних апартаментах с другим мужчиной?
Тут он прав, ничего не скажешь.
– Как удачно, что я велела приготовить для вас те, другие две спальни, – вспомнила Жюли. – Вы с Уитом можете их поделить.
Он снова подарил ее мрачным взглядом.
– Пусть Уит забирает обе.
– Почему?
Эрик попытался помягче сформулировать свою мысль:
– Жюли, мой брат довольно хорошо меня знает. Достаточно хорошо, чтобы догадаться, где я стал бы ночевать, будь у меня настоящая невеста.
Жюли так и ахнула от этого интимного замечания.
От Эрика не ускользнула ее реакция.
– Само собой, я буду спать здесь, внизу, в этой постели, – сказал он, желая ее успокоить.
– Главное – мы оба будем за одной и той же запертой дверью, а воображение Уита дорисует остальное.
Жюли вся вздрогнула от очередного удара по самолюбию. Как видно, принц ни капельки не боится, что ее близкое присутствие окажется для него искушением.
С чемоданом в руке Эрик отправился меняться комнатами. У двери он задержался и, оглянувшись, увидел ее несчастное лицо.
– Поднимайся в свою башню, принцесса, – тихо сказал он. – Там ты будешь в безопасности, обещаю.
Через арку в углу комнаты Жюли вышла на каменную винтовую лестницу. Комната наверху весь прошедший год принадлежала ей. Изогнутые стены образовывали идеально ровный круг.
Окна, также изогнутые, выходили на все стороны, открывая вид на городок, на парк вокруг замка и, конечно, на океан. Комната располагалась на самом верху башни. Жюли выбрала ее потому, что она была не похожа на другие помещения, потому что она была романтична и, конечно, потому что когда-то она принадлежала Эрику.
Жюли смотрела в окно своей светелки и думала о том, что сказал Эрик. Он человек слова и наверняка сдержит обещание. И все же – есть ли в целом свете такое место, где она будет в безопасности от Эрика Андерса?
Жюли проснулась на рассвете. Она натянула футболку и шорты и тихонько спустилась по винтовой лестнице. К своему удивлению, она увидела, что постель Эрика пуста и аккуратно застелена. Может быть, он все-таки передумал и не стал ночевать здесь?
Жюли направилась в ванную, потягиваясь на ходу, чтобы размять не совсем отдохнувшие мышцы. Умывшись, она окончательно проснулась. Почистила зубы и наскоро заплела косу.
Затем прошлепала босиком вниз по большой каменной лестнице, никого не встретив по дороге. Вот и хорошо. Еще слишком рано для завтрака, особенно наутро после бала. Наверное, все еще спят. А ей хотелось выбраться отсюда.
Жюли бесшумно выскользнула из замка через главный вход. В двух шагах от своей машины она