прочла в глубине его глаз.
– Итак, данным мне правом, – провозгласил священник, заканчивая церемонию венчания, – объявляю вас мужем и женой.
От резкой боли в низу живота Мэгги, не сдержавшись, вскрикнула и в испуге ухватилась за Дилана. Она поняла, что начались схватки.
– Мэгги! Что случилось? – воскликнул Дилан. Но, взглянув на Мэгги, понял все. – О, Боже... начались схватки. – Дилан еще крепче прижал ее к себе. – Мэгги, почему ты не сказала?
Что-то похожее на улыбку мелькнуло на лице Мэгги, которая старалась дышать как можно спокойнее. Боль чуть утихла.
Дилан быстро овладел ситуацией. Повернувшись к Ричарду, он велел ему немедленно позвонить доктору Уитни.
– Скажите ему, что мы с ним встретимся в больнице, а потом сообщите в больницу, что мы едем туда. Пойдем, Мэгги. Я отвезу тебя на машине. – Он повел ее в холл.
– Бев?.. – позвала Мэгги.
– Я здесь, – ответила взволнованная Беверли.
– В детской есть маленькая сумка...
– Я принесу ее вам, – поняла Беверли и немедленно поспешила в детскую.
Вскоре Мэгги сидела в машине Дилана. Беверли положила сумку на заднее сиденье.
Когда Дилан уже завел мотор, выбежавший из дома Ричард крикнул ему:
– Доктор встретит вас в больнице! – Ричард остановился, и Беверли, подойдя к мужу, стала с ним рядом.
– Мы будем ждать от вас известий, – сказала она.
– Желаем всего наилучшего! – крикнули вдогонку они оба.
Мэгги не помнила, как они доехали до больницы. Схватки повторились через десять минут, их было две. Третья случилась, когда Дилан остановил машину у подъезда больницы.
Он повернулся и увидел, как прерывисто дышит Мэгги, пытаясь побороть боль. Чувствуя свою полную беспомощность, совсем растерявшись, он взял ее за руку и держал, пока с лица Мэгги не сошло напряжение и дыхание не стало ровным.
Тогда Дилан быстро вышел из машины, увидев торопившуюся к ним медсестру, толкающую перед собой кресло на колесиках. Через минуту Мэгги была уже в кресле, и вскоре сестра и Мэгги исчезли в дверях больницы. Схватив сумку с заднего сиденья, Дилан поспешил за ними.
В коридоре, оглядываясь в поисках Мэгги, он наконец увидел сестру с пустым креслом.
– Не скажете ли мне, куда отвезли мою... жену? – спросил он.
– Я отвезла се прямо в родильное отделение, – ответила та. – Как пройдете отделение скорой помощи, увидите дверь, там есть надпись, не ошибетесь.
– Спасибо, – поблагодарил Дилан и, следуя указаниям сестры, быстро нашел родильное отделение. Здесь в нерешительности остановился, не зная, может ли войти.
– А, мистер О'Коннор, – приветствовал его у двери улыбающийся доктор Уитни. – Вы вовремя доставили жену. Наденьте халат и не забудьте маску, – сказал он, беря с ближайшей каталки халат. – Сейчас мы посмотрим, как она себя чувствует. – И пригласил Дилана войти в родильное отделение.
Дилан поблагодарил его кивком, путаясь в рукавах халата, а затем последовал за доктором через вращающуюся дверь палаты. Он сразу увидел Мэгги, на ней уже не было подвенечного платья, лицо взмокло от пота, а в глазах стоял страх.
– Мэгги, моя дорогая, – улыбаясь, приветствовал ее доктор Уитни. – На этот раз начались настоящие роды.
Дилан, оставив сумку с вещами Мэгги, натянул маску и, подойдя к жене, взял ее за руку.
– Как ты?
Мэгги попыталась улыбнуться.
– Хорошо, – сказала она, хотя по ее виду в это едва ли можно было поверить.
