больше думать о нем.
Я запустил пальцы в ее мерцающие волосы.
- О да, моя госпожа. Все, что прикажете.
- После чего ты вернешься сюда, и мы не выйдем из этой квартиры всю следующую неделю.
Ее губы коснулись моих, и нас охватило пламя полнейшего преобразования. Краем затуманенного сознания я понял, что это было то самое, что древние Защитники называли «алхимическим браком». Две слившиеся воедино души, пока смерть не разлучит их. И это можно совершить немедленно.
Я обхватил ее тонкое, возбуждающее тело, и мы словно провалились друг в друга.
- Ты точно уверена, что ничего не произойдет, когда мы ляжем в кровать? - выдохнул я. - Имеется куда более действенный способ поделиться энергией и восстановить силы.
Она рассмеялась и отступила из моих объятий.
- Хочешь поиграть в доктора? Посмотрим, Чарльз. Посмотрим.
Я поймал ее руку и поцеловал. Она восхитительно покраснела. Меня обдало жаром ее тела, когда Мэгги нежно толкнула меня в направлении душа. Я отправился в ванную, унося улыбку, способную осветить весь Манхэттен.
[1] - Эспрессо - получается при помощи специальной эспрессо-машины, в которой через молотый кофе под давлением подаётся горячая вода нагретая до температуры 88- 91 °C. На основе эспрессо, например, готовятся:
- Капучино - кофе с молоком и пышной пеной («капюшоном»).
- Латте макиато - несмешанный капучино, где молоко (3/4 части), молочная пена и кофе (1/4 части) лежат слоями. Подаётся в высоком бокале для Латте объёмом 300 мл.
- Мокко - так обычно называют кофе с добавлением шоколада или, иногда, кофе по-восточному. Мокко - основной сорт кофе, особенностью которого является шоколадное послевкусие. Мокко - разновидность арабики, названная по портовому городу на Красном море - Моха.
- Глясе (от фр.
[2] - How to Imitate a Texan Accent (
[3] Упоминание пословицы “Одна ласточка весны не делает”.
[4] Самса (
[5] Протеин (от лат.
[6] Скон (
[7] Пастрома́ (
Мясо маринуется, коптится и приправляется специями, в основном перцем. К столу пастрома подаётся тонко нарезанной. Наряду с солониной она была придумана как метод сохранения мяса.
По одной версии слово
[8] Бурри́то (
[9] ДНК - Дезоксирибонуклеи́новая кислота́ (ДНК) - один из двух типов нуклеиновых кислот, обеспечивающих хранение, передачу из поколения в поколение и реализацию генетической программы развития и функционирования живых организмов.
[10] Твид - шерстяная ткань, эластичная, среднетяжелая, мягкая на ощупь, с неболь¬шим ворсом. Бывает меланжевая, мулинированная ткань, чаще с цветными узелками. Из данной ткани шьют дамские платья, юбки, костюмы, пальто, а также мужские пиджаки и брюки.
[11] Флёдоранж (от франц.
В некоторых странах используется как элемент свадебного наряда. Когда-то флердоранж для невесты