каждую пядь земли, но ничего не нашёл.

— Нужно двигаться отсюда, чтобы найти выход, — тихо произнёс он, трогая жену за локоть, — Всё это мне очень не нравится.

А вот Лорен, похоже, совершенно не разделяла его испугов. Она то и дело приседала на корточки, чтобы рассмотреть какую-то растительность, в изобилии находящуюся под ногами, и восклицала:

— Ты только посмотри! Они шевелятся, будто живые!

Кто там шевелился внизу, Ретту пока было неинтересно. Он каждой клеточкой тела ощущал враждебность этого мира. Он был чужим, не их… Новым, странным, пугающим. И чего от него ожидать, пока было неясно.

— Идём, — непререкаемым тоном постановил он, снимая со спины жены рюкзак и закидывая его за плечо, — Нужно уходить.

Добраться до более-менее защищённого места удалось нескоро. Весь путь Ретт то и дело внимательно осматривал местность, ожидая нападения или встречи с обитателями этого мира, а Лорен, целиком увлечённая природой, почти каждую секунду останавливалась, рассматривала необычные растения или животных. Потом она восклицала, пыталась потрогать увиденное, и Ретту приходилось напоминать ей, что они находятся в чуждом месте.

— Здесь гораздо скучнее, чем снаружи, — мягко улыбнулась Лори, садясь на большой камень, выступающий из стены пещеры.

— Зато относительно безопасно. Пока мы не нашли людей, нам нужно быть осторожнее. Неизвестно, кто или что ожидает нас здесь.

— Как думаешь, куда мы попали? — шепнула из полумрака Лорен, пока Ретт осматривал пещеру на наличие дополнительных входов и выходов.

— Не имею ни малейшего представления, — покачал он головой, удостоверяясь, что войти в пещеру можно только с той стороны, откуда они с Лорен пришли, — Переночуем здесь, а дальше будет видно. Я соберу хворост, а ты пока посмотри, что у нас есть с собой из еды. Я жутко голодный.

Поиск топлива для костра занял гораздо больше времени, чем ожидал мужчина. Хворост в виде подсушенных лиан-деревьев не подходил. Он сгорел бы стремительно, при этом совершенно не дав тепла. И постоянно нужно было бы подбрасывать и подбрасывать новые порции. Ретт прошёл вдоль всей низины, расположенной под скалами, в которых они с Лорен укрылись, то и дело поглядывая на вход в пещеру, чтобы удостовериться, что всё в порядке. Найти деревья, подходящие для костра удалось не сразу. Ретт поначалу не понял, что массив из высоких стволов без листьев — это своего рода лес. Стволы были высокими, должно быть, метра по три-четыре каждый. Но, что самое обидное, никакого хвороста возле них на земле не было. Скорее можно было принять их за бамбук серого цвета, но из бамбука было невозможно разжечь костёр. Ретт немного побродил внутри этого своеобразного лесного массива. Иногда прямо у него из-под ног с самыми разнообразными звуками, выпрыгивали непонятные животные. Чаще всего, они были похожи на кроликов, но встречалась и живность вроде змей, выползающая из-под плотного травяного ковра.

— Чёрт! — выругался мужчина, со всей силы ударяя по одному из стволов ногой, и тут случилось чудо. «Дерево» упало, как будто почти не держалось корнями за почву и при соприкосновении с землёй разбилось на несколько больших поленьев.

Ретт постоял некоторое время, даже потрогал землю носком ботинка, но почва, как он и думал, оказалась мягкой. Однако, пренебрегать столь щедрым даром в виде свалившихся сверху, в прямом смысле этого слова, дров, не стоило.

Мужчина быстро собрал в охапку поленья и понёс их в сторону пещеры. Оставалось надеяться на то, что эти дрова будут гореть, ну или хотя бы тлеть, давая некоторое подобие тепла.

Уже после того, как костёр был разведён (а создавалось впечатление, что эти поленья созданы для того, чтобы быть топливом) а нехитрый ужин съеден, Ретт лёг прямо возле костра на куртку. Голову положил на рюкзак и устроил Лорен в своих объятиях.

— Ты знаешь, я очень рада тому, что мы оказались здесь, — задумчиво произнесла Лори, опираясь кулачком на грудь мужа, а подбородком — на руку. — Это место такое необычное и таинственное, полное всего загадочного. Хочется выйти из пещеры, осмотреть, изучить каждое растение, каждый сантиметр земли.

— Лори, я понимаю твои восторги, — Ретт убрал рукой прядку волос с лица жены, — Но я боюсь того, что мы не найдём выхода отсюда. Ты же знаешь, что я выронил нож.

Лорен покачала головой.

— Я уверена, что мы обязательно найдём отсюда выход, милый. Но до этого момента нас ожидает очень много открытий и новостей.

Ретт улыбнулся задору жены. Ему и самому хотелось верить, что всё будет хорошо, и жители этого мира им помогут. А что касалось еды — завтра они поищут что-то съестное в лесах неподалёку.

— А ещё, — шепнула Лори, придвигаясь к мужу поближе, — Мы с тобой никогда не занимались любовью в таком романтичном месте, как это.

А потом все страхи Ретта утонули в поцелуях и ласках жены, и пока мужчина не знал, что они вернутся обратно не позднее, чем в этом новом мире наступит утро…

Глава 13

— Тебе точно стало лучше? — обеспокоенно спросил Ретт, когда они с Лорен достигли широкого ручья, полного удивительно чистой и прозрачной воды, от которой вверх поднимался золотистый пар.

Его совершенно не интересовало всё то, что их окружало, как бы необычны ни были растения, животные, вода, деревья, солнце. Всё его внимание принадлежало жене, которая выглядела очень измученной и уставшей. Складывалось впечатление, что этот мир пьёт из неё силы, но вот что странно, Ретт, напротив, чувствовал себя просто превосходно!

— Да, уже гораздо легче, — соврала Лори, присаживаясь на бурый валун рядом с ручьём, — Умывайся, я подожду здесь.

Ретт немного постоял рядом, словно решаясь на то, чтобы оставить супругу одну на несколько минут, потом быстро скинул с себя одежду и вошёл в воду. Лорен прикрыла глаза, борясь с очередным приступом дурноты. Она почувствовала себя так странно ещё вчера после занятий любовью, но решила, что они-то и стали причиной того, что она обессилила. Однако, утром Лори проснулась совершенно разбитой, и с трудом смогла подняться на ноги. Всю ночь ей снились странные сны: огромные планеты носились по небу друг за другом, словно играли в догонялки, а стоило ей перевести взгляд с неба, как она обнаруживала стоящих рядом с ней существ с длинными волосами. Они так же, как и Лорен, смотрели наверх, наблюдая за играми планет. Потом она просыпалась, пыталась отдышаться, находила глазами мужа, а когда снова засыпала, сон повторялся с точностью до единой чёрточки.

Ей не хотелось ещё больше пугать мужа своим состоянием, поэтому девушка, сцепив зубы, шагнула следом за ним к выходу из их временного убежища. Ноги почти не держали, а состояние было сродни предобморочному, но Ретт и так волновался за неё, и она не хотела, чтобы он проявлял ещё большее беспокойство. Лори прекрасно понимала чувства мужа: он оберегал своё, попав в неизвестный мир, а тут ещё эта странная слабость, приключившаяся с ней.

Ретт вышел из воды через пару минут, подходя к ней и не заботясь тем, чтобы срочно одеться. Присел возле неё на корточки и взял за руку.

— Не обманывай меня, Лори, — тихо произнёс он, когда она открыла глаза. — Тебе ведь стало хуже.

Она провела рукой по щеке мужа и слабо улыбнулась ему.

— Нет, не стало. Но и лучше не стало тоже. Но я верю, что всё наладится.

Ретт нахмурил брови, не особо веря в то, что говорила ему жена. Если это какое-нибудь заболевание, которое она подхватила здесь, едва они ступили на эту треклятую землю, то просто так, без лекарств, им с

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату