на разговоре, а не на происходящем. Про мальчишек и про их игрушки Клодия знала все. В точности знала, что именно произойдет.

И не ошиблась.

Он был отличный водитель, но, когда они остановились у первого светофора, так резко затормозив, что ремень напрягся у нее между грудей, ее прошиб пот.

– Все еще скучаете, Клодия? Она смотрела сквозь ветровое стекло отсутствующим взглядом.

– Клодия?

Она не ответила. Не могла.

– Клодия? – Он выругался, потянулся, повернул ее к себе и опять выругался, увидев ее пустые глаза. Рука, твердо державшая ее за подбородок, мягко скользнула по щеке. – Клодия? Простите. Я вас напугал?

Она заморгала, грубые его черты сфокусировались у нее в глазах, его пальцы грели ее холодную щеку.

– Поганое мальчишество – то, что я учинил, зная о вас то, что знаю. Извините. – Каждое его слово прозвучало медленно, отчетливо, резко подчеркнуто, разрушая ее инертность. – Вы ведь были там, у трека, когда Нэш погиб?

Она опять моргнула, как бы пробуждаясь от глубокого сна, глаза ее потемнели, зрачки расширились до обычных дневных размеров и позволили ей опять видеть, видеть его застывшее гневное лицо и понять с облегчением, что гневается он не на нее.

– Я… да. – О том дне Клодия вообще никогда не говорила. Это было еще одним мучительным, глубоко запрятанным воспоминанием. Она содрогнулась, не в силах проронить и слова. Согнутыми пальцами он провел по ее стремительно теплеющей щеке.

– Вас по-прежнему донимают кошмары? Откуда он знает? Клодия уставилась на него широко раскрытыми глазами.

– Иногда. Не часто… теперь. – Последнее она сказала, взяв себя в руки и пытаясь выглядеть так, будто ничего не было и все идет хорошо.

– Только если идиоты вроде меня не воскрешают их, – грубо сказал он. – Простите, Клодия.

Она почувствовала, что он, черт этакий, не перестанет извиняться, пока не выпросит у нее прощение.

– Да нет, ничего, – пожала она плечами. – Просто вы меня застигли врасплох, и только. То есть обычно я в порядке, если заранее знаю, что еду…

– С головорезом? – Морган резко прервал ее попытку выразиться деликатнее. – Уверяю вас, я обычно не столь непослушен правилам уличного движения, особенно в городе. Просто мое «я» на несколько секунд затмило мой разум. – Он скроил гримасу, понимая, что сообщил ей о способности машины развивать скорость до ста в час чуть меньше, чем за четыре секунды. – Или такой автомобиль вам не по душе? Предпочли бы закрытый? Какой-нибудь менее… э-э-э…

– Хвастливый? – подсказала она с некоторым раздражением, увертываясь от руки, все еще ласкавшей ей щеку. Или он теперь думает обращаться с ней как с трусливой неврастеничкой?

– Я хотел сказать: менее распахнутый. – Неуверенность его тона позволила ей вернуть самообладание. Пусть за рулем он, да только он сам дал ей понять, что главенствует она. – Может быть, вернемся и переменим машину?

– Нет. «Кобра» – это великолепно. – И вдруг поняла, что зажегся зеленый свет, а позади них скопилось множество машин. – Если только вы поведете ее более внимательно.

Последнее слово заставило его дернуться.

– Может быть, поведете вы? – к ее ужасу, он вынул ключи и протянул ей.

Она и не пошевельнулась, смотря на него с отчаянием, пока из автомобиля сзади не послышались нетерпеливые гудки.

– Морган, мы задерживаем движение.

– Может быть, вам было бы спокойнее за рулем? – Он побряцал перед нею ключами, а она поспешно отстранила его руку.

– Нет, в самом деле, ведите вы. Морган, гудят! – Она зарделась от смущения – Вы уверены? – Он как будто был готов просидеть так весь день, не обращая внимания на скопившиеся автомобили. Как ни странно, он был по-настоящему серьезен.

– Уверена, – еле выдавила она. – Да я и не знаю, как вести такую машину.

Он сделал паузу, вставляя ключ в замок зажигания.

– А «феррари» Нэша разве вы не водили?

– Шутите? – криво улыбнулась она. – Крис терпеть не мог, если машину вели другие, особенно женщины. А уж меня-то в одиночку к своей возлюбленной машине даже близко не подпускал. Без Криса я всюду ездила на такси.

– То есть вы хотите сказать, что у вас не было своей машины, что он не позволял вам водить – и это ему сходило с рук? – спросил он до того недоверчиво, что если бы она уже не покраснела, то вовсю залилась бы краской.

– А мне и незачем было, – ответила она. – Мы так много ездили, что моя собственная машина оказалась бы бессмысленной роскошью. Отели того разряда, в каких мы останавливались, неизменно предоставляли напрокат лимузины. – Неодобрение еще не совсем сошло с его лица, и она едко добавила:

– А иные, знаете ли, обходятся без колес, особенно в больших городах с хорошим общественным

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату