Возможно, для Ги все выглядело не так уж и плохо, но для Кейт этот пожар словно стал границей, отделившей огромный период жизни. Но у нее не было даже времени, чтобы погрустить об ушедшем. Пожар в Ла-Птит-Мезон стал для нее просто катастрофой.

Занавески и обивка полностью сгорели, дверцы тяжелого дубового буфета, равно как и прекрасный стол и скамьи в деревенском стиле, похоже, не поддавались восстановлению местами обгоревшее дерево уже крошилось.

Нигде не было видно и следов альбомов, которые Кейт рассматривала прошлой ночью. Из двух плетеных стульев один печально покосился набок, потеряв ножку, а в дальнем конце комнаты обрушился потолок, открыв балки и перекрытия, которые, впрочем, выглядели не тронутыми пожаром. Но некогда белые стены превратились в своеобразное панно желтых и коричневых тонов. Кейт огляделась вокруг и не сдержала горестного стона.

– Arretes![14] – решительно сказал Ги, крепко обняв ее за плечи. – Здесь нет ничего, что мои люди не могли бы починить. Повреждения поверхностные.

– Поверхностные! – с горечью воскликнула Кейт и с сомнением покачала головой. – Я не могу поверить, что ты это сказал, Ги де Вильнев. Это надо же!

– Я правда так думаю…

Их взгляды встретились, и взгляд Кейт был полон огня.

– Только мужчина, увидев сгоревший дотла дом, мог заявить, что повреждения поверхностны.

– Но так и есть, – настойчиво сказал Ги Несущая конструкция уцелела.

– Но все погибло!

– О, – Ги отпустил Кейт и сунул руку в карман, – далеко не все.

– Мой медальон! – У Кейт перехватило дыхание.

– Мне принесли его утром, – объяснил Ги, вытянув вперед руку, на которой покачивалась безделушка, но Кейт была так потрясена, что не сразу обрела возможность мыслить ясно А сказать «спасибо»? – подсказал Ги, беря Кейт за руки.

– Ты его от меня прятал, – безо всякой связи сказала она, пытаясь освободиться.

Ги заглянул ей в глаза. Голос его стал ниже, убедительнее.

– Я просто ждал подходящего момента, чтобы отдать его тебе, – поправил он. – По-твоему, я не понимал, как ты будешь подавлена, когда увидишь все это? – Он бросил взгляд на царивший в комнате беспорядок. – Я хотел, чтобы ты порадовалась и поняла, что не все так плохо.

– Ладно, – пробормотала Кейт, тщетно пытаясь разобраться с охватившими ее мыслями и чувствами.

– Этого недостаточно, – заметил Ги, развернув ее к себе и протягивая ладонь с лежащим на ней медальоном. – И я все еще жду.

– Чего? – Кейт открыла глаза и на секунду взглянула в лицо Ги, тут же пожалев об этом.

– Чтобы ты сказала «спасибо», – прошептал Ги.

Кейт показалось, что она на пороге иного мира, но нужно ли ей переступать черту? Конечно, нелегко стоять на пороге, заглядывая в мечту, но так безопаснее.

Тишина окутала их завесой, защищая от реальности, с которой, впрочем, скоро придется встретиться лицом к лицу… Но пока солнечный свет пробивался через ставни, заливая их лица своим сиянием.

– Спасибо, – прошептала Кейт.

Ги положил медальон ей в руку и неожиданно взял ее лицо в свои ладони.

– Тебе лучше? – негромко спросил он, и на этот раз Кейт не могла отвести глаз от его лица Она поняла, что это одна из его игр, в которые она раньше не играла. Сердце у нее провалилось куда-то, пока она смотрела в быстро темнеющие глаза Ги, на изгиб его чувственного рта…

А потом он отпустил ее и сделал шаг назад, словно давая понять, что она вольна идти куда хочет. Но тело Кейт, вопреки сознанию, устремилось к Ги, и его губы коснулись ее губ в легчайшей, мимолетной ласке…

– Возможно, выглядит это не очень, – невозмутимо заметил Ги, оглядывая разоренную кухню. – Но второй этаж вряд ли пострадал даже поверхностно. Да и тут понадобится только косметический ремонт.

Кейт продолжала сверлить широкую спину Ги горящим взглядом. Он казался таким сосредоточенным, таким невозмутимым. Как у него получается сохранять спокойствие, в то время как его поцелуй оставил ее растерянной и потрясенной? И неужели он серьезно полагает, что после случившегося она может так сразу переключиться на обсуждение предстоящего ремонта?

– Например, взгляни сюда. – Ги показал на ряд буфетов, явно не подозревая о душевном состоянии Кейт. – Эти дверцы можно заменить, они такие прочные, что… – Он постучал по одной кулаком, а потом открыл ее. – Внутри все совершенно цело. Смотри. – Он вынул пару керамических чаш. – Ни одной трещинки. Ты можешь спокойно звать на обед половину деревни.

– Всю деревню, – пробормотала Кейт, полная решимости не показывать Ги царившее в ее душе смятение.

– А, ну да, – сказал Ги, ставя чаши на место. – У тебя же новоселье через три недели. И я так понимаю, именно поэтому необходимо, чтобы к этому времени все в доме было приведено в прежний вид.

Внезапно нервы Кейт не выдержали – потеря тети Элис, обман Ги, пожар в коттедже, не говоря уже о способе, которым Ги напомнил о ею же самой установленных границах их отношений… Ей захотелось выбраться из коттеджа, выйти на свежий воздух, и она направилась к дверям.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату