хозяином придется несладко. Узнаете, что бывает с теми, кто осмелится разозлить царя.

Удивительно, но Иосиф улыбнулся:

— А вы смелая. Она состроила гримасу:

— Скорее глупая.

— Нет. Я сам видел, как вы вели себя. — В его глазах блеснуло восхищение. — Немногим женщинам удалось остаться в живых после встречи с сэром Чарльзом.

Похвала лишь добавила страху. К горлу подступил комок. Софья откашлялась.

— Лесть не поможет. Вас все равно казнят.

— Не беспокойтесь. Вас отвезут домой еще до того, как Александр Павлович успеет собрать своих солдат.

— Посмотрим.

И снова молчание. Карета слегка раскачивалась на неровностях дороги. Софья стиснула зубы. На сопротивление панике уходили едва ли не все силы. Но нет, она не уронит чести, не впадет в истерику.

Прошла, казалось, вечность, прежде чем экипаж остановился, и Иосиф, открыв дверцу, соскочил на землю. Софья неохотно последовала за ним.

Место, куда они приехали, выглядело пустынным и необжитым, если не считать трехэтажного строения из серого камня. На первый взгляд дом мог показаться заброшенным, но, присмотревшись, она заметила за окнами какие-то тени.

Похоже, за ними наблюдали.

— И что это такое? — спросила Софья.

Вместо ответа Иосиф взял ее за руку и потянул за собой к боковой двери:

— Следуйте за мной.

Ничего другого ей и не оставалось.

Обходя кучи мусора и стараясь не наступить на подол платья, она не сразу обратила внимание на доносящиеся откуда-то странные звуки.

— Это дети?

Иосиф ответил слабой улыбкой.

— А вы думали ублюдков производят на свет только благородные господа?

Софья нахмурилась. Голоса звучали за складом. Может быть, дети играют на солнышке?

— Почему они не в приюте?

— Мы стараемся сами заботиться о своих.

Мы? Трудно поверить, что сэр Чарльз, это жестокое, бессердечное чудовище, мог проявлять заботу о малых детях. Тогда кого Иосиф имел в виду? Может быть, у преступников здесь что-то вроде тайного убежища?

— И как же вы о них заботитесь? Обучаете воровскому ремеслу?

Иосиф посмотрел на нее сердито и как будто с обидой.

— Мы даем им крышу, еду и возможность научиться грамоте. Этого не предлагают даже в ваших приютах.

— Вы учите их грамоте? — Софья даже не попыталась скрыть недоверие.

— Да, читать и писать.

— И девочек тоже? — спросила она, услышав тоненький голос, который никак не мог принадлежать мальчику.

— Конечно. — Иосиф потянул на себя массивную дверь и помахал кому-то невидимому. — После вас.

Стараясь не думать о том, что или кто может ждать ее в полумраке, Софья осторожно переступила высокий порог.

— И кто же присматривает за детьми?

— За неимением лучшего ответственность за эту банду пришлось взять на себя мне, — ответил голос из тени.

Софья замерла. Сердце заколотилось так, как будто хотело выскочить из груди и убежать.

— А вы кто?

Человек, выступивший на свет, выглядел в этом хмуром окружении абсолютно неуместно.

Боже… У нее захватило дух. Мужчин столь приятной внешности она встречала немного. Если вообще встречала.

Высокий, стройный, с длинными темными волосами, убранными назад и перехваченными лентой, и тонким загорелым лицом. Глаза его казались золотыми. Соблазнительные губы улыбались. Незнакомец был одет в черный бархатный сюртук, а в складках аккуратно повязанного платка сверкал крупный брильянт.

Место ему было не здесь, в заброшенном складе, а, например, в Зимнем дворце.

Почувствовав ее изумление, незнакомец сделал шаг вперед, взял ее руку и поднес к губам.

— Позвольте представиться, — негромко сказал он, продлив жест чуть более положенного по этикету, — Дмитрий Типов. Счастлив познакомиться с вами.

Дмитрий Типов? Печально знаменитый Царь Нищих? Растерявшись и позабыв о страхе — такой встречи она никак не ожидала, — Софья нахмурилась.

— Ваше лицо кажется мне знакомым. Мы не встречались раньше?

В золотистых глазах что-то мелькнуло.

— Я не вращаюсь в привычном для вас кругу, хотя моего родителя вы несомненно видели.

Она почувствовала, что заливается румянцем.

— О…

— Не всем рожденным вне брака так везет, как вам, ma belle. — Он указал взглядом на заднюю дверь. — Поэтому я и открыл для них небольшую школу.

Высвободив наконец руку из его теплых пальцев, Софья настороженно посмотрела на самого известного петербургского преступника.

— Зачем меня привезли сюда?

Он смерил ее оценивающим взглядом.

— Прежде всего, потому что давно хотел с вами познакомиться.

— Почему? Ее подозрительность вызвала у него улыбку.

— Простые люди почитают вас едва ли не святой. Святой?

— Ваша доброта к униженным и нуждающимся не осталась незамеченной.

Она оглянулась. Иосиф остался позади, у двери. А не уснула ли она в саду? Наверняка это все происходит в каком-то кошмаре, а не наяву.

— Поэтому меня и похитили?

— Необходимое зло, которое, надеюсь, вы мне простите. К сожалению, за мою голову назначена большая награда, и наносить визит в ваш дом было бы неразумно. — Его взгляд снова прошел по ее телу, оставляя за собой теплую дорожку. — Конечно, знай я, что вы столь потрясающе красивы, риск наверняка не показался бы чрезмерной платой за возможность полюбоваться этой красотой.

— Сударь…

— Дмитрий, — поправил он. — Я не благородного сословия.

— Что вам нужно от меня?

— Мы обсудим это через минуту, ma belle. — Он протянул руку и осторожно убрал ей за ухо выбившуюся прядку. Странно, но жест этот, довольно интимный, нисколько ее не испугал. И не показался оскорбительным. Как ни удивительно, этот необычный человек пробудил у нее любопытство. — А сейчас я хотел бы показать вам кое-что. Думаю, вам будет интересно. — В голосе его прозвучала жесткая нотка, и по спине у Софьи пробежал холодок.

— Это как-то связано с сэром Чарльзом?

— Вы не только прекрасны, но и очень умны. Редкое сочетание. — С этими словами Дмитрий Типов взял ее руку, положил на свою и повел гостью к двери в дальней стене помещения. — Нас ждет чай. Обсудим печальный конец сэра Чарльза за свежими имбирными пряниками.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату