се6я:

– У нас нет ничего общего. Кроме Кати.

Она увидела, как потемнели его глаза, услышала прерывистый вздох, когда он подошел к ней ближе и поцеловал, а она продолжила:

– Быть рядом с тобой сродни наркотику, и пытаться бороться с этим бесполезно. Кати единственный человек, ради которого все это затевалось.

Боже, какая же она все-таки дура! С чего-то взяла, что Сэм будет ей возражать, захочет остаться.

– Действительно, меня не касаются твои дальнейшие намерения, – закончила Абби, подводя черту под их разговором, все было ясно заранее, так зачем напрасные надежды.

– Да, не стоит, – просто согласился Сэм.

После этих слов он тут же попрощался и ушел – наверное, хотел порадовать Кати своей новостью, решила Абби. Ей пришлось приложить немало усилий, чтобы остаться сидеть, где сидела, а не подойти к окну и не смотреть ему вслед.

* * *

Приехал Сэм ровно в восемь, как и обещал. Боже, Абби и забыла, как привлекательно он выглядит в нарядном костюме! Как жаль, что вечер у Анны обещает быть простой формальностью!

Абби надела превосходный кремовый костюм, который отлично на ней сидел и изумительно подходил ей. Сэм буквально пожирал ее глазами.

– Ты всегда была хорошенькой девчонкой, – с запинкой произнес Сэм, – но сейчас… это что-то потрясающее…

– Потрясающее! – фыркнула Абби. – Я не нуждаюсь в фальшивых комплиментах, – но ей всё же приятно было слышать такие слова от Сэма.

– Не смей так думать, – отреагировал Сэм, – я не единственный мужчина на земле, который преклоняется перед твоей красотой и видит, как ты расцвела. Ты стала такой… такой… – Он тряхнул головой, подбирая слова, чтобы наиболее точно выразить свою мысль. – Правду говорят, что истинная красота – это не только внешнее, от тебя исходит какое-то сияние, которое распространяется на всех, кто находится рядом.

– Мы рискуем опоздать, – единственные слова, которые пришли в голову Абби, а что еще она могла сказать.

Если бы это произнес кто-нибудь другой, она приняла бы сказанное за лесть, а вот перед Сэмом была беззащитна. Очень хотелось ему верить. Эти слова были бальзамом для ее израненного сердца и ядом одновременно. Растревожили ей душу. И дело, пожалуй, не в словах, а как она их воспринимает, что чувствует.

– Мы опаздываем, – повторила она.

Конечно, они не опоздали, но Кати и Стюарт успели приехать до них. Когда отец Стюарта открыл дверь, то сначала Абби увидела свою дочь, увлеченную разговором с будущей свекровью. Она в чем-то ее убеждала, размахивала руками, а та в ответ недоверчиво качала головой. Увидев, кто приехал, они сразу оборвали разговор.

«О чем это они?» – подумала Абби. А Анна уже представляла вошедших пожилой паре, давнишним знакомым семьи, которые на несколько лет куда-то таинственно исчезали, а теперь снова вернулись.

Это была несколько необычная пара. Они были чуть старше родителей Стюарта, но выглядели такими счастливыми и преуспевающими.

На заднем плане Абби заметила еще одного знакомого, члена семьи Анны. Она раньше мельком видела его и теперь сразу же узнала. В семье он слыл паршивой овцой, хотя никто не мог вспомнить, из-за чего. Разве потому, что поступал, как считал нужным.

Собеседница Абби Мари Чадвик неожиданно извинилась и отошла в сторону. Сэм был занят разговором с отцом Стюарта, и Абби вдруг оказалась в одиночестве. Кузен Анны, улучив момент, подошел к ней.

– Вот мы и снова встретились. Я рад вас видеть, – сказал он.

Юмор, светившийся в его глазах, придавал его словам игривый тон.

– Должно быть, это судьба, – ответила ему Абби, поддерживая беседу в том же духе, и несколько расслабилась после официальной части.

– Судьба протягивает руку помощи, но может приготовить и серьезный удар, – согласился он и добавил: – Вы даже не представляете, что мне пришлось сделать, чтобы заслужить у Анны приглашение на этот вечер. Она не очень-то меня жалует, и я удивляюсь, что она не настроила вас против меня.

А он интересный мужчина, признала Абби, хотя и моложе ее. Высокий, чуть ниже Сэма, но не такой накачанный. Его великолепно сшитый костюм будто говорил: посмотри, какой я дорогой и красивый. Это тот тип мужчины, который флиртует направо и налево со всеми женщинами. Абби с такими сталкивалась, с ним и речи не может быть о чем-то серьезном. Так, легкое развлечение.

– Анна сказала мне, что вы и отец Кати помирились и даже собираетесь пожениться. Скажите, это правда? – и трагическим тоном продолжил: – Позвольте мне надеяться, что в вашей жизни есть место и другим.

– Это неправда, – сказала она серьезно, но глаза смеялись.

– О, вы подарили мне надежду! Знаете, Анна отлично готовит, – сказал он, резко меняя тему разговора, сделал небольшую паузу, чтобы она поняла, куда он клонит, и продолжил: – Все так говорят. А вы умеете готовить?

– А как же, – она от души забавлялась разговором, заранее зная, в какую сторону тот может повернуться.

– Прекрасно, я позволю вам тренироваться на мне по утрам. Предпочитаю легкий завтрак: свежевыжатый сок, фрукты, только что испеченный круассан и большая чашка настоящего кофе. Завтрак в постель – это такое чувственное удовольствие – вы не находите? Нега… блаженство.

Вы читаете Поздняя свадьба
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×