Салли медленно повернулась, но не отступила от края обрыва. Она точно рассчитала время. Теперь осталось не получить пулю.
— Снимите маску, — приказал охранник. — Немедленно.
Салли нажала последнюю кнопку на часах и стянула шарф. Охранники, узнав ее, отступили назад… Они чуть не застрелили своего босса!
— Простите за беспокойство, мальчики, — улыбнулась Салли.
Она бросила шарф в охранников, заслонив им обзор. К тому моменту, когда тощий охранник выпутался из шарфа, Салли уже прыгнула.
— Директор Макфилд! — закричал Шин, потянувшись к ней.
Трое мужчин сгрудились на краю обрыва. Они видели, как пульсирующий свет окутал фигуру Салли легким пламенем, с каждой новой вспышкой становясь все ярче и ярче. Охранники отскочили назад, когда снизу донесся громкий звук, похожий на взрыв, но через секунду выглянули вновь. Невероятно… Ни изломанного тела внизу, ни лужи крови. Салли испарилась! Только облако мерцающих искр клубилось в воздухе.
— Святое… Она… Она исчезла!
— Наверно, это те секретные материалы, над которыми они работают…
— Ага… но куда она подевалась?
— Не куда… — раздался голос Джейка. — А — в когда.
Пока тот говорил, живительный поток энергии, пробежав снизу вверх по мышцам его спины, добрался до головы. Внезапно его осенило. Он точно знает, что следует делать дальше… и это просто отлично!
Охранники развернулись к Джейку, стоявшему у люка. Он поднял пистолет.
— Простите, парни, но вы слишком много видели… Теперь нам придется кое-что подчистить.
Прежде чем кто-либо из охранников успел среагировать, Джейк трижды нажал на спуск.
Глава 16
ВОСКРЕШЕНИЕ
Том был вне себя от злости и досады. Иисус знает, что Лазарь болен, а может, и умирает. Конечно, Иисус не в силах вылечить Лазаря, но они друзья, и если Лазарь при смерти, Иисус должен быть рядом! Они все должны быть рядом… Однако никто не торопился. Прошло три дня, прежде чем вся группа отправилась в Вифанию. Может, Иисус сознательно тянул время, надеялся, что Лазарю станет лучше, — и чудесное излечение просто не потребуется?
Всю дорогу до Вифании они напряженно молчали, и Том обрадовался, когда их путь подошел к концу. Но едва на вершине холма показался дом Лазаря, сердце екнуло. Множество людей, наверное, около сотни, стояло у дома. Шум… причитания… Неужели они плачут?
Иисус остановился и посмотрел на собравшихся. Ученики последовали его примеру. Том понял: Лазарь умер… А они были далеко.
Когда четырнадцать подошли к дому, из толпы вырвалась Марта и в ярости налетела на Иисуса.
— Где ты был? — Она остановилась перед Иисусом и замолотила кулачками в его грудь: — Где ты был?
Она била Иисуса по груди и рукам, но все слабее и слабее.
— Если бы ты пришел раньше, Лазарь бы не умер!
Том опустил голову, услышав слова Марты. Все так, как он и думал… Какое-то безумие.
Иисус обнял Марту и прижал к себе. Она рыдала на его груди, а он гладил ее волосы… Когда она немного успокоилась, Иисус разомкнул объятия, и Марта вытерла заплаканные глаза.
— Но… я знаю: даже сейчас Господь откликнется на твою просьбу, — в голосе Марты звучала безнадежная мольба.
Иисус отер слезы с ее щеки и ответил:
— Твой брат вновь воскреснет.
— Да-да, я знаю, — когда придет Воскресение… В Судный день, — с отчаянием сказала Марта.
— Марта… Я есмь Воскресение. Я есмь жизнь… Поверивший в меня будет жить даже после смерти своей; и каждый живущий и верующий в меня никогда не умрет… Веришь ли ты в это, Марта?
Мокрые глаза Марты встретились с пронизывающим взглядом Иисуса.
— Да, — твердо ответила она. — Я верую, что ты — Христос, Сын Божий, пришедший в мир. — Осознав свои слова, она внезапно заволновалась: — Прости, что я била тебя.
Иисус улыбнулся и спросил:
— А где сестра твоя? Где Мария?
— В доме. Я приведу ее, — Марта направилась к дому.
Слегка ослабев под напором бурных эмоций Марты, Иисус присел под фиговым деревом; ученики затерялись в толпе собравшихся. Том и Дэвид стояли поодаль, наблюдая всю сцену, словно сквозь временной портал… Дэвид, казалось, немного нервничал. Знает ли он, что будет дальше? Или ожидает неприятностей?
Том попытался разгадать, что сейчас происходит в голове у Дэвида. Но внезапно поймал себя на другом: он все время думает о Марии, с надеждой вглядываясь в каждое лицо.
Как маяк, появляющийся из мрака ночи, Мария вынырнула из людского моря и направилась к Иисусу. Том испытывал безумное побуждение побежать к ней, обнять и утешить. Но она шла не к нему… Почему она шла не к нему? Может, ее чувства уже схлынули? Или он неправильно ее понял? Том сглотнул комок в горле и застыл как изваяние, не отрывая от нее глаз.
Мария подошла к дереву, под которым сидел Иисус. Тот поднял глаза от земли, и их взгляды встретились. По щеке Марии скатилась слеза.
— Где же ты был? Ты мог бы спасти его, — она хлюпнула носом.
Иисус протянул руку, и Мария упала ему на грудь… Иисус плакал.
Том почувствовал, что не в силах сдержаться, и тоже дал волю слезам. Он заметил пристальный взгляд Дэвида. Ну и пусть видит его слезы, пусть знает, как много Мария для него значит… Он никогда прежде, даже рассказывая о Меган, не плакал перед Дэвидом.
Иисус обнял Марию за плечи и немного отодвинул от себя, чтобы посмотреть ей в лицо.
— Где вы погребли его? — спросил он.
Мария отерла слезы:
— Тут недалеко. Я покажу тебе.
Они с Иисусом поднялись.
— Позволь мне собрать моих учеников, — сказал Иисус. — Тогда мы пойдем к твоему брату.
Иисус направился к толпе, оставив Марию в одиночестве. Она вновь разрыдалась, но вздрогнула, когда Том положил руку на ее плечо.
— Мария, — полным сочувствия голосом проговорил Том. — Я с тобой.
Мария повернулась и крепко обхватила руками Тома. Тот обнял ее и прижался к ней лицом. Их слезы смешались… Лазарь мертв. Но Мария жива, и Том чувствовал, что она любит его. Они делили друг с другом боль потери, слишком хорошо знакомой Тому.
Дэвид привык смотреть из-за боковой линии — и, кажется, это превращалось в хобби. Далеко не всегда его приглашали или позволяли принять участие в том, что делали Иисус и ученики, но ему достаточно было просто наблюдать… И никогда он не был счастливее, чем сейчас. Вот они, в двух тысячелетиях от их времени, оплакивают смерть друга! И Мария влюблена в Тома… Дэвид улыбнулся: Том