Так описал его Джордан.
Значит, она оказалась в книге — шагает по страницам написанного им романа.
— Ты хорошо соображаешь.
Дана резко обернулась. На опушке леса стоял Кейн.
— Это все ложь. Очередная иллюзия.
— Неужели? Тебе известна сила слова и реальность того, что существует на страницах книг. Это мир автора, который был реальным, когда тот его создавал. Я лишь перенес тебя сюда. Мне было интересно, догадаешься ли ты, и я вижу, что ты догадалась. Я доволен.
— Почему ты должен быть доволен? Ведь я еще ближе подобралась к ключу.
— Правда? А разве ты не знаешь, что произошло потом?
— Я знаю, что этого не было в книге. И тебя там тоже не было.
— Небольшие изменения, — Кейн взмахнул рукой. — И они приведут к иному концу. Можешь бежать, если хочешь. Даю тебе фору.
— Ты не в состоянии удержать меня здесь.
— Возможно. Не исключено, что ты сумеешь выбраться. Но если уйдешь, то проиграешь. — Кейн шагнул к ней и поднял руку с длинным белым шарфом. — А если останешься — умрешь. В «Призрачном страже» твой мужчина писал об этом.
Он указал на дом, на балконе которого Джордан когда то видел призрака, и усмехнулся:
— Надеешься на чью то помощь?
Дана повернулась и побежала к дому.
— Мы должны ее вернуть!
Флинн не переставая растирал холодные руки Даны. Они положили ее на кровать в спальне, укутали одеялами.
— Даже если именно это от нее и требовалось, — сказал Брэд, — Дана не должна быть там одна.
— Она не останется одна. — Джордан встал. — Но так мы ее не вернем. Наше присутствие, прикосновения, разговоры не помогут. Брэд, мне нужно, чтобы ты привез сюда Ровену. И как можно скорее.
— Это займет целый час! — Зоя, стоявшая в ногах кровати, передвинулась к изголовью. — Слишком долго. Мэлори, Ровена уже к нам приходила. Мы должны попытаться позвать ее снова. Дане нельзя оставаться одной! Кейн так всегда делает. Разлучает, изолирует нас. Мы не должны ему это позволить!
— Можно попробовать. Вместе мы сильнее. — Мэлори протянула одну руку Зое, второй сжала холодную ладонь Даны. — Попросим ее прийти.
— Не попросим! — Пальцы Зои напряглись, в глазах сверкнул огонь. — На этот раз мы потребуем.
— Они собираются приказать богине посетить их на дому? — Флинн был близок к отчаянию.
Джордан положил ему руку на плечо:
— Все будет хорошо, Флинн. Мы ее вернем.
— Она выглядит точно так же, как на картине… — Флинн с болью всматривался в лицо сестры — бледное, бесстрастное. — Как принцесса на твоей картине… После…
— Мы ее обязательно вернем! — решительно сказал Брэд и встал. — Я еду в Ворриорз Пик. Привезу Ровену, Питта или обоих — если потребуется, то под дулом пистолета.
— В этом нет необходимости. — Ровена стояла в дверях, а из за ее плеча выглядывал Питт.
Дана бежала к дому, искала в нем спасение, надеясь, что камень и стекло сумеют ее защитить.
Что написано в книге? В какую главу она попала? Интересно, может она действовать по собственной воле или только в рамках сюжета?
«Думай! — приказала себе Дана. — Сосредоточься и вспоминай».
Если она прочитала книгу, значит, впитала ее в себя. Книга хранится в ее памяти. Нужно только отбросить страх и вспомнить.
Ей было очень страшно. От крика совы замирало сердце. По земле теперь стелился белый туман, прозрачный, лишь слегка голубоватый. Потом он стал сгущаться, клубиться под ногами, словно она шла сквозь дым.
Туман заглушал звук ее шагов. И шагов Кейна, поняла Дана. Боже! И его шагов…
Только бы добраться до дома, только бы успеть — тогда она отыщет место, где можно спрятаться и отдышаться. Найдет оружие, чтобы защитить себя.
Ведь Кейн собирается ее убить — обмотать тот длинный белый шарф вокруг ее шеи и затягивать, пока она не начнет задыхаться, глаза не вылезут из орбит, вены не вспухнут от крови.
Он безумен, а она слишком поздно это поняла.
Нет, нет! Это мысли Кейт. Мысли вымышленного персонажа в вымышленном мире. А сейчас за ней охотится не убийца из книги, а Кейн.
Если бы он мог, то взял бы нечто более ценное, чем ее жизнь. Отнял бы у нее душу.
В последний момент Дана свернула в сторону и не пошла к двери. Теперь она вспомнила сюжет и воспользовалась последним шансом, чтобы бороться. Кейт потеряла драгоценное время, стуча в дверь, крича и взывая о помощи, прежде чем поняла, что ей никто не поможет.
Слегка отредактируем, подумала Дана и, стиснув зубы, ударила локтем в стекло. Не обращая внимания на резкую боль от порезов, она просунула руку внутрь и дернула вверх шпингалет. Потом с усилием открыла окно, влезла на подоконник и скатилась внутрь.
Приземление было жестким, и она некоторое время лежала, оглушенная, сражаясь с болью и пытаясь привыкнуть к почти полной темноте.
Воздух здесь оказался затхлым и влажным, а когда Дана приподнялась, ее ладони погрузились в слой пыли. Ни блестящего пола, ни свисающих с потолка люстр, ни великолепной антикварной мебели не было. И пламени в камине тоже.
Комната была сырой и холодной, наполненной серыми клочьями паутины и дыханием призраков.
Это не Ворриорз Пик ее мира, а дом, созданный воображением Джордана. Дана встала, придерживая левой рукой правую, которая пульсировала болью, и поковыляла через комнату по скрипевшим и стонавшим доскам пола.
«Атмосфера передана неплохо, Хоук, — подумала она, и одновременно это была попытка успокоиться. — Ты построил первоклассный дом с привидениями. Идеальное место для отважной героини, чтобы сразиться с угрожающим ей маньяком».
Поморщившись, Дана нагнулась и потерла ушибленное колено. Она вспомнила, что Кейт тоже поранила колено, но это не остановило девушку.
Она вышла в холл и замерла, учащенно дыша. Тени перемежались полосками лунного света, просачивавшегося сквозь грязные окна.
Дана напомнила себе, что больше всего на свете она любила погружаться в книгу. Но не до такой же степени!
Она закрыла глаза и принялась подсчитывать потери. Ушибленное колено и плечо, порезы на руке. И страх — такой сильный, что даже дышать трудно.
С другой стороны, чего уж тут такого ужасного? Все это допустимо. И боль, и страх. Она не должна поддаваться панике и ни за что не отступит.
— Мы еще посмотрим, кто закончит эту историю, ублюдок! Бывший библиотекарь намерена надрать тебе — волшебнику — задницу.
Услышав слабый хруст стекла под чьей то ногой, Дана метнулась к лестнице. Близилась развязка.
— Вы пришли! — Зоя отпустила руку Мэлори, потом — нехотя — Даны. — Сделайте что нибудь!
Ровена шагнула к кровати и коснулась пальцами запястья Даны, словно считала пульс.
— Что здесь произошло?
— Вы богиня! — взорвался Флинн. — Вы и расскажите. И верните сюда мою сестру. Немедленно верните!
Джордан отодвинул друга плечом и встал между ним и Ровеной.