– Ты хочешь, чтобы я остался? Я хочу сказать... что ты можешь предложить мне уйти... – Дилан умолк, почувствовав, как она сжала его руку от боли. Снова начались схватки.
– Останься... пожалуйста, – едва вымолвила она хриплым голосом, тяжело дыша. Дилан чувствовал, как ее пальцы впились в его руку, и подивился их силе.
– Все нормально, – подбадривая ее, проговорил доктор Уитни. – Вы все делаете правильно, Мэгги. Но пока это только начало.
Мэгги, борясь с болью, ничего не ответила. Она вцепилась в Дилана и была невероятно рада тому, что он попросил у нее позволения остаться.
Она сама стойко перенесла все тяготы беременности, сама следила за тем, как изменяется ее тело, и сама готовила себя к главному моменту. Теперь, когда он наступил, Мэгги испытывала не только счастье, но и облегчение оттого, что она теперь не одна и что Дилан рядом и разделяет с ней этот торжественный момент – рождение их ребенка.
Схватки участились, Мэгги кричала, как бы протестуя против того, что передышки становились все короче.
– Дыши... Так, хорошо, очень хорошо, ты молодец, Мэгги.
Голос Дилана совсем рядом, прямо у ее уха, был тих и странно успокаивал ее. Она чувствовала прохладную повязку на лбу. И, посмотрев на Дилана, увидела его ободряющую улыбку. Он же продолжал вытирать испарину с ее лица. Схватки усилились, начались родовые потуги, у Мэгги появилось такое чувство, будто ей следовало поскорее от чего-то освободиться.
Медсестра дала Дилану стул, и это позволило ему ближе придвинуться к Мэгги, гладить ее руки и освежать лицо прохладной салфеткой.
– Тужьтесь, Мэгги... ребенок пошел. Взгляните в зеркало, уже видна его головка, – подбадривал роженицу доктор Уитни. – А теперь остановитесь, подождите... не тужьтесь.
Мэгги, сосредоточив внимание на зеркале, стиснув зубы, сдерживала себя, хотя готова была заорать на доктора Уитни и сообщить ему, что ей невмоготу сдерживаться, а он может идти к черту.
– Подожди, дорогая, – шепнул ей Дилан, и нежность и забота в его голосе помогли ей сдержаться.
– О'кей, Мэгги... теперь тужьтесь! – наконец разрешил доктор.
– О!.. – Мэгги, задержав дыхание, стала тужиться изо всех сил, все сильнее впиваясь пальцами в руку Дилана, и ее стоны перешли в крик.
– Хватит... сдержитесь! Отдохните, – услышала она приказ доктора. – Это будет уже последняя потуга.
Мэгги судорожно хватала воздух, словно пыталась отдышаться после сумасшедшего марафона.
– Тужьтесь! – прозвучал приказ.
– Я не могу, – застонала Мэгги.
– Можешь, – шепнул ей Дилан, и ради него, собрав последние, как ей казалось, силы, она наконец вытолкнула на свет ребенка.
Измученная, обессиленная, она откинулась на подушки, пытаясь отдышаться, и вдруг услышала первый крик своего ребенка.
– Мальчик! – торжественно объявил доктор Уитни. – Мэгги, Дилан, у вас родился сын.
Слезы брызнули из глаз Мэгги и покатились по щекам. Она повернулась к Дилану, на лице которого была гордость, смешанная со страхом. Взгляды их встретились, и на какое-то крохотное мгновение ей показалось, что в его глазах была любовь.
– Хотите подержать его в руках? – спросил Дилана доктор, разрушив их мгновенное единение.
Мэгги увидела, как Дилан протянул руки, чтобы принять в них сына.
– Поздравляю вас обоих, – промолвил Уитни. – Я слышал о вашем своевременном венчании. Очень кстати, – доктор добродушно засмеялся.
Дилан смотрел на крохотного человечка, наспех укрытого полотенцем, и не мог оторвать от него глаз. Его сын! Откинув край полотенца, он пересчитал все десять пальчиков малыша и широко улыбнулся; особенно он был доволен черным пушком на голове сына